Tolnai Napló, 1953. augusztus (10. évfolyam, 179-203. szám)
1953-08-08 / 185. szám
2 NAPLÓ 1953 AUGUSZTUS 8 A Szovjetunió Legfelső Tanácsának ülésszaka A nemzetiségi tanács ülése Moszkva (TASZSZ): A Szovjetunió Legfelső Tanácsának ülésszaka augusztus 6-án folytatta munkáját. Délelőtt 11 órakor megnyílt a nemzetiségi tanács ülése. A küldöttek és vendégek viharos tapssal fogadták a p'árt és a kormány páholyaiban megjelenő G. M. Malenko- v o t, N. Sz. Hruscsovot, K. J. V o r o s i 1 o v o t, N. A. Bulga- n y in t, A. I. M i k o j a n t. Az ülés napirendjén a nemzetiségi tanács költségvetési bizottságának koreferátuma szerepelt a Szovjetunió 1953. évi állami költségvetéséről. valamint az 1951 és 1952 évi költségvetés teljesítéséről. Ivanov Hohlov előadó megje- pvézte, hogy a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elé megvizsgálás céljából beterjesztett 1953. évi állami költség vetés-tervezet teljes mértékben kifejezésre juttatja a Kommunista Párt és a szovjet kormány intézkedéseit, amelyek a népgazdaság és a kultúra továbbfejlesztésére, a sok- nemzetiségű szovjet állam minden népe életszínvonalának jelentős emelésére irányulnak. Hohlov beszéde után megkezdődött az állami költségvetéstervezet beszámolója feletti vita. A szónoki emelvényre egymásután lépnek fel a Szovjetunió népei nagy családjának képviselői, oroszok, bje- lorusszok, üzbégek, lettek, kazahok, ukránok, moldvaiak. A felszólalók beszámollak azokról a sikerekről, amelyeket a nemzeti köztársaságok — a Szovjetunióban élő népek megbonthatatlan barátsága alapján — a gazdasági és kulturális építés terén elértek. — A Szovjetunió Legfelső Tanácsának mostani ülésszaka a párt. a kormány és a nép nagy egységének jegyében zajlik le — mondotta Vili sz L a c i s z küldött (Lett SzSzK). A testvéri népek egysége és barát- • sága olyan szilárd, hogy nem kell félni semmiféle belső vagy külső ellenségtől. Lacisz küldött adatokat ismertetett a Lett Köztársaság iparának, sikereiről, a közoktatásra, a aotgoiafk egészségvédelmére fordított költségvetési tételek növekedéséről. Nyikoláj M i h a j 1 o v küldött beszédében a moszkvai ipar munkájával, a moszkvai terület mezőgazda- sági továbbfejlődésének perspektívái val foglalkozott. Igen részletesen világította meg a városépítés kérdését. Ebben az évben több, mint öt- milliárd rubelt irányoztak elő a Amerikai repülőgépek vetlek részt a török országi hadgyakorlatokon ;Teh.erán (TASZSZ) A török sajtó közlése szerint augusztus 4-én Ankara közelében a török hadsereg egynapos bemutató hadgyakorlatot tartott s ezen „F-84“.típusú amerikai lökhajtásos vadászrepülő-bombázó gépek kötelékei is resztvettek. Az amerikai repülőgépek a földközitengeri 6. amerikai flotta repülőanyahajóiról szálltak fel. A hadgyakorlaton jelen volt Ba- j^r, Törökország elnöke, valamint amerikai és török katonai körök számos képviselője. A norvéjjiai hitlerisla táborokban elpusztult szovjet hadifoglyok emlékművei Oslo (TASZSZ) A „Friheten“ jelentése szerint nemrégen Norvégiában Nabbollen és Ramdalsvollen (Nordland tartomány) temetőjében emlékművet állítottak a norvégjai hitlerista táborokban elpusztult szovjet harcosoknak. Nordland tartományban az elpusztult szovjet hadifoglyok emlékére rövidesen felállítják! a harmadik emlékművet is. Az „Ösferre chische Voiksslinjine“ a megszállási költsége* fedezésére szolgáló adó elior.ésél kiiveieü Becs (TASZSZ) Az „österreichische Volksstimme“ cikket közöl, amelyben követeli, hogy töröljék el a megszállási költségek fedezésére szolgáló adót. „Most, amikor a Szovjetunió nagy lelkűén mentesítette Ausztriát a megszállási költségek fizetése alól — hangsúlyozza a cikk — eljött az ideje annak, hogy eltöröljék az adót, s egyidejűleg felhívással forduljanak Angliához és Franciaországhoz, hogy kövessék a Szovjetunió példáját. moszkvai építkezési munkákra. A moszkvai építők vállalták, hogy idén nyolcszázezer négyzetméter lakóteret, sok iskolát és kórházat építenek fel. Saraf R a s i d o v küldött (Üzbég SzSzK), a következő felszólaló kijelentette: A Kommunista Párt által kidolgozott nemzetiségi politika ragyogóan testesült meg Üzbekisztán ipari szerkezetének gvökeres megváltozásában. A Köztársaságban az utóbbi tizenöt évben m---‘ ezer iparvállalatot építettek és új iparágakat teremtettek '• ■-» minden üzbég kolhoznak milliós jövedelme van. Nyikolá’ A v h i m o r i c s belorusz küldött kiemelte, hogy a Köztársaság ipari termelésének színvonala már másfélszeresével túlszárnyalja a háború előtti színvonalat. Minden egyes kolhozcsalád pénzjövedelme a háború előtti 1940-es évhez viszonyítva másfélszeresére növekedett. Pavlo Ticsina küldött, az ukrán nép képviselője arról beszélt, hogy Ukrajna ma már hatalmas szocialis- ;a iparral, magas színvonalú, fejlett kolhozföldműveléssel, lendületesen fejlődő kultúrával rendelkezik. Ticsina beszámolt a kulturális felvilágosító intézmények munkájáról, az ukrán írók és művészek újabb sikereiről. Pavlo Ticsina, az előtte felszólaló többi küldöttekhez hasonlóan, lelkesen helyeselte a kormány által benyújtott 1953. évi állami költségvetési tervezetet és a mezőgazdasági adóra vonatkozó új törvénytervezetet. Alekszej K o s z i g i n küldött, a Szovjetunió könnyű- és élelmiszeripari minisztere arról beszélt, hogy íz 1953. évi áliami költségvetés tükrözi a Kommunista Párt és a szovjet kormány állandó gondoskodását a dolgozókról. 1953-ban csupán a könnyű- és élelmiszeripar területén körülbelül tízmilliárd rubel értékű árucikkel többet termelnek, mint amennyit a terv előír. A nemzetiségi tanács augusztus 6-i ülésén még több felszólalás hangzott el. A nemzetiségi tanács augusztus 7-én tartja következő ülését. Megnyílt Bukarestben a nemzetközi képzőművészeti kiállítás Bukarest (MTI) Szerdán délután Bukarestben megnyitották a IV. Világifjúsági Találkozó nemzetközi képzőművészeti kiállítását. A megnyitón jelenlévő román VIT-küldöt- tek és a külföldi vendégek nagy érdeklődéssel járták végig a termeket, ahol a Szovjetunió, a Román Népköztársaság, a Magyar Népköztársaság és a Lengyel Népköztársaság ifjú művészeinek alkotásai láthatók. A nyár közepén járunk, piheg- ve keressük az árnyékos oldalt. Szer te az országban, a dolgozók tízezrei hűvös nyaralóhelyeken töltik jól megérdemelt szabadságukat. Zsúfolt vonatok viszik az üdülőket és a hétvégi kirándulókat a Balatonhoz. Ismerkedjünk meg közelebbről ezzel a gyönyörű tóval, más szemmel nézzük majd szépségeit és ismerősként üdvözöljük, ha utunk arrafelé vezet 11a Pécsről utazunk a Balatonhoz, amint kikanyarodik vonatunk a fo- nyódi állomásra, feltűnik előttünk az ország legszebb tájképe, a Balaton hatalmas tükre, mögötte a vulkáni kúpok csoportja. Hosszan nyúlik el előttünk a Balaton, két végét nem is látjuk. Keszthelytől fel a kenesei partokig kerek 70 kilométer a távolság, átlagos szélessége 8—10 kilométer. Közép-Európa legnagyobb tava, területe 650 négyzetkilométer. A Balaton ..fiatal“ tó, alig pár tízezer éves a múltja. Az itt uralkodó északi szél évezredek alatt kifújta a laza homokos rétegeket. így egy széles sekély medence keletkezett a Bakony hegység déli lábánál. Ebben a mélyedésben összegyűlt a folyók, patakok vize, bőven táplálták az esőzések, így keletkezett a mi Balatonunk. Tehát nem" tengermaradvány, semmi köze azokhoz a tengerekhez, amelyek évmilliókkal előbb borították hazánk területét. Egy kis nagvzolással magyar tengernek is nevezik, de sosem volt kapcsolata a tengerekkel. Eleinte jóval nagyobb volt a területe, hiszen 14 méterrel magasabban állott a víz. A tóhoz tartozott a túlsó parton a tapolcai medence, az elmocsarasodott Kis Balaton és az innenső parton a fonyó- di és bogiári berek is. Ahogy a tó vize alábbszállott, a sekély öblök Clark tábornok lemondott (MTI) Clark tábornok, az ENSZ csapatok koreai főparancsnoka Washingtonban csütörtökön tartott sajtóértekezleten bejelentette, hogy beadta lemondását és kilép az amerikai hadseregből — jelenti a Reuter. A koreai—kínai tengerészeti védelmi egységek átvették az ellenség által megszállva tartott partmenti szigeteket Koreai arcvonal (Uj Kína): A koreai néphadsereg és a kínai népi önkéntesek tengerészeti védelmi egységei — a fegyverszüneti egyezménynek megfelelően — a koreai fegyverszüneti egyezmény hatálybalépése után tíz nappal, augusztus 6- án 22 órakor birtokukba vették az ellenség által megszállva tartott valamennyi partmenti szigetet . A III. D;á'' Ví'ág^ongresszus előkészületei Varsó (TASZSZ): Augusztus 5-én Varsóban sajtóértekezletet tartottak a III. diák világkongresszussal ikap- csolatban. A kongresszus augusztus 27-én nyílik meg Varsóban. A kongresszus szervező bizottságának tagjai közölték a sajtó képviselőivel. hogy lelkes visszhang fogadta a Nemzetközi Diákszövetség kezdeményezését a kongresszus ösz- szí vását illetően. Százhat ország diákszervezetei már bejelentették, hogy részt kívánnak venni á kongresszuson. Több, mint 1200 küldöttet és megfigyelőt küldenek. Csütörtökön es e baráii találkozót tarlótok az öt nagyhajóm íróságának kéivselői Bukarest (MTI): Csütörtökön este a bukaresti Sztálin parkban találkozóra gyűltek össze a Szovjetunió, Anglia, Franciaország, a népi Kína és az Egyesült Államok ifjúságának képviselői, hogy megtárgyalják feladataikat a békéért vívott harcban. A találkozón jelen volt Bruno Bernini, a Demokratikus Ifjúsági Világszövetség elnöke, Jacques Denis, a DÍVSZ főtitkára, a DÍVSZ több vezetője, a küldöttségek vezetői, a sajtó képviselői és igen sok vendég. Bruno Bernini üdvözlő beszédében a többi között a következőket mondta: — Mi itt Bukarestben az egész ifjúság, az egész békeszerető emberiség reménységének kifejezői vagyunk. Barátságunkban és az öthatalmi békeegyezményben látjuk a béke legbiztosabb zálogát. A találkozón az öt ország küldöttségének művészegyüttesei nagysikerű kultúrműsort adtak. feltöltődtek és a tó területe kisebb lett. A hullámok a lapos déli parton végig homokpadokat, úgynevezett homokturzásokaí építettek. Ez a homokgát rekesztette el a sekély öblöket. A Balatont a benyúló tihanyi félsziget két részre osztja, egy nagyobb nyugati és egy kisebb keleti medencére. A keleti medence a szélesebb, Ba'.atonfüred és Siófok között 16 kilométer a távolság. A félsziget mélyen benyúlik a Balatonba, a tihanyi révnél alig másfél kilométerre szűkül össze a tó. A Balaton vize igen sekély, átlagos mélysége három méter, csak Ti- íianynál éri el a 11 métert. Nagyságához képest olyan sekély a tó vize. mintha egy futballpályát egy centiméter vastag vízréteggel árasztanánk el. A tó sekélysége miatt könnyen felmelegszik, ezért olyan kitűnő fürdőhely. A víz átlagos hőmérséklete nyáron 21 fok. Nagy előnye a Balatonnak, hogy napsütéses meleg éghajlata miatt egész nap fürdőruhában járhatunk. A Balaton vízében kétszer annyi oldott só van, mint a Dunáéban, így híg ásványvíznek mondható, ami a finom lebegő iszapszemcsékkel együtt igen kellemessé teszi a víz hatását. A Balaton környékének napsugárzása megegyezik a jóval délebbre fekvő Fiume napsütésével. A napféríyes, szellős levegő, a bársonyos víz, edzetté, ellenállóvá teszi a szervezetet, tehát a balatoni üdülésnek a betegségek meg előzésében van nagy szerepe. A tó v'zét a Zala folyóból, a be- léömlő kisebb patakokból, valamint a csapadékból kapja. Ezért a vízállás nagyban függ a csapadék meny- nyiségétől. A felesleges vizet a Sió A BALATON A hadifoglyok hasai elépítésével kapcsolatos tények Keszon (Uj Kína) Augusztus 5-én Panmindzsonban megkezdődött a két fél őrizetében lévő hadifoglyok hazatelepítése. Az 1953 június 8-án aláirt „A semleges nemzetek képviselőiből álló hazatelepítési bizottság működésének szabálya“, valamint az 1953 július 27-én aláírt fegyverszüneti egyezmény és a fegyverszüneti egyezményt kiegészítő ideiglenes megállapodás rendelkezései szerint a fegyverszüneti egyezmény hatálybalépésétől számított két hónapon belül nehézségek támasztása nélkül haza kell telepíteni a hazatelepítéshez ragaszkodó összes hadifoglyokat. a többieket pedig a fogvatartó fél őrizetéből át kell adni semleges hazatelepítési bizottságnak, hogy hazatelepítésük kérdése igazságos módon rendeződjék. Az Uj Kína hírügynökség ezután közli a koreai-kínai fél, illetőleg az ENSZ haderejének parancsnoksága őrizetében lévő hadifoglyok számát, majd foglalkozik a nem közvetlenül hazatelepítendő hadifoglyok kérdésével és megállapítja, hogy az ENSZ haderejének parancsnoksága a nem közvetlenül hazatelepítendő koreai és kínai hadifoglyokkal kapcsolatban kezességet vállalt azért, hogy ezeket a hadifoglyokat a demilitarizált övezet déli részében e célra kijelölt helyekre kísérik és a semleges hazatelepítési bizottságnak átadják. A koreai-kínai fél ehhez hozzájárult és ugyanakkor az alábbi nyilatkozatot tette: 1. A koreai-kínai fél semmiesetre sem ismeri el a Li Szin-Man kormánynak azt a nyilatkozatát, hogy nem engedi be Dél-Korea területére India, Lengyelország és Csehszlovákia képviselőit, az indiai fegyveres erők tagjait, az Indiai Vöröskereszt Társaság küldötteit és a koreai-kínai fél azon megbizottait. akiknek a fegv verszüneti egyezmény Tenderezései értelmében felvilágosító tevékenységet kell kifejt.eniök a , hadifoglyok soraiban. A koreai-kínai fél közölte az öt semleges nemzettel — Indiával, Lengyelországgal, Csehszlovákiával, Svájccal és Svédországgal — hogy képviselőiknek és más szc-' mélyeiknek a nem közvetlenül hazatelepítendő hadifoglyok őrizetével kapcsolatos feladataik ellátása terén iogukban áll Dél-Korea területére lépni, azon átutazni és védelem illeti meg őket az ENSZ haderejének parancsnoksága részéről, amelyhez a délkoreai hadsereg is tartozik. 2. Azoknak a nem közvetlenül hazatelepítendő hadifoglyoknak, akiket az ENSZ haderejének parancsnoksága a demilitarizált övezet déli részébe küld és a semleges hazatele- oítési bizottság őrizetébe átad, igazi hadifoglyoknak kell lenniük. Nem szabad megengedni, hogy Li Szin- Man és Csang Kaj-Sek ügynökei — hadifogoly táborokban szolgálatot teljesítő tiszteknek, oktatóknak, tolmácsoknak stb. álcázva — elkísérjék a nem közvetlenül hazatelepítendő hadifoglyokat a demilitarizált övezetbe. 3. Az ENSZ haderejének parancsnoksága a demilitarizált övezet déli részében helyeket fog kijelölni, ahol a semleges hazatelepítési bizottság átveszi a nem közvetlenül hazatelepítendő hadifoglyokat. Attól a térségtől eltekintve, ahol az indiai fegyveres erőket terheli a felelősség, a környező területeken a békét és rendet — a fegyverszüneti egyezménynek megfelelően az ENSZ hadereje parancsnokságának a demilitarizált övezet déli részében szolgálatot teljesítő polgári rendőrsége tartja fenn és biztosítani tartozik, hogy semmiféle támadás ne érié azokat a helyeket. ahol a hadifoglyokat őrizetben tartják. Most, miután a fegyverszüneti egyezmény és függeléke, valamint ;a fegyverszüneti egyezményt kiegészítő' megállapodás hatályba lépett, az ENSZ hadseregének parancsnoksága — amely felé a világ figyelme fordul — komoly próbatétel előtt áll, hogy megtartia-e vagy sem a kél fél közölt a hadifoglyok hazatelepítésére vonatkozóan létrejött egyezményt. Az indonéz miniszferelnök ísyiíatkoza^íi London (MTI): A londoni rádió dzsalcartai jelentésében idézi .az újonnan alakult indonéz kormány miniszterelnökének. Ali Szasztroa- mindzsojonak nyilatkozatát. Az indonéz miniszterelnök kijelentette, hogy kormánya igyekszik szorosabbra fűzni kapcsolatait az ázsiai, arab és északafrikai országokkal. Az indonéz kormány az ENSZ-ben támogatni fogja a Kínai Népköztársaság tagságának elismerését, minthogy a pekingi kormány igen jelentős helyet foglal el a nemzetközi politikában és az indonéz kormány nagy súlyt helyez az indonéz—kínai kapcsolatok Szorosabbra fűzésére Az indonéz miniszterelnök a továbbiakban kijelentette: reméli, hogy a koreai fegyverszünet megkötése után megszűnnek majd a kereskedelem korlátozásai a Szovjet - unióval és Kínával. Az indonéz kormány minden erőfeszítést meg fog tenni — folytatta nyilatkozatát az indonéz miniszter- elnök, — hogy megszüntesse a most fennálló únió-kapcsolatokat Indonézia és Hollandia között és továbbra is harcolni fog azért, hogy DV Guinea most holland ellenőriét alatt álló területét Indonézia szuverenitása alá helyezzék. csatornán vezetik le. A tó vize sosem egyszínű, sosem unalmas. A napsütés, a felhők változása, a szél játéka állandóan változtatja a tó színét. Különösen feledhetetlen a naplemente színpompája. Télen a Balaton könnyen befagy, kemény idő ben az egy méter körüli jégrétege a legnehezebb szekereket is elbírja. A téli Balatonnak kedvenc sportja a jégvitorlázás, gyorsvonat! sebességgel repülnek a könnyű szánok a jég tükrén. Sokkal kellemesebb azon ban a nyári vitorlázás. Régen ez a kiválasztottak sportja volt. most a dolgozók ezrei űzik a napfényes Balatonon. Vitorlához csak hozzáértő nyúljon, mert sokszor a vihar hirtelen támad. A Bakonyon iezűduló északi szél méteres hullámokat korbácsol fel. amely a tó sekélysége miatt átbuknak és fehéren tarajoz- nak. Az átcsapó hullámok könnyen elborítják a csónakot. A Bila'o i környéke gazdag tájképi szépségekben. Hátul, az északi látóhatáron a Bakony erdős hátai húzódnak. A Bakony hegység déli része a Balaton Felvidék, a tó északi pontján terül el. A Balaton Felvidéknek a tóra néző napsütéses lejtőjét nevezik Balatoni Riviérának. Kitűnő borok, zamatos gyümölcsök hazája ez a partszegély. Ahol a Balaton tükre mosolyog az égre, többszáz millió évvel ezelőtt hatalmas hegység húzódott. A hegylánc az évmilliók során lesüllyedt és helyét tengerek borították el. Az utolsó tengerből a Bakony és a Balaton Felvidék szigetként állt ki. — Akkor még a Badacsony környéki vulkánoknak híre-hamva sem volt. Ennek, az úgynevezett Pannóniái tengernek a hullámai százezer éveken át ostromolták, pusztították a sziget déli partszegélyét, így keletkezett a túlsó parton az a napsütéses lejtő, amit Balatoni Riviérának nevezünk. Később a Pannonjai tenger is visszahúzódott és olyan síkságot hagyott vissza agyagos, homokos üledékéből, amely 100 méter vastagon feküdt a mai tó szintje felett. A tenger eltűnése után törtek ki a Badacsony környéki vulkánok és a kifolyó izzó bazalt láva a tengeri rétegek tetején kövesedett meg. Most száraz, sivatagos korszak-következett és a szél évezredek alatt mintegy 100 méter vastag homokos ■ réteget fújt ki a Bakony környéké- í ről. A kemény vulkáni bazalttal- ■ azonban nem bírt. a vulkáni kúpok így megmaradlak eredeti magassá- . gukban, csak a környezetük pusztult . el. így alakult ki a Fonyóddal szem ben elterülő tapolcai medence mai kére. Ebben a medencében emelkednek azok a vulkáni csúcsok, melyek a világ egyik legszebb tájképévé varázsolják a Badacsony környékét. A Tihanyi félsziget szintén vulkáni . eredetű. 110 geizírkúpja egyedüli . Európában. Ezekből a gejzírekből, mint óriási szökőkutakböl. eavkor forró gőz és víz tört a magasba. Az innenső part végig kitűnő fő- ' venvfürdő. 4 Balaton hullámai építették azt a 70 kilométeres homok- turzást, amelyiken a fürdőhelyek gyöngysora húzódik végig. Ezen a parton két kisebb vulkáni eredetű :súcs van, a fonyódi és a bogiári hegy. Mindenki örömmel utazik a Balatonhoz, hiszen a csendnek, nyugalomnak, sportnak és pihenésnek a legszebb helye. Évente a dolgozók tízezrei üdülnek itt, hogy erőt gyűjtsenek a további munkára. A szabadság végén kipihenten, megerősödve, de fájó szívvel hagyják el ezt a tündéri tájat és a búcsúszó mindenkinél — a viszontlátásra! D. J.