Tolnai Napló, 1953. július (10. évfolyam, 152-178. szám)
1953-07-24 / 172. szám
4 NAPLÓ 1953 JÚLIUS 24 A Tolnai Napló bírálata nyomán .* Megkezdték az „objektív" nehézségek felszámolását a Mázai Téglagyárban Téglagyáraink dolgozóira nagy feladatok hárulnak. Több és jobb minőségű téglát kell termelniök, hogy a kormány programmját való- raváltsák. Azok a hatalmas épületek, melyek hazánkban egymásután nőnek ki a földből, a téglagyárak mun káját is visszatükrözi. Ahhoz azonban, hogy a téglagyárak dolgozói tudjanak jó eredményeket elérni, több téglát termelni, szükséges, hogy a vezetők minden feltételt megadjanak a munkához. Csak akkor végez a munkás becsületes és jó munkát ha biztosítva vannak a munkafeltételek. A Mázai Téglagyárra is ezek a feladatok várnak, hisz ez az üzem megyénk legnagyobb téglagyárai közé tartozik. Az ötéves terv eddigi szakaszában sok beruházást kapott. A régi kiskapacitású téglaverő üzem helyébe új, modern téglagyár épült, amely sokkal több téglát gyárt naponta, mint a felszabadulás előtt. A hiányos berendezések azonban akadályozták a tervteljesítést. Június hónapban is 81 százalékra teljesítették a nyersgyártási tervet. A Tolnai Napló július 12-i számában megbírálta a Mázai Téglagyárat. ahol nem teljesítik a tervet, mert az igazgatóság nem biztosítja azokat a feltételeket, amelyeket a dolgozók joggal követelnek. Különböző ..objektív" nehézségekre hivatkozva igyekeztek a dolgozók jogos panaszát elhárítani. A napokban felkerestük a Mázai Téglagyárat, hogy meggyőződjünk, vájjon egv hét alatt mit tett a Tolnamegyei Téglagyári Egyesülés a hibák kijavítása érdekében. történtek-e változások azóta. A bíráló cikk megjelenése után F i s c h 1 Vilmos, a Tolnamegye' Téglagyári Egyesülés igazgatója és Kunglmayer Ede. műszaki vezető másnap a Mázai Téglagyárban voltak, hogy orvosolják addigi hibájukat. Július !Mn már nvafcorla'iN !s meqVe?dték s h bá't ki'avitésát. A dolgozók régi kérelmét: a 2. számú szárazátrakót is üzembehelyezték. A felesleges csillefordítások érdekében egy kanyart építettek be keskenyvasútból, amivel megrövidül a csillék útja és gyorsabban lehet a kemencébe szállítani a vályogot. A kemencerakó dolgozók anyag ellátásának meggyorsítására még egy dolgozót állítottak be. aki elősegíti, Hogy a téglával teli és üres csillék gyorsabban tudjanak forogni. Ez az intézkedés máris meghozta ered menyét július 11. dekádjában a behordok és az égetők 105 százalékra teljesítették tervüket. Az 1. számú szárazátrakóról Is lecserélték a gyenge védőrácsot, helyette erős. megbízható anyagból készítettek védőberendezést. A tolópadok és a vágányok tisztántartása érdekében a gyárvezetőség utasítást adott a karbantartóknak, ha kell, mindennap olajozzák a kocsikat, hogy ezen keresztül megköny- nyebbüljön, meggyorsuljon a toló- padosok munkája. A karbantartók el is végzik feladatukat, ma mái könnyen gurulnak a tolópadok, s a keskenyvágányokat is rendszeresen tisztítják. Az igazgatóság felfigyelt a villanyvilágításra is. A Keller- szárítón a villanyt már bevezették, így az éjjeli műszak dolgozói is könnyebben végzik munkájukat, nem kell a sötétben tapogatózni. A fürdő és az öltöző megjavítására is történtek intézkedések. M á t a i Ferenc, szociális igazgató, a bonyhádi szerelő ktsz vezetőjével jelent meg a A tolnamegyei ifjúsági labdarúgó válogatott eredményei, hiányosságai H V R E IC PÉNTEK, JULIUS 24 ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁR 11/1. sz. All. gyógyszertár. NÉVNAP Ferenc. — IDŐJÁRÁS JELENTÉS: Várható időjárás péntek estig: nyugat felől növekvő felhőzet, több helyen záporeső, zivatar (elsősorban nyugaton és északon). Mérsékelt, majd élénk délnyugati-nyugati szé!. A hőmérséklet csökken. Várható hőmérsékleti értékek az ország területére: péntek reggel 15—18, délben nyugaton 25—28, keleten 27— 30 fok között. gyárban és ígéretet tettek arra, hogy két-három héten belül elkészítik mindezeket. Hagy az öröm a Mázai Téglagyárban, jó a hangulat a dolgozók között, mert az igazgatóság már olyan hibát is orvosolt, amit a Tolnai Napló cikke nem ismertetett. A munkáslakáson jelenleg két kőműves dolgozik, akik megjavítják a tetőt, helyreigazítják, megszépítik a dolgozók lakását. Varró Sándor vagonkirakóval beszélgetünk, aki olvasta a Tolnai Napló bíráló cikkét. Elmondotta: a dolgozók szociális ellátására nem fordított gondot a Téglagyári Egyesülés vezetősége. Horváth elv- társ, a gyárvezető pedig már többször figyelmeztette őket a h'békva. A dolgozók és a vezetők kérésé az, hogy Fi se hl elvtárs, a Téglagyári Egyesülés igazgatója üzemi látogatása alkalmával többet beszélgessen el velük, s a felvetődött hibák és tapasztalatok nyomán végezze feladatát a továbbiakban. S ez a véleménye Varró István párítitkár elvtársnak is, aki elmondja, ha Fischl elvtárs a gyárban van, még lovaskocsival sem lehetne őt követKalaznó községben mindhárom tszcs és az egyénileg dolgozó parasztok közül is igen sokan lelkes munkaverseny során élenjárnak az aratásban, cséplésben és a begyűjtésben. Az Aranykalász tszcs tagjai július 20-án teljes egészében befejezték a cséplést és ezzel egyidőben természetesen az állam iránti kötelezettségüknek is eleget tettek. A Béke és a Szabad Föld tszcs tagjai brigádokban, egymással versenyben takarodnak a közös szérűkre, hogy 287 hold búzájuk és 40 hold rozsuk mielőbb asztagban legyen, hogy utána teljes erővel csépelhessenek. György Imre 7 holdas I. típusú tszcs- tag búza, rozs, árpa, burgonyabeadását 100 százalékban, egész évi tojás- és baromfibeadását is 100 százalékA kormány új programmját, nemcsak az ipari és paraszt dolgozók fogadták nagy lelkesedéssel, hanem a hivatalok és intézmények dolgozóiból is őszinte örömet váltott ki az életszínvonal emelésének, a szocializmus további építésének nagyszerű programmja. Örömünket és megelégedésünket most igyekszünk tettekké. valóraváltani, mert tudjuk, hogy a Programm megvalósítása csak rajtunk, dolgozókon múlik. A megyei tanács XII. ostzályának dolgozói is elhatározták, hogy a kormány Programm jának megvalósításét még jobb munkával, a tervek teljesítésével segítik elő. Nekünk is még jobb munkát kell végezni. Feladatunk az, hogy minden községben az állandóbizottsági aktívák számát növelni tudjuk, ahhoz nekünk még nagyobb segítséget kell nyújtani. Eddiginél Figyelemmel kísérem filmszínházunk heti eseményeit és meggyőződésem az, hogy a legutóbb bemutatott „Emberrablók“ című film is mélyen leleplezi az imperialisták hará- csolását, melyet emberek millióinak semmibevevésével akarnak elérni. De megmutatkozik e filmben is, hogy a békeszerető népek keményen szem- beszállnak az ellenséggel. Kell-e szebb jelenet az Emberrablók című filmből, mint Horváth képviselő, Prokop mérnök és társainak kitartó harca. Ez a film is megtanít bennünket arra, hogy még szilárdab- ban őrködjünk hazánk, népünk sza- I badsága felett, hogy az ellenség ni, mert olyan gyorsan járja végig a telepet, s alig-alig beszélget valakivel. Varró Sándor vagonkirakó ígéretet tett, hogy ezután még jobban végzik munkájukat, mert látják, hogy államunk gondoskodik róluk és dolgozó társairól. Juhász József kellerkocsitoló, Hubert Józsefné csillerakó, de a többi dolgozók is felteszik a kérdésit: „Vájjon a Téglagyári Egyesülés vezetősége miért nem előbb oldotta nieg ezeket a feladatokat?11 — Mindezek biztosításával bizonyos, hogy a Tolnai Napló nem rossz, hanem jó eredményekről számolt volna be, s már régóta tervük túlteljesítésével dicsekedhetnének, s nem utolsósorban a munkakedv is megjavult volna. A dolgozóknak igazuk van. — A Tolnamegyei Téglagyári Egyesülés vezetősége ne az események után kullogjon, hanem időben orvosolja a dolgozók jogos panaszát. Csak így lehet sikeresen megoldani a feladatokat, teljesíteni minden részletében pártunk, kormányunk nagyszerű programmját. ban teljesítette. György András 5 holdas ugyancsak I. típusú tszcs tag is eleget tett összes gabonabeadásának és burgonyabeadását is 100 százalékig teljesítette. Egyénileg dolgozó parasztok közül Sántha Ambrus 2 holdas gazda búza, rozs, árpa és burgonya beadásának 100 százalékban, tej, tojás és baromfi-beadásának félévre 100 százalékban eleget tett. Elekes Lőrincz 7 holdas dolgozó paraszt is beadta gabonából az előírt mennyiséget, egész évi tojás- és baromfibeadását pedig 100 százalékban teljesítette. Papp Gergely és Barabás Ambrus 10—11 holdas gazdák ugyancsak eleget tettek gabonabeadási kötelezettségüknek, tej, tojás, és baromfibeadásukat fél, illetve háromnegyedévre 100 százalékban teljesítették. még sokkal jobb propaganda munkát kell végeznünk. El kell érnünk, hogy minden dolgozó megértse a párt politikájának, a kormány programmjának jelentőségét. Meg kell a dolgozóknak magyarázni, hogy mit jelent ma ipari munkára menni dolgozni. Feladatunk, hogy minden dolgozóval egyénileg beszélgessünk, és ismertessük a kormányprogramm jelentőségét. Az új kormány programmja arra kötelez bennünket, hogy még jobb és szervezettebb munkát végezzünk, §s biztosítsuk, hogy méltók vagyunk arra a feladatra, melyet pártunk és kormányunk ránk bízott: hogy szervezetten biztosítsuk üzemeinknek a munkaerőt, mely elősegíti a szocializ mus felépítését. Szabó Pálné Megyei Tanács XII. o. előadója. iránti izzó gyűlölet erősebbé harcosabbá tegye mindennapi munkánkat. Nagy tetszéssel fogadtuk és példának tekintjük a kommunisták helytállását a kínzások, a gyötrelmek között. Ez a film is megerősítette bennünk a békeszerető népek iránti testvéri szeretetet. ígérem, hogy a filmek propagálása mellett értékeljük is vállalatunkon belül az egyes filmeket, hogy még jobban megszeressék dolgozóink a filmet, még többet tanulhassanak belőle. Kovács Józsefné filmfelelős, 73/2. Építőipari Vállalat dolgozója. Megyénk ifjúsági válogatott gárdája az idei ifjúsági tornán a 3. helyen végzett. Ha azt nézzük, hogy a vidéki csapatok között elsők lettünk, akkor meg kellene lennünk elégedve ezzel az eredménnyel. Minthogy azonban a közvélemény győzelmet várt az együttestől, ezért korántsem lehetünk elégedettek az elért helyezéssel. Nézzük meg már most, melyek voltak azok a körülmények, amelyek megakadályoztak bennünket a még eredményesebb szereplésben? Jól indult számunkra ez a torna, önbiza^ lommal indultunk a küzdelembe annál is inkább, mert hiszen tavaly mindössze egyetlen gól választott el bennünket az első helytől. Viszonylag — már amennyire a tolnamegyei körülmények lehetővé tették — jó volt a felkészülés is. Május 1-én Kaposvárott játszottunk azzal a somogy megyei együttessel, amely ^Fiinak ellenére, hogy 1:0 arányban legyőztük őket, mégis egyetlen góllal megelőztek bennünket a tavalyi tornán. A mérkőzés élvezetes játék után eldöntetlenül (3:5) végződött s a mérkőzésen szépen felszínre kerültek ifjúsági labdarúgó válogatottunk erényei is meg a hiányosságai is. A torna megkezdéséig közös edzéseket nem tarthatunk, de a bajnoki mérkőzések befejezése után Nagymányokon gyűlt össze a válogatott keret, ahol mindössze 6:4 arányban maradt alul a listavezető Nagymányoki Bányásszal szemben. A csapat jól mozgott és így bizakodással tekintettünk az első mérkőzés elé. A várt siker nem is maradt el, mert a jóképességű, de elbizakodott baranyai csapat 4:0-as vezetés után végeredményben 4:2 arányban legyőztük. Közvetlenül a mérkőzés után érkezett meg az OTSB sürgönye, amely szerint a 3. fordulótól kezdődően az tii^e« születésű játékosok nem szerepeltethetők. Váratlanul és érthetetlenül érintette a vezetőséget ez az intézkedés, amely a pesti csapatokra hallatlan előnyt jelentett. Ugyanis a pesti csapatok a következő hétközben már alakíthatták csapatukat egy átszállóval elérhető rostamérkőzósen, de a vidéki csapatoknak szinte megoldhatatlan feladat volt az új együttes kialakítása és összeszoktatása. A második mérkőzésen még megállta helyét a cs-apat. Sztálinvárosban 1:1 arányú eldöntetlent ért el Budapest II. ellen. A harmadik fordulóban sem volt még baj, mert ha nehezen is, de legyőztük a szintén ugyanilyen nehézségekkel küzdő somogyme- gyeieket 3:2 arányban. Váratlan kisiklás volt azonban a negyedik fordulóban, amikor a fejériuegyei együttessel a tavalyihoz hasonlóan eldöntetlen eredményt tudtunk csak elérni Tamásiban (3:3). Az utolsó mérkőzésig tehát volt esélyünk az első hely megszerzésére. Ez a remény azonban Siófokon alaposan szertefoszlott, amikor Budapest III. együttese 6:2 arányú súlyos vereséget mért ránk. Ekkor már természetesen se nem szorzott, se nem osztott az a körülmény, hogy a fejérmegyei együttesben 3 1934-es születésű játékos játszott teljesen leplezetlenül és a játékvezető a jelentésében ezt a körülményt feltüntette. Az OTSB azonban nem látott okot a mérkőzés megsemmisítésére. Nyilván azért, mert a Budapest III. legénysége szertefoszlatta abbeli reményeinket, hogy résztvegyünk az országos döntőn. Megítélésünk szerint még ha az OTSB-nek nem is az volt a célja, hogy a budapesti csapatokat jogosulatlan előnyhöz juttassa a vidékiekkel szemben, mert remélhetőleg nem ez volt a céljuk, szerintünk akkor sem lett volna szabad kiadni ezt a rendelkezést a torna közben. Az OTSB kapkodó és meggondolatlan munkájára vet fényt az, hogy 1 tavaly tornaközben határozták el az 1933 beliek szerepeltetését, most pedig torna közben tiltották meg az 1934-ben születettek részvételét. Az OTSB-nek rendelkezései kiadásában mindig azt kellene szem előtt tartania, hogy még véletlenül sem eshessen az elfogultság vádjába. 11a összehasonlítást teszünk a torna első két mérkőzésen és a továbbiak során szerepelt csapatok között, akkor meg kell állapítanunk, hogy nagy különbség mutatkozik az első két mérkőzésen szerepelt csapat iuvára. Ezen nem is szabad azonban csodálkozni, hiszen az OTSB intézkedése következtében nem volt lehetőség kapusunk, hátvédhármasunk, középcsatárunk és jobbosz- szekötőnk szerepeltetésére. A helyettük szerepelt játékosok már lényegesen gyengébb teljesítményre voltak képesek. A nem szerepeltethető játékosok a megyei bajnokságban is sportkörük legjobb játékosai között voltak. Közülük Csutorás és G. Kiss felnőtt válogatott is volt már nem Is egyszer. Ha a tavaly szerepeit csapattal hason bitjük össze az idén szerepeiteket, akkor azt kell látnunk, hogy az első két mérkőzésen szerepelt együttes felvette a versenyt a tavaly szerepeíltel, sőt bizonyos vonatkozásban talán felül is multa. A továbbiak során játszott együttes azonban lényegesen gyengébb játékerőt képviselt. Vájjon mi ennek az oka? Egyik oka, kétségkívül az, hogy a válogatás az OTSB váratlan intézkedése miatt rém lehetett alapos. Az első két mérkőzésen szerepelt csapat hosszú megfigyelés eredményeképpen alakult ki. Míg a második együttesünket csak egyetlen rostamérkőzésen alakíthattuk ki Dombóvárott. Minden bizonnyal a válogatóbizottság több olyan Í 'ótékosra nem is gondolt, akik e-setleg jobban is megállották volnh a helyüket. De el kell ismernünk azt is, hogy nem minden évben terem olyan játékosgeneráció a megyében, amelyhez Csutorás, G. Kiss, Simon, Karsai, Cser és Kersák tartozott. Ennek okát pedig abban látjuk elsősorban, hogy a megyében nem folyik olyan intenzív játékosnevelés, amely új tehetségek felszín- rejutását elősegítené. Azok a sportkörök, amelyek mindig élenjártak a játékosnevelésben, mint pl. a Dombóvári Lokomotiv, a Bonyhádi Vasas, a Tolnai Vörös Lobogó, a tolnaiakat kivéve belső bajokkal küzdenek és mélyen a várakozáson alul szerepelnek. E sportköröknek az ifjúsági gárdája természetesen nem nyújthatta azt a teljesítményt, amelyet tavaly a jól szerepelt Dombóvári Lokomotivban és Bonyhádi Vasasban nyújtott. Ismét felvetődik az ifjúsági bajnokság megrendezésének a gondolata. Tudjuk, hogy igen sok nehézséggel kell majd ezzel kapcsolatban megküzdenünk, de más megyében is legyőzték ezeket a nehézségeket, miért ne győzhetnénk le mi is. A tartalékbajnokságot is azzal a célzattal indítottuk el útjára, hogy a sportkörök abban jobbára ifjúsági sorban lévő játékosaikat szerepeltessék. Sajnos nem minden esetben ilakult így a helyzet és a tartalékbajnokságot inkább a kiöregedett játékosok területének tekintik a sportkörök. Az lenne tehát a javaslatunk, hogy jövőre a megyei bajnoksággal párhuzamosan a tartalékba jnokság helyett ifjúsági bajnokságot írjon ki a Társadalmi Labdarugó Szövetség, a fartalékcsapatokat pedig a járási bajnokságban szerepeltesse. Ezzel a módszerrel talán nagyobb lendületet lehetne adni a megyei ifjúsági labdarúgás fejlődésének. A középiskolás bajnokság megrendezése is lendítene valamit ezen az ügyön, az Oktatási Minisztérium azonban erre nem biztosít hitelkeretet. Az iskolai sportkörök pedig a nehéz utazási viszonyok miatt érthetően nem vállalhatják az ezzel járó költségeket. Kétségkívül voltak eredményei is a tornának. Most még talán nem is látható az, hogy a tornán résztvett játékosok közül kik ugranak ki majd a megyei labdarúgás élvonalába. De emlékezzünk csak arra, hogy a Petőfi Simonkát, Tamási Kersákját, Tolna Elekesét, stb. a tavalyi ifjúsági labdarúgó torna hozta fel az élvonalba. így minden bizonnyal a mostani tornán szerepelt játékosok közül is nem egy lesz olyan, aki sportköri bajnoki mérkőzésein továbbfejlődve a megye labdarúgósportjának a színvonalát fogja majd sportszerű játékával emelni. A mutatkozó hiányosságok felismerése és kiküszöbölése vezethet csak a továbbfejlődés útjára. Éppen ezért helyesnek tartanék, ha az Edzők Tanácsa is behatóan foglalkoznék ezzel a kérdéssel és már most hozzákezdene a Társadalmi Labdarúgó Szövetség a jövő évi együttes kialakításához. Erre kiváló alkalom mutatkozik a szeptember 20-i szövetségi napon, amikor értesülésünk szerint Somogy megye ifjúsági válogatott csapata viszonozni fogja megyénk május l-i látogatását. Botrány a Simontornya—Dózsa mérkőzésen Meglepetéssel értesültünk arról, hogy a si- montornyai közönség újból botrányt rendezett vasárnap. Mint a jelentésekből kitűnik, a közönségekét ízben is berohan! a pályára és akadályozta a mérkőzés menetét, sőt a második félidő 42, percében odáig fajult a dolog, hog^r-az alapvonalról egy szurkoló beugrott á paí^ra, és ököllel arcul ütötte Dósait; a. t^ózs^/yábbszélsőjót. Nem tudftík .j&egérteni, miért van szükség a simontoritöaj 'közönségnek ilyen sportszc- rűtleb viselkedésre, amikor a Simontornyai Vöröé Lobogó csapata kitűnő képességű együttes, ps .áz^ílye*!, és ehhez hasonló eseték, ,mely, nein- Először fordul elő a si- ir.ontornyai pályán, csak arra vezethetnek, hogy a csapat jó hírnevét lejáratják és az illetékeseket arra kényszerítik, hogy esetleg a csapattól a pályaválasztó jogot megvonják. Amennyiben az utóbbi bekövetkezne, úgy a sportkör vezetői, mint a néző- közönség kizárólag annak köszönheti ezt, hogy nem közösíti ki soraiból azokat az egyéneket, akik állandóan csak arra törekednek, hogy botrányt rendezzenek. Értesülésünk szerint a közeli napokban fogja tárgyalni az illetékes bizottság a fenti ügyet, és bar nem tudjuk, hogy milyen döntést fognák hozni, de reméljük, hogy a döntés nyomán Simontornyán is ki fog alakulni az a szocialista szellem, mely a magyar sport jellemzője. A Pécsett megrendezett Dózsa spártákind 11. részének eredményei Vasárnap került lebonyolításra a Dózsa Spártákiád II. része, melyen a kerékpár és az úszószámok szerepeltek. Férfi úszás: 50 m-es gyorsűszás: 3. Inhoff József. 3x50 m-ei vegyes váltónk 3. helyezést ért el, tágjai: Inhoff, Csurgai, Gugh. Női úszás’: 50 m-es gyorsúszás: 2. Baka Erzsébet. 3x50 m-es gyorsváltónk 2. helyezést ért el. tagjai: Baka Erzsébet, Vágner Agnes, Müller Mária. Férfi kerékpár: Losonczi Sándor 1. helyezett. Női kerékpár: 2. Dajka Borbála. Bencze Erzsébet végig az első helyen volt, de kerékpár pedálja leesett és így kimaradt a versenyből. A fenti helyezések alapján a Szekszárdi Dózsa sportolói 46 pontot szereztek. MOZI: Szabad Ifjúság. Július 24—26Jg: NINCS BÉKE AZ OLAJFÁK ALATT. Kezdések: Vasár- és ünnepnap 4. 6 és 8 órakor, hétköznap fél 7 és fél 9 órakor. 350 kem MERAI JAP motorkerékpár eladó. Bonyhád, Lenin-u. 1. TOLNAI NAPLÓ Felelős szerkesztő: SOMOGYI LÁSZLÓ Felelős kiadó: KIRÁLY LÁSZLÓ A szerkesztőség és kiadóhivatal telefouszámaj 20-10, 20-11. Szekszárd, Széchenyi-otca 18 M. N. B. egyszámlaszám: 00.878.065—-3t- Előfizetési díj: havi fi.-— forint. Baranyamegyei Szikra Nvomda Pécs, Munkácsy Mibálv otcs 10. «£. Telefon: 20-27 Ä ovomdáért felel* MFT 1 FS REZSŐ Szépirodalmi, politikai, ismeretterjesztő |ff)|f1flffi|# és szakmai AURyVull nagy választékban kaphatók az ÁLLAMI KÖNYVESBOLTOHUAA Várjuk Szekszárd, DISZ-tér 2. Telefon: 20-37. Bonyhád, Sztálin tér 10. Telefon: 01. Dombóvár, Jókai-u. 1. Telefon: 44. Gyönk, Dózsa György-tér 7. Telefon: Paks, Sztálin-tér 10. Telefon. 04 Tamási, Szabadság-u. 10. Telefon: ?9 á I « ij n t ü * á . A kalazoói tszcs-k és (gyén dolgozó parasztok a gyors cséplésért, a begyűjtés oiielőbbi teljesítéséért A muukaerííga^dálkodási dolgozók szervezett munkával segítik a kormányprogramm megvalósítását Az „Emberrablók<e című film margó fára