Tolnai Napló, 1953. február (10. évfolyam, 27-50. szám)
1953-02-19 / 42. szám
$ N APT.Ó 1958 FEBRUÁR 1« A Szovjetunió barátsága ém segítsége izámnnkra az életet jelenti Hidas isi várt elvtárs beszéde a Magyar-Szovjet Barátsági Hónap megnyitó ünnepségén Cmtcpé/yca keretei. között nyílót ták meg Budapesten a Magyar-Sioy- ret Barátság Hónapját. Az ünnepség en, oimeíyen a párt és kormány vezetői közül számoson megjelentéit, Hidas István élvtárs, a minisztertanács elnökhelyettese mondott ünnepi beszédet. J. V. Sztálin eivtárs távirata Rákosi Mátyás elv társhoz BAKOS! MÁTYÁS ebtórsnak. » Miagyar Népköztársaság Minisztertanácsa ehtőkének Badapcpi A szovjet-magyar barátsági, együttműködési és kölcsönös segéJynyú.b- lavi szerződés aláírásénak ötödik évforduló,ja alkalmából jókívánságaimat küldöm személy szerint Önnek, Elnök élvtárs, a Magyar Népköztársaság kormányának és a magyar népnek. J. SZTÁLIN Svernyik elvtáís távirata Dobi István elvtársbo/ DOBI ISTVÁN elv társnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa élnökenek Budapest A snovjet-mugyar barátsági, együttműködési és kölesötiös segélynyújtást szerződés aláírásának ötödik évford utója alkalmából fogadja, Elnök elv* társ, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének .jókívánságait az és jókívánságaimmal együtt. N. SVERNYIK A. J. Visimzkij elvtárs távirata Molnár Erik olvíársboz MOLNÁR ERIK elvié rsnalt, a Magyar Népköztársaság küJügyminisztereiHífc, Budapest.. keiéin Önt, Miniszter eivtárs, fogadja üdvözletemet és legjobb kíván' sagaúnat a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság közötti barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának ötödik évford dója alkalmából. A. VlSlNSZKIJ — Ma van öt esztendeje, hogy a nagy Szovjetunió és a magyar népi demokrácia képviselői Moszkvában »jáirták a két nép, a két ország közötti barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződést - mondotta a többi között. — A rrerzödés aláírása 3 megújhodó Ma- gsyarország számára történelmi jelen» lőségü esemény volt. A szerződés azt fejézte Ití, hogy a tízmilliós magyar faép a Tegágazibb barátra, a legönzet- .eöebb segítőre biztos, bátor, togyőz- hotetfen védelmezőre talált nagy '«Bamszédjábun. a kéiszóztnilliós szov* fel népben. — A szerződés végérvényesen meg* nyitotta történei műnknek azt a ra* jyogó korszakát, amelyben magasan felfelé ive! Magyarország és dolgoséinak élete, amely népünk számán •.egeaebb álmainak megvalósulásával forr Sasáéi békéjével, szabadságával, hazánk függetlenségévei és a szociv- Ezsnus építésével, — A szerződés aláírásának ötödik évfordulója kettős ünnepünk: egyúttal a Magyar-Szovjet Barátsági Hónap kezdete is *— folytatta, majd rámutatott, hogy a magyar nép ás a szovjet nép közötti barátság nem » szerződés megkötésével kezdődött. A két nép közötti barátság szálai a Szovjetunió szülétésé pillanatától szövődnek és erősödnek ‘ Efftsanfe azért válhatott a. Szovjet* unió- barátjává és szövetség:sávé -- mondotta ta. továbbiakban; — mer. m.¥gvódeltnezte n Szovjetuniótól ka* poib. ssttbaiáaágot és élni tudott, vele. mert a magyar nép pártunk vezetésével legyőzte a belső' ellenséget. gyökeresen szakított mindazzal, ami nemzetünk múltjában rothadt és (gyűlöletes volt és megteremte’,!? dolgosé nép áilamát. A Szovjetunióval kötőit, szerződés révén váltunk egyenjogú és megbecsült tagjaivá annak a 800 milliós, hatalmas feiéketálbarnak. amelyet 'Sztálin .elvtár«' lángesze irányít. A Szov* jéíijtfióva.- való szövetségiünk ós barátságunk nélkülözhetetlen tényezője aphak a szövetségnek és barátságnak. ameK a magyar népet a nagy Kátéi Népköztársasággal, a testvéri népi demokratikus országokká . a Német Demokratikus Köztársasággal kapcsolja egybe. A Szovjetunióval való szövetségiünk revén 'váltunk részeseivé azoknak a teljesen újtípusú á.lgmközi kapcsolatoknak, amelyek* vek, jellegzetessége: a teljes egyen? íogúság. ., egymás . kö'ícsöpös.,;éríiekpi- nefe figyel;«'bevétele'' és ' niínrtenék- élőtl az erősebb, a fejlettebb . orszú- önzetlen segítsége és támogatása, begy a gyengébb minél' előbb be tutija bőziíi elmaradottságát. A világ leghatalmasabb országával kötött szerződésünk azt jelenti, hogy népünk ssabadsága megdönthetetlen alapokon nyugszik, mert minden nép függetlenségének igaz barátja, a nagy Szovjetunió véde'mczi. FüggotJcneé- tfi.ki.k e hatalma,? védőpajzsán töri meg rívok: éven át az emberi haladás adáz ellenségének, az amerikai im.pt- riaUzmuSnak minden támadó s-zár.déka. Az amerikai támadó tervek lírnco* 'írtához tartozik az a balkáni fasiszta feTK?'.h\ ami’, msot forraszthatnak a jugoszláv, a görög es a török nép porkolábjait. Véres a kézfogása Arszó Jovánovics és Beloiannisz giyil* kosainak. Es a balkáni hóhéroknak és hóhérsegédeknek készülő frigye fontos szarepet játszik az Eisenhower —Duiles-féle „felszabaddtó" tervekben. Títónak, görög és török cimboráinak; terrorista vandál csapatait el* lenünk fegyver zik fali az amerikai halá'gyárosok, Tikinak a balkáni U Szín-Mám Szerepét szánják. Az amerikai imperialisták és Őtóis- ta hordáik rég vérözönt árasztottak volna hazánk földjén. ha nem állnánk szilárdan a béke és a szabadság le* győzhetetlen, táborában, ha nem lenne szövetségesünk és oltalmazónk a nagy Szovjetunió. A Szovjetunió barátsága és segítsége számunkra az éíetet jelenti — folytatta Hidas elvtárs. A Szovjetunió é? Magyarország szövetsége a. boldogság, a felemelkedés, a biztonság országává teszi hazánkat. A Szovjetunió segítsége állandó, fokozódó, a népgazdaság, a kultúra máidon területére lát erjedő segítség. A mai Magyarországon olyan hatalmak építkezések folynak — Sztáiin- város, a Sztálin Vasmű, a diósgyőri rekonstrukció, a borsodi vegyiművük, ,a budapesti földalatti '.gyorsvasát, a tisza'öki vízmű. amilyenekről a múltban nem is uniódba ttunk. Hazánkban olyan bonyolult gépeket c- szerkezeteket — bányagépeket, fúró- pajzsokat, földkicmelö gépeké’, stb, Adtunk élö. ami! yeneknek a meg* szerkesztéséhez v. m*agyar • munkások us mérnökök a . felszabadulás előtt hozzá s-m mérlek volna fogni. A magyar munkásosztály, a műszakiéi- te.miség, s velük együtt a magyar ipar rövid idő alatt hatalmas fejlődésen mert át. Elképzelhető volna, ez a fejlődés a szovjet; tudósok, Szakemberek munkások szakadatlan se* gi tsóge nélkül? Tel jességgel elképzelhetetlen volna. Mindazt a tapasztalatot, mindazokat a technikai eljárásokat gyártási módszereket, mun-: ka«z. rvezé-i módszerekét -amelyeket a tókés világban hétpecsétes laka. őriz — a Szovjetunió páratlan bf* kezűssggei és “cgltőkészséggél adja át népünknek. , Technikusaink, mérnökeink bőven merítenek a víág legfejlettebb' technikájából. Szovjet mezőgazdasági szakemberek tanították és tanítják meg parasztságunkat a fejlett szórna.ista ^ .mezőgazdaság’ módszereire, á tormái őszövc tkeze. e k vezetésére. A ozQvjet inunk; versenymozgaÍrnak etó* xeieoditőivé .váltak ., magyar munka- ;versenynek. Szovjet példa nyomán jöttek létre olypn nagyszerű magvar mozgalmak, mint-a Loy- a Gazda-, a Rőder-mozgalom A magyar szénbányászok példaképüknek tekintik Ku- cser . e'vtársal, a sztahanovista Don- bass.z-kotnbájm-ezetőt és tanúinak tő. . A égj óbb magyar kohászokat Aráöázcv elvtárs ismertette-meg a világ élenjáró -kohászainak, a szovjet kohászoknak legújabb tapasztalataivá!. A magyar esztergályosok példaképe é- tanítój., Bikov eivtárs. a szovjet gyorsvágó. A magyar kom* bájnvezotők Borin elvtár,- az állattenyésztők Jegorov eivtárs, a növénytermesztők Boronov elvtárs példáján indul táv el tófer oagyöbb eredmény ejc eléréséért. Hatalmas segiitségfet 'nfhj'tott és nyújt népünknek a szovjet kultúra, amelyen keresztül a dolgozó magyar nép meg,ismeri a szovjet életet, a szovjet embert, tanul belőle, erőt merít harcaiból saját feladatainak elvégzéséhez. A szovjet írók könyveit, a szovjet filmeket, színmüveket, operákat százezrek olvassák nézik. A szovjet könyv, film, színmű hőseinek példáján edződnek, nevelődnek az új magyar élet mindennapi hősei. A szovjet kultúra egyszersmind példa- mutatás íróinknak, művészeinknek az élet igaz ábrázolásához, magas eszmei és művészi színvonal eléréséhez. Különösen méllyé és szélessé válik ej a nagyszerű, az egész népre kiterjedő tapasztalatátadás évről-ávre a Magyar-Szovjet Barátság Hónapjában. Ezek az ünnepi hónapok nemcsak egyszerűen a barátság, a szere» tét.-a hála ünnepei hazánkban, ha* nem egyszersmind a közvetlen szovjet segítségnyújtás még, bensőségesebb hetei. Gazdasági sikereinkkel együtt szocialista országunk építésével együtt alakul, formálódik a dolgozó nép, fejödik népünknek, a munkásosztálynak öntudata is. A szovjet emberek példája nyomán hazánkban is kialakulóban van az újifpusú szocialista ■ember, aki munkájával, fegyelmezett»- ségével, helytállásával fejezi ki szüreteiét hazája iránt akinek számár., dicsőség és becsület ügye a munka, aki a szocializmus;, építésének, amun* kaversenynek embert formáló füzében kovácsölódiik. Hazánk olyan erős. népünk — pártunk nklgött felső rakoz v'a — olyan egységes, mint amilyen történelme -során, még soha nem volt. Nincs azenbap okunk, hexrv az eredmények, önelégültséggel föltsenei, ét bennünket. Nincs okunk, hogy a mai ünnepnapon ne beszéljünk komoly fogyatékos?ágainkró 1 is, arról,, hogy iparunk s mindenekelőtt szén- bányászatunk és vaskohászatunk elmaradt tervének teljesítésével, s .hegy komolyan elmaradtunk a mező- gazdásági munka előkészítésével is. A dolgozó magyar nép törhetetlen hűséggé! áll nagy-, szövetségese, a Szovjetunió. mellett.- tovább mélyíti az ötök időkre széttépheteden szovjet-magyar barátságot-y folytatta beszédét Hidas eivtárs. — A hűség a magyar-szovjet barátsághoz azt jelenti: hűség a magyar függetlenség, a szabadság ügyéhez, hűség a béli: ügyéhez. A hűség a magyar-szovjet barátsághoz azt jeienti,' hogy még jobban elmélyítjük népünkben, a nemzetköziség és a hazaíiság érzését. Azt jelenti, hegy éberségre neveltjük népünket az ellenséggel szemben hogy harcolnak a szájtátiság a felelőtlenség, a könnyelműség szelleme ellen, amrly utat nyit az ellenséc- uek, hogy az ellenséggel szemben, amely e* akarja pusztítani mindazt, amit nyolc év alatt építettünk, mindazt, ami a magyar népnek drága. — szakadatlanul fokozzuk és táp.áijuk népünk jogos gyűlöletét. Azt jelenti hogy lekiüzdjiik építömunkánik nehézségeit. győzelmeket aratunk népgazdaságunk ötéves tervének teljesítésében. i.Hidr.s eivtárs beszéde végén forró szeretettéi .üdvözölte a hazánkba érkezeit szovjet küldöttség tagjait. Hírek a baráti orszápkbói s«VTj«t-f>rin(-tiy<>rszag!uiii körűibe tűi népj-mJHió könyvel mlnak ki az idftu Jerevrm (TASZ SZÍ Szovjet-örmény* ország ábiiami könyvkiadó válúalala közel nápiyanillió péM&nyhiwn ad k>: az idén könyvöket. A könyvkiadó Sérvében jeieiiíös helyet hoglalnak el a marx.izimus-leni- nizHUus klasszikus müveimek Jriadó.sai. Az örmény ifjúság részére az idén körüiiibeKiű félmillió példányban adnak ki könyvöt. . Nagy építkezések folynak TallinIwtn Taltin (TA.SZSZ) Seovjet-Esztorsaág fővárosában, Talllwban nagy építkozé" sek folynak, sok új lakóházat és kultúrál"* intézményt építenek. Csupán a mólt évben több, mint 300 'lakóház épüli, a városban. A füútivamaúakon épült fel a® észt tudományos akadémia, a bányásztlíichtlikum, és a művészetek háza. Tallinhan most építik a balti államok lagn.a.gyobb stadionját. Hatalmas fílmszínháza'i és a sokemeletes házak egész sorát építik. A kínai parasztok új élete Sanghaj (Uj Kína) Száztizculiat min* tagazda vess részt a saughaji mezőgazdasági konferencián- amely az «C- múH évben elért kiemelkedő eredmények aiapjáin kidolgozza Kclet-Kina 1953.. évi mezőgazdasági torvét. A konferencia megállapitotta, hogy 19,V2-fban a gaibomatermés ■ 18 százalék* kai, 'a gyaipottérmés 70.7 százaiékkal hafadta meg a háború előtti Oegjcbb: termelési szintet. A konferenciával egyidöiten Sanghajban mezőgazdasági kiállt (ást is reredeznek. A kiió Ilit ásón grafiikr ttok hizo-nyítiják, hogy a reiko.rdbemmés eléréséért folyó versenyben tavaly 433.000 kölcsönös segélynyújtási csoport és termelőszövetkezet, valamint soikszúeezer egyén: eg gazdálkodó pa rasz! vett részt. Kelc-t-Kínában jelente? több, mint kétanitlió kölcsönös segélynyújtási csoport és 576 termelőszövetkezet van, amelyekben az országrész pa.T,asZtsáí,'á:nak tf> százaléka tömörül. Megnyílt a „Pavlov élete és niuukássága^-kiállítás A Maoyar Tudománvos Akadémia és’ a Magyar-Szovjet Társaság ,.Pav- ov élete és munkássága címmel k - állítást rendezett a Nemzeti Szalonban A kiállítást szerdán délben ünnepélyes keretek között nyitották meg. A kiállítás megnyitásán megjelent a magyar közéd!; számos kiválósága. a baráti államok budapesti diplomácia; képviselői. Ott voltak a Magyar-Szovjet Barátság Hónapiára hazánkba érkezett, szovjet küldöttség fágjaiT. P. Bárqyin Sztálin—fias akadémikus vezetésével, továbbá az MSZT II. kongresszusán résztvett többi külföldi küldött. Madai András, az MSZT budapesti széryezetp titkárának üdvöztó szavai után dr, Heíényi Gaza akadémikus, a Mccivar Tudományos Akadémia Pgyíov-bizottságának elnöke nyitotta meg a kiállítást. Ismertette Pavlov munkásságát majd elmondotta, hogy a kiállítás első terme Pavlov tudományos fejlődését vetíti elénk. A kiállítást, annak reményében nyitom meg — mondotta befejező- síi', —- hogy még közelebb fogja hozni Pavlov személyét és tanait a magyar néphez. /- . Hetényi Géza beszéde után a megjelentek megtekintették a kiállítást, A bélieszerelő emberiséé tiltakozásé eredményeiéül március 30*ig a Rosenberg-liázaspár előtör eszmei) perújrafelvételt kérelmét New-York fMTI) Ar amerikai stö- votisóg: i'oHelrbvi Ic'i bírón&g — úrin,) az ^AFP‘‘ jelenti — a viliigízerle fo* Ivó tiltakozó mtczgalom eredjuőnve- kénó március 30*ra halasztotta a Re s. niberg lráizaispár ellen! halsíÍo,s Ítéld végrehajtását. A Roseuibcrg házasj>á.r március 3B-ig t ifttorjesztheti perújrafelvőtcti kérelmét a 'rgfclső sziövetwégá bíróságnál Amerikai kémek a varsói katonai bíróság előli Varsó (TASZSZ): A Lengyel Távirati Iroda jelentése szerint a. varsó: körzeti katonai bíróság február 18' án kezdi meg Stefan Krayszou-ski és Dionisi Sosnowski amerikai kém. é? diverzáTLS perének tárgyalását. A ké) kémet a múlt év novemberében amerikai katonai repülőgépről dobták le ejtőernyőn a koszaíini vajdaság területére. Azzal a feladattal bízták meg őket. hogy kémháiózatot szár-' vezzenek Lengyelországban állami és katonai titkok gyűjtésére. A titkos értesüléseket az amerikai kéntkóz- ponfhok 'kellett volna továbbítások. Titó-Jugoszlávia a Balkán Myuga tnémetorssága (MTI) A francia Le Monde JTito útban az Atlanti Szövetség felé'* című eih- kében rámutat, hogy Anjsrfíía ér Anglia egymással versenyfutás- rendez a balkáni befolyásért.“ Az Egyesült Államok — írja — akárcsak Nagybritannia. tcrmészeleseo ' sémi 'yen erőfeszítést sem kímél , annak érdekében, hogy meggyorsítsa azt * •folyamatot,- amelynek éi nditásáér.t mindent elkövettek. Ez azonban pem akadályozza meg a két országot abban, hogy ugyanakkor ne vív jón’cg) mássá' heves küzdelmet « befolyás ért. . .... A -.Irf» Monde'" a tayál biakbar ki emeli; ar, angalok műiden eszköz* igénybe vesznek, hogy bebizonyítsák, Földközi-lenger kelni medencéjének országaiban kapcsolataik és -' helyi tapasziatáteik következtében min. denkt másnál alkalmasabbak arra. hogy a közvetítő és tanácsadó szere, pét töltsék be ezekben az országokban.“ Megemlíti, hogy Anglia volt az első nyugati ország, amely „elősző! küldött Eden szemé!■■/éber. élvonal beli politikai személyiségei helgrádh- és London lesz az első nyugati főváros, amely márciusban Titot .fogaltja"-. A francia burzsoá lap ezután p;o kuzamot von Tito fasiszta lugoezh viája és Adenauer Nyngat-NémetO' szaga között. Ugyanis — mint_ Írja — nehézségek merültek fel Ti'oéknah az Atlanti Szövetségbe való bevonási: illetően. ,Általában olyan fajta megoldást tartanak a logmegfrlélábbne,v — hangsúlyozza a ,,Le Monde“ — mint amilyent Nyugat-Németország esetében alkalmaztak. Ismeretes, hogy Nyugai-Sémntországr>t sem vették fel az A lanti Szövetségbe, hanem mint az európai védelmi közösség tagja, részesül majd azokban a kölcsönös védelmi biztosítékokban, amelyeket a két közösség adott egymásnak-. Hasonlóképpen Jugoszlávia is tagja le hetne egy „balkáni közösségnek, amelyben helyet foglalna mén Olaszország, Görögország és Törökország is“, (• ezen a hátsó kapun kereszt0: csempésznék be Titot az Atlanti Sző vétségbe, A nemet imperialisták felvetették Eizász-Lotharingia bekebelezésének gondolatát Berlin (MTI i A „Die Welt" című »yUgatnéffletors».á:ri lap keddi V/. imáinak első oldalán híradást közöl a következő provokáló címmel: ..Nyílt «Hantét Elzász és Franciaország kö- *ö(t.'‘ A lap azi állítja, hogy Elzászban -.erősödnek az auíonomista törekj'é- íek, amelyek Elzász-Lotharingiának Franciaotszágíó! való elszakításához vez'otheínek.“ Figyelemre múltú. hogy a „Die Welf' mögött Pferdemeliges kölni bankár, a leghirhedtebb német imperialisták egyike, Hitler és Adenauer bizalmasa áll. A hirt lehat azok a sérnet imjrerialisták bocsátották útjára. akik már a hitleri korszakban is ..autonomista törekvésekre1' hivatkozva raboltak el idegen területeket. Mffl9at*!iéine>9rszág lakosságának többsége elenzi % háborús szerződésesei , A bonni kormány érdekkörébe tartozó biélofefldi Ííöz véleménykutató intézet közölte, hogy legutóbbi körkérdésének eredménye szerint Nyugat Németország lakosságának többsége ellenzi a bonni és párisi szergödése- iíet. A 1B--24 éves- Fiatalok csaknem száz százalékban ••iumsitották a véd.; kötelezettség \ :-'-z:i:Vi'íi.'i<ának ggndo- latár. B nyiiDa'némel Szociáldemokrata Pár jobboldali veze ősege a bóboiós ktüönszerzedés tr ellett A nyugatnémet Szociáldemokrata Párt jobboldali vezetősége újabb aljas árulásra vetemedett: az alsóbb pájdszervekhez intézett „elvi jelentőségű“ köriratában a legszigorúbban megtiltotta, hogy a párt tagjai tilta j kozó akciókat szervezzenek a háborús: különszerződések ellen vagy részt vegyenek ilyen akciókban. A tilalom ellen vétőket kizárják a pártból. Fokozódik us (dientet tmevika es Anglia között London (MTI) A legtöbb angol burz&oá lap foglalkozik az angol-' amerikai ellentétek fokozódásával.. Ezek az ellentétük különösen Eisen howcr-nak a Kínai Népköztársaság ellen meghirdetett ..politikai irányvonalával“ és bullesnak az európai ..szövetségesek1’ számára adott u'.li mátuinával kapcsolatban éleződtek' ki. Ezzel összefüggésben a -.Daily. Mirror’1 megjegyzi: „Újabb komoly nézeteltérések lángollak fel Anglia és az EgyesjjH Államok kormánya között." A ..Times'- vezércikke némi fényt vet az amerikaiak ós „szövetségeseik“ viszonyának jellegére, amikor ezeket. írja;.,,#« a washingtoni kormány bár. minő dön'esét befejezett tényként közli, bírálni fogják azokat másutt s a bírálat türelmetlenséget fog okozni II 'a sh i nglu nba n.“ A cikk biztosítékok követel arra- néz’ve, hogy ,,a veszedelmes döo'ése- kot alaposan meg-vi ássák, mielőtt azok, visszavonható Idnok lesznek.“ A ..Times“ vezércikke hangot ad annak a nyugtalanságnak, amelyet az amerikai politika új vezetőinek a Osang-Kai-Sek banda felhasználásával kapcsolatos mvi’atkozatai keltettek az angol politikai körökben. „Az angol közvélemény — hangsúlyozza a „Ti- 1 mes“ — az áratosSag cs türelem politikáját pártolja Kínával szemben“.