Tolnai Napló, 1953. június (10. évfolyam, 127-151. szám)
1953-06-23 / 145. szám
2 1C53 JÜNIUS 23 M P P T, O Szombaton termet s a karz Befejeződött a Béke-Világtanács budapesti ülése A Béke-Világtanács záróülése , délben, egy óra előtt kezdődött meg a Béke Világtanács ünnepélyes záróülése. A hatalmas atokat zsúlolásig megtöltötték a küldöttek és a meghívott vendégek. Az ülés elnökségében he Ivet foglaltak a Béke Világtanács elnökségénél, és irodájának tagjai. Jelen volt Jean Laífitte, a Béke Világ- tanács főtitkára Elígérne Cotton, a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség elnöke. Kuo Mo-zso, a Béke Vuág tanács nemzetközi Sztálin békedíjjal kitüntetett alelnökei. Gabriel d‘Arboussier, a Béke Világtanács alelnoke Emanuel d'Astier de la Vigerie, Patamedé Borsari, Ern/ Sziao, P. Guljajev, Ivor Mon/agu. a Béke yűagta- nács titkárai. Hja Erenburg. lkuo Ojama, a Béke Világtanács Irodájának nemzetközi Sztálin-békedijjal kitüntetett tagjai. Nyikolaj Tyihonov. Jan Nlukarovszky, Isabelle Blume, dr. J. L. Hromadka, prof. Wallet Friedrich Antoine Tabet Branca Fialho. a Béke Világtanács Irodájának tagjai. Anna Seghers, a Beke Vi- lágtanács nemzetközi Sztálin békedíjjal kitüntetett tagja. Pierre Cot volt francia miniszter Jacques Denis, a DÍVSZ főtitkára, Heriberlo Jara mexicoi tábornok, volt miniszter. Sahib Singh Sokhi, indiai tábornok valamint a Békp Világtanács több más tagja. Magyar részről olt volt Andics Erzsébet, Kossuth-díjas akadémikus. az Országos Belcetanacs elnöke Lukács György Kossuth díjas akadémikus és Péter János református püspök, a Béke Világlanács tagjai, Mu hályfj Ernő. népművelési miniszterhelyettes és Nánási László. az Országos Béketanács alelnökei Rusznyak István n Magvar Tudományos Akadémia Kossuth-díjas elnöke, Kádas István, a DISZ Központi Vezetősegenek titkára, Cselerki Lajos a SZOT titkára Vas Istvánná, az MNDSZ tőtitkára,, Kónya Lajos kétszeres Kossuth- díjas költő, a Magyar írók Szövetségéne,, főtitkára, Devecserj Gábor és Juhász Ferenc, Kossuth-díjas költők. Parragí György Kossuth díjas újságíró, Fischer Annié, Kossuth-díjas zongoraművész, a Magyar Népköztársaság érdemes művésze és még sokan mások. Az egyházak vezetői közül az ülésen meg jelen- Bereczky Albert református puspo.c \ eto Lajos evangélikus püspök, Máthé János római katolikus püspöki helynök Beresztóczv Miklós, a Katolikus Papok Or szágos Békebizottságának elnöke Horváth Richard, a Katolikus Papok Országos Békebizottsaganak alelnoke és még többen mások. .. , A meghívott vendégek sorában számos kiváló dolgozó foglalt helyet: sztahanovistak, élenjáró termelőszövetkezeti tagok, egyénileg dóig ózó parasztok. Az ülést lkuo Ojama nyitotta Az ülés elején Georges Dassesse cos, a Rosenberg-házaspár halálábelga küldött megemlékezett az ár- r(^ tatíanul kivégzett két hős békeharllassesxe ni égi miéit esése a fi(*senbcrj{*/irii(ispór kivégzése alkalmából Ma reggel tanácskozásunk részvevői megtudták, hogy a Rosenberg- házaspárt kivégezték. A legutolsó pillanatig magam is reménykedtem egyetlen engedékeny mozdulatban, reménykedtem a kegyelemben. Nem rejthetem el e szószéken sem mélységes megrendülésemet, s biztosan tudom, hogy ezzel valamennyiök érzéseit fejezem ki. Feltételenül bizonyosak vagyunk ebben a pillanatban, hogy a Rosen- bei'g-házáspár áldozata még jobban növeli felelősségérzetünket és még erősebben küzdj ünk a béke gondolatának érvényrejuttatásáért az egész világon. Az ülés részvevői felállva, néma kegyelettel adóztak az amerikai imperialisták ártatlan áldozatai emlékének. akiknek azért kellett meg- halniok, mert mindvégig hű harcosai voltak a békének. Ikuo Ojama elnök ezután Gábriel d'Arboussiernek, a BVT alel- nökének adta át a szót, aki rövid beszéd után nyilatkozatot olvasott azt a kötelezettséget rója ránk, hogy fel. Gabriel d' Arboussier nyilatkozata a Kéke-Világtuaács június 20-i teljes ülésén kedves BaHölgyeim és Uraim, rátáim! Ungern bíztak meg azzal, hogy beszámoljak Önöknek abban az albizottságban végzett munka eredményeiről, amely megvitatta Sir Sahib Sokhi vezérőrnagy javaslata alapján a tárgyalások érdekében folytatandó világméretű kampányról szóló nyilatkozatot. Röviden ki szeretném fejteni, hogy milyen szempontok figyelembevételével dolgoztuk ki ezt a nyilatkozatot. Bizottsági vitánk során négy lényeges gondolat merült fel: Az első: azaz alapelv, amelyre mozgalmunk épül, tehát a különféle rendszerek és kormányzatok békés együttélése, az események tűk rében nemcsak szükségesnek, de lehetségesnek és mindenki számára hasznosnak tűnik. A második gondolat az, hogy ez az együttélés csak tárgyalások útján teremhető meg, amelyek az összes viszályokat és vitás kérdéseket rendezhetik. A harmadik gondolat az, hogy a világbékét fenyegető súlyos problémák állanak fenn, részben olyanok, amelyekre vonatkozóan alkalmazni kell a már létrejött megegyezéseket, részben pedig olyanok, amelyekkel kapcsolatban tárgyalásokat kell kezdeni. A negyedik gondolat az, hogy kétségbevonhatatlan győzelmeinknek nem szabad tevékenységünket fékezni, sőt ellenkezőleg, ezek erőfeszítéseink megkettőzését teszik szükségessé. Van-e valaki közöttünk, aki ezt ezen a napon ne érezné át teljes szívvel? Ezeket a gondolatokat tartalmazza a következő nyilatkozat: Nyilatkozat a tárgyalások érdekében folytatandó világméretű kampány megindításáról. A legutóbbi hónapok eseményei arra a meggyőződésre juttatták a népeket, hogy lehetséges békés rendezésre jutni valamennyi nemzetköz* nézeteltérésben. A népek ráébrednek arra. hogy türelmes és szívós akcióval meg lehet nyerni a békét. A Béke Világtanács, amely 1953 június 15-től 2(l-ig Budapesten ülésezett. felhívja a népeket: kettőzzék meg erőfeszítéseiket, hogy megköny- nyítsék a tárgyalásokat nemzetközi megegyezések érdekében. ( Minden népnek joga van szabadon megválasztania saját életmódját s kötelessége tiszteletben tartani azt az életmódot, amelyet más népek szabadon választottak. A különböző rendszerek közti szükséges békés együttélés ezáltal lehetséges, s a népek közti kapcsolatok mindenki számára gyömii,*rö- zökké válnak. Ez az együttélés feltételezi, hogy minden viszályt, és civódást tárgyalások útján oldjanak meg. A koreai fegyverszünetet, amely megelőzi a békét, haladéktalanul alá kell írni a már létrejött megállapodások alapján. Minden újabb késlekedés csak növeli a gyászt, a romokat, a szenvedéseket. Ugyancsak be kell szüntetni a többi folyamatban lévő háborút és a népek függetlensége elleni agresz- szív cselekményeket. Fegyverek bevetése bármely nemzeti felszabadító mozgalom ellen: a nemzetközi feszültség tényezője és háborús tűzfészket teremthet. A német népnek joga van újraegyesítéséhez és nemzeti szuverenitásához, szomszédai biztonságának tiszteletben tartásával, megakadályozva a militarizmus és a revans- szellem újjáéledéséi. Japánnak vissza kell kapnia teljes nemzeti szuverénitását egy olyan békeszerződés alapján, amelyet az összes érdekelt országok elismernek és amely garantálja Ázsia és a Csen des-óceán népeinek biztonságát. Ha biztosítják szuverenitásuk tiszteletben tartását, ha szembcszállnak az életük megszervezésébe való ide' gén beavatkozással, ha visszautasítják katonai támaszpont engedélye zését és idegen csapatok által történő bármiféle megszállást, a népek garantálhatják biztonságukat és béke megőrzését. A biztonság fokozatos megteremtése lehetőséget nyújtana arra, hogy megállítsák a fegyverkezési hajszát hogy tárgyalások útján hozzákezdjenek a fegyverkezés csökkentéséhez, hogy valamennyi ember jobb életszínvonala megteremtésének s/en teljék azokat az erőforrásokat, amelyeket idáig a halál és a rombolás müveire fordítottak. A gazdasági és kulturális cserét valamennyi ország között az egyen lőség alapján. megkülönböztetés nélkül és az összes felek előnyére ke'l megteremteni. A tárgyalás meg fogja változtatni az események alapvető menetét. Az ENSZ eszközül szolgálhat ehhez, ha hűségesnek mutatkozik Alapokmányának szelleméhez, az ENSZ-nck be kell fogadnia valamennyi országot, amely ezirányú kérését előterjesztette. Kínát csak úgy, mint a többi nemzetet, az általa választott kormánynak kell képviselni az ENSZ-ben. Azok az okok, amelyek miatt a Béke Világtanács elhatározza, hogy egyetemes jellegű akcióba kezd a tárgyalás érdekében, a kampány során a népek ki fogják fejezni különböző szervezeti formák között azt a követelésüket, hogy az államok közti összes viszályokat és nézeteltéréseket békés úton rendezzék. Csak a népek állhatatos akciója kényszerítheti ki a tárgyalást, a megegyezést és a békét. A Béke Világtanács ülése. Budapest, 1853 június 20. Amikor Ikuo Ojama felteszi a kérdést: ki ért egyet a nyilatkozattal, egyszerre emelkednek magasba a kezek. — Megállapítom, hogy a nyilatkozatot egyhangúlag elfogadták! — mondotta Ikuo Ojama. Ezután Emilio Sereni szenátor, a BVT tagja lépett a szónoki emelvényre. Sereni szenátor beszámolója után úttörők csapata vonult be az ülésterembe, virágcsokrokat, sokszínű kendőket lengetve a küldöttek felé. Három kis úttörő az elnöki emelvény felé tart, átadják virágaikat Eugénie Cotton asszonynak, Gabriel d'Arboussiernek és az elnöklő Ikuo Ojamának. Az egyik kislány Zelk Zoltán: „A legszebb szó" című versének szavaival a békéről beszél. Mialatt szaval, úttörő társai virágaikat a küldöttek közé hintik. Ütemes tapssal üdvözlik a béke kis hírnökeit, s magyarul kiáltják: ..Békét! Békét!" Szerető mosoly, vidám tekintetek kísérik a kivonuló fiatalokat. Szünet után. d'Astier de la Vigerie vett át az elnöklést. Elsőnek Pierre Cot, volt francia miniszter, a Béke Világtanács tagja szólalt fel. A szónokot beszéde végén lelkesen ünnepelték. Ezután Sir Sahib Szing Sokhi, indiai küldött felszólalása következett. Az ülésszak részvevőinek viharos tapsa közepette kezdte meg zárszavát d'Astier de la Vigerie, a Béke Világtanács titkára. Szavait többször szakította félbe taps. A Béke Világtanács felhívását a 'süldőitek egyhangúlag elfogadták A Béke Világtanács negyedik ülésszaka ezzel befejezte munkáját. Li Szin-Man provokációja világszerte aggodalmat keltett A Béke-Világtanács felhívása Uj reménység született. Ma már minden ember látja, hogy lehetséges a megegyezés. Véget lehet vetni a vérengzésnek. Végezni lehet a hidegháborúval. Ezekben az órákban ünnepélyesen felhívjuk a népeket: Követeljék kormányaiktól, hogy tárgyaljanak és egyezzenek meg. Valamennyiünktől függ, hogy támogassunk minden olyan kezdeményezést — bármely kormánytól származzék is, — amely az ellentétek békés úton történő megoldására irányul. Mindannyiunktól függ. hogy meghiúsítsuk azok mesterkedéseit, akik akadályozzák vagy késleltetik p megeevezést. A béke itt van kapunk előtt. Rajtunk áll. hogy elérjük Budapest. 1953 június 20. Ber' n szőv e üvez<? e ta ona oarancsRO'f-na’t 'öz eménve Berlin (TASZSZ): Az ADN hírügynökség továbbította Berlin szövet övezete katonai parancsnokának június 18-i közleményét. A közleményből kitűnik, hogy Willi Gött- ling nvugatberlini lakost, aki külföldi b eszerző szolgálat megbízásából működött és egyik aktív szerPeking (Uj Kína) Amerikai és angol lói ügynökségi jelentések szerint sok országban aggodalmat és elégedetlenséget okozott, hogy a ii- szinmanista banditák — az amerikaiak tudtával — erőszakkal „sza- badonbocsátották“ és visszatartották a koreai néphadsereg 25.000 fogság- bacseít harcosát, aláaknázva ezzel a hadifoglyok hazatelepítésére vonatkozó egyezményt. Az angol külügyminisztériumból származó jelentés szerint Nagy-Bri- tannia ..igen súlyosan ítéli meg“ ezt az eseményt. Az angol külügyminisztérium hivatalosan beielentette, bogv sürgős tanácskozások vannak folyamatban az Egyesült Államokkal. Angol diplomaták véleménye sze. rint ez az esemény ..súlyos kudarc a nyugati diplomácia számára és teljes következményeit még nem is lehet felmérni.“ Lesfer B. Pearsoti kanadai külügyminiszter, az ENSz közgyűlésének elnöke nyilatkozatában kijelentette, hogy Li Szín-Mán akciója ..súlyos jellegű esemény.“ Több nyugati ország ENSZ-küldötte ..meglepetését fejezte ki afölött, hogy a szövetséges főparancsnokság megengedte, hogy dél'koreai őrök teljesítsenek szolgálatot a hadifogolytáborokban. miután a délkoreai kormány ismételten kijelentette: szembehelyezkedik a javasolt fegyverszünettel.” Az „Associated Press“ június 18- án Bernből keltezett tudósítása szerint Petitpierre svájci külügyminiszter az államtanácsban kijeién tette: a körülmények megváltozása oda vezethet, hogy Svájc fontolóra veszi a semleges hazatelepítési bizottságban való részvételére tett ígéretét. Egv svéd hivatalos szóvivő szerint „Svédország Li Szin-Mannak a hadifoglyok hazatelepítésére vonatkozó egyezményt aláaknázó akciója végleges következményeitől függően fontolóra fogja venni helyzetét a hazatelepítési bizottságban.“ Az nd a! saj'ó megbélyegzi Li Szin-Man provokác’óiát Uj Delhi (Uj Kína) Pénteken valamennyi vezető delhi lap első ol. dalon közli a legújabb koreai eseményekről szóló híreket. „Staíesman“ kiemeli: „Li SzinMan csapást mér a fegyverszünetre.'* A „Times of India“ hangsúlyozza: „Li Szin-Man a Koreában állomásozó amerikai csapatok orra előtt „kiszabadított“ többezer északkoreai hadifoglyot. Ez arcátlan és előre megfontolt erőfeszítés a fegyverszünet meghiúsítására. Ila megengedik hogy Li Szin-Man ép bőrrel ússza meg ezt az akciót, senki sem tudja megmondani, hogy legközelebb hol burjánzik fel ennek a végtelenül felelőtlen embernek ragályos organizmusa.” Az J K:na“ hriigynökség kiiiön'udísitóiának kommenlária a teljes Hüdötlségek ü ősének összehívásáról és a hadifogo y „szabadonbocsátásokról“ Keszon. Vu Min, az ..TJj Kína“ hírügynökség különiudósítója írja: Nam ír tábornok pénteken délután utasította összekötőtisztjét, közölje az amerikai összekötőtiszt útján, hogy fontos ügyekből kifolyólag a teljes küldöttségeknek szombaton délelőtt 11 órakor ismét össze kell ülniök. Ez valószínűleg kapcsolatban van a koreai hadifoglyok nagy tömegének Li Szin-Man kezé- rejáíszásával elkövetett súlyos szerződésszegéssel. A 25.952 koreai hadifogolynak június 18-án és 19-én. a fegyverszüneti egyezmény küszöbönálló aláírása előtt az amerikaiak tudtával Li Szin- Man által történt „szabadonbocsátá- sa“ hatalmas felháborodást keltett Panmindzsonban. Megfigyelők szerint a hadifogoly- egyezménynek ez a súlyos megszegése nyílt beismerése annak, hogy nem merik a semleges nemzetek hazatelepítési bizottságának út. adida nem közvetlenül hazatelepítendő hadifoglyokat, nehogy ezek gyakorolhassák hazatelepülési jogukat. Egészen világos, hogy a koreai hadifoglyok úgynevezett „szabadonbo- csátása“ azt jelenti, hogy kiszolgáltatják a hadifoglyokat Li Szin-Man rendőrsége és hadserege kezére l.i Szin-Man bejelentette, hogv „az egyes tartományok kormány hatóságai és rendőrtisztviselői utasítást kaptak, vegyék gondjukba ezeket a szabadonbocsátott hadifoglyokat „Li Szin-Man katonai közegei a legközelebbi délkoreai katonai közpun. tokba kísérik őket, hogv bekénys/e rilsék a bábhadseregbe. Li Szin-Man és a fegvverszüne'el- lenes amerikai elemek most leleplez ve allnak a világ előtt, mint az ünnepélyes egyezmény és a genfi konvenció bűnös megszegői A 25 952 hadifogoly Li Szin-Man részéről történt erőszakos visszatartása felhívás és intelem a világ békére vágyó közvéleményéhez, hogv a legnagyobb éberséggel kísérje figyelemmel, vaj. ion az amerikai kormánv uta-dija-e Li Szin-Man kormánvát és hadseregéi, hogv szigorúan betartsa az ünnepélyesen megkölöti egyezményt és haladéktalanul adja át a hadifogoly, táborokból elrabolt 25 952 hadifoglyot, hogy azokat a fegvver«ziineí létrejötte után a semleges nemzetek haza telepítési bizottságának őrizetébe és rendelkezése alá helyezzék. A bekeszerefö emberiség hatalmas felháliorodássa! (égadta a Rosenberg-bázasjiár kivégzésének hírét Nagy tüntetések a nyugati fővárosokban (MTI) A békeszerető emberiség tiltakozása ellenére az amerikai imperialisták végrehajtották a példátlanul gyalázatos bűntettet: a péntekről szombatra virradó éjjel 1.45 órakor kivégezték az ártatlan Ro- senberg-házaspárt. A békeharcos házaspár életéért az utolsó pillanatokig folyt a küzdelem. A Reuter jelentése szerint Bloch védőügyvéd a kivégzés előtt néhány órával Harold Burton, majd Frankfurter bíróhoz fordult — mindketten a Legfelső Bíróság tagjai — és kérte tőlük, rendeljék el a kivégzés elhalasztását. Mindkét bíró elutasította Bloch kérelmét. Bloch védőügyvéd a kivégzés előtt fél órával fel akarta keresni Eisenhower elnököt, hogy az utolsó pillanatban személyesen vegye rá a Rosenberg-házaspár életének megmentésére. A rendőrök megakadályozták, hogy a Fehér Házba lépjen. Pénteken a táviratok ezrei érkeztek a világ minden részéből Washingtonba, hogy harcoljanak a Rosenberg-házaspár életéért. Pénteken éjjel tüntetésektől voltak hangosak Európa nagyvárosai A Rosenberg-házaspár kivégzése ellen nagy tüntetés volt Párisban, Londonban is. A hatalmas méretű nemzetközi tiltakozás ellenére, mégis kivégezték a Rosenberg-házaspárt. A ..DPA"‘ elentése szerint egyikük sem élt Eisenhower és az amerikai igazság ügyminiszter ajánlatával, hogy „vallomástétellel“ mentse meg életét. Pedig, mint az AFP jelentette, Eiser, hower elnök és Herbert Browne! igazságügyminiszter „készenállt“ arra az esetre, ha Rosenbergék mégis elhatároznák, hogy az utolsó pillanatban „vallomást“ tesznek. Amikor elterjedt a kivégzés híre, Washingtonban jelszavas ‘áblákni vivő tömegek meneteltek a Fehér Ház épülete elé — mondja a Reuter egyik jelentése. A Fehér Ház megerősített őrséggel volt körülvéve. A „Rosenberg-házaspár megmentésére alakult országos bizottság" New-Yorkban nagy tüntetést -ende- zett, amikor megtudták, hogy a k: végzést végrehajtották. Emanuel Bloch, a Rosenberg-házaspár védőügyvédje a kivégzés után kijelentette: „Szégyen Amerikára! A Rosenberg-házaspárrai együtt meghalt az amerikai demokrácia is.“ Bloch hangsúlyozta, hogy Eisenhower elnök, aki nem volt hajlandó kegyelmet adni az ártatlanul halál«* raítélt házaspárnak, „dicstelenül szerepel majd a történelemben, mim olyan elnök, aki a halálos ítéletet támogatta.“ Július 3-ra összehívják az országgyűlést A Népköztársaság Elnöki Tanácsa az országgyűlést 1953. évi július 3. napjának 10 órájára összehívja. ■ vezője volt a Berlin szovjet övezetében lefolyt provokációknak és rendzavarásoknak, résztvett a hatalmi szervek és a lakosság elleni banditatámadósokban. golyóáltali ha- ’álra ítélték. Az ítéletet, végrehajtották.