Tolnai Napló, 1952. július-december (9. évfolyam, 152-305. szám)
1952-07-08 / 158. szám
W J* P T. 6 3 tan jültus s A csibráki Viharsarok példamutatóan végzi az aratást A caíbrákí állomásról Szakály Ielé haladó vonat ablakából kitekinti utasok szorgos munkát Láthatnak ■t vasút mellett. A csibróiki Viharsarok t«rme!)őszóvetkezet a búzát aratja. A község valósággal kihaltnak Játszik, csupán az átrobogó gépkocsik tülkölése veri fel a csendet. Bent a termelőszövetkezetnél csak egy embert lakájunk, a sertésgoxidozót. — Aki csak stem beteg, az kint van aratni — mondja. Valóban »erény munka folyik a ler- «röelöszövetkezet földjén. Nagy igyekezettel dolgozik Boros Elek munkacsapata, amelyikek előző napi munkateljesítménye 162 százalék volt. Ebben a munkacsapatban húzza a karait Hegyesi Gábor elnök is. A suhogó kaszák nyomán zizegve hullásak a tömött kalászok az asszonyok «triói alá. Cyorsan szaparodnak a kévesorok. Menetközben beszélgetek Hegyesi eMarssal, hogyan haladnak « munkák. Büszkén mondja, hogy mióta megkezdték az aratást, 4 nap óta levágtak 10 hold repcét, 40 hold ősaiérpát, 45 hold rozsot és 30 hold búzát — Naponta mintegy 50 személy dolgozik kint a mezőn, mondja Hegyesi élvtárs. A tagság teljesen kiveszi részét a munkákból, aki nem beteg, az mind a mezőn van. Megszilárdult a munkafegyelem is, ami azelőtt bizony hiányos volt és gátolta a szövetkezet fejlődését. A szövetikezreiben egy klikk volt, amely inkább bomlasztani akarta a szövetkezetét, nemhogy a fejlődést segítette volna élő. Azóta már megváGtozott a helyzet. Ehhez nagy segítséget adott a minisztertanács határozta. Nálunk is sok olyan tag volt, akik állásúi gazdaságba, vagy különböző vállalatokhoz mentek el dolgozni. Ezeket felszólítottuk, hogy álljanak munkába és hogy családtagjaik is vegyék ki részüket a munkákból. Legtöbb tag megértette ezt és munkába is álltak. Voltak azonban olyan tagok is, mini Magyaxi Lajos és Salamon Ignác, akik azt mondták, inkább ők is elmennek, de családjukat nem hozzák dolgozni. Hiába volt a meggyőzés, nem voltak hajlandók résztvenni a munkákban, elfelejtették azt, hogy mindenkinek ki kell venni részét a szocializmus építéséből, A Viharsarok termelőszövetkezet azonban fejlődik, egyre jobb eredményeket érnek el, ami a tagság szocialista öntudatát bizonyítja. A* aratás mellett a növényápolási munkák is folynak. A kukorica kapálást már kétszer, az ekézést háromszor végezték el. Betakarították a takarmányt is. 1100 mázsa takarmányt takarítottak be és ezenkívül a tehénnel rendelkező tagoknak kiosztottak 150 mázsát. A takarmányra szüksége is van a termelőszövetkezetnek, hiszen mintegy 600 darabra tehető a jószágállománya. Félévi sertésbeadási kötelezettségét 7 mázsával teljesítette túl a termelőszövetkezet. Elmondja még Hegyesi eb-társ, hogy a munkacsapatok versenyben végzik az aratást, amikor a napi munkát befejezték, a munkacsapat-vezetők felmérik a learatott területei és minden este értékelik a versenyt a végzett I munka szerint és az eredményeiket a ■tanácsnál és a tennglő^zöv étkezőinél kifüggesztik. Valóban bent a termelőszövetkezetnél ki volt függesztve valamennyi napi eredmény. Az előző napon Boros Elek munkacsapata állt az élen 162 százalékos eredménnyel. A második Spanyol János munkacsapata 151 százalékkal, harmadik Tóth János munkacsapata 150 százalékos, negyedik Éppel István munkacsapata 118 százalékos, ötödik Steiner József munkacsapata 117 százalékos eredménnyel. Lassan beesteledik s a munkacsapat a kepék összerakásához lát hozzá. Hegyesi elvtárs még elmondja azt, hogy a termelőszövetkezet DISZ szervezete nem dolgozik úgy, ahogyan a párt segédcsapatának kellene dolgozni. Ennek az oka, hogy a vezetőség nem mutat példát, annak ellenére, hogy Szántó László párt-iskolán és DISZ iskolán is volt, mégsem irányítja úgy a DISZ szervezet munkáját, mint kellene, inkább ő is a fegyelem megbontását segíti elő. Befejeződik a kepélés, a termelőszövetkezet tagjai liazamennek, hogy másnap pihent erő vei fogjanak munkához, hogy mielőbb elvégezzék az aratást, s ezzel segítsék elő a. béke ügyét. Az usdi állami gazdaság dolgozói új munkasiker^kkel harcolnak a nagyobb termésért Kedves E-ivt á rsok! jük, hogy növényápolási munkáinkAz utóbbi napokban az újságot ol- Tasva, számtalanszor a szemünlkibe tűnik, hogy valamelyik álikimi gazdaság vagy termelőszövetkezet milyen kiváló eredményeket, kimagasló teljesítményt ért el. Ezeket az újsúg- ciikkeket olvasgatva, arra az elhatározásba jutottam, hogy én is megírom az elvtársiaknak, hogy mik történnek gazdaságunkba n. Az ősziárpa aratását, mely 155 hold Tolt, már nemcsak befejeztük, de az uzdi üzemegységünkben el is csépeltük, Ebben az üzemegységünkben minden munkát befejeztünk, így a tarló- hántást és másodvetéseket js. Kitűnő eredményt ért el a .,harc a bekéért“ cséplöbrigádunk, mely *k ősziárpa csépléséuél már az első érákban 315 százalékot crt el és teljes eséplési tervét 270 százalékra teljesítette. A 16 fő egy napi keresete 1020 forint és 10 mázsa őszi- árrpa volt. Termésünk holdanként 19 mázsa lett. Megkezdtük a 337 holdas búzánk aratását is, két nap alatt 120 holdat arattunk 1«, Az aralógép kihasználása íz aratási idény alatt eddig 85 százaiét- s ezt még igyekszünk fokozni. Ez annyit jelent, hogy eddigi aratá- •tmikat 85 százalékban géppel végeztük, de el akarjuk érni a 90 százalékot Az arató-gépek nyomában megy a lógereblye, s utána a tárcsa. Amit egyik nap learatunk, az másnapra *nár megvan tárcsázva. Másodveté- se-inket 50 százalékban elvégeztük. A többi bevetcn-dő területen még most folyik az aratás. Úgy számítottuk, hogy e hét végére a zab kivételével minden aratást elvégzőnk. Ugyanis a rozsunk már keresztben van, borsónk felgyújt ve, s a len aratását is elkezdtük. Az erdőgazdaságok Páífai üzemegységének dolgozói 30 fővel jöttek gazdaságunk segítségére az aralá-s, cséplés idejére. S hogy nem vendégeskedni jöttek, az abból is látszik, hogy egy kaszás egy nap levágja a maga egy holdját. De nemcsak levágják, hanem fel is kötik és keresztbe rakják. De ugyanúgy eljöttek hozzánk az alsógödi nyugdíjas vasutasok és alsógödi asszonyok j$ segíteni, kiknek munkájára jeülemző, a 73 éves Zsilinszki Elek munkája, aki a lucerna kaszálásában 136 százalékra teljesítette normáját és egy nap alatt 1300 ölet vágott le. Ezeknek a segítségeknek köszönhetik kai nem kellett megáJUmnk és az aratás alatt folyik a gyapot negyedik kapálása és már napokkal ezelőtt befejeztük a fagy utáni gyapotvetésék egy elés él is, melyből kivették részüket a sárszentlörinci iskola úttörő tanulói is. akik 47 hóidat egyeltek ki. Vagy nézzük a már háromszor megkapált kukoricákat, «melyben olyan gyapot előveteméhyű táblák is vannak, amelyek 35—40 mázsás termést ígérnek. Embernél magasabbak és címerüket hozzák. Gazdaságunkban nap- ról-napra erősebb a munkaverseny. nagyobb a lendület és hogy ez nem frázis, ragadjunk ki néhány teljesítmény V a sok közül. Gyapol,gperroete- zésbe.n Barta Ignácz és Farkas János 160 százialiéMbs átlagteljesítményt értek el, napi keresetük 40.40 forint München (ADN): Két amerikai katona Bamberg ben a nyílt utcán megtámadott és a földre tepert egy 14 éves leánykát. A járókelők közeledés séoe az amerikai gonosztevők elmenekültek. Fürth ben egy amerikai katona megtámadott egy német nőt Kezében késvolt. Kapálásban Kusma Anna 17S, Mihovics Katalin ISO és Mészáros Éva 112 százalékot értek el. Napi keresetük 31.21 és 39.12 forint volt. Vagy itt van például Müller Mária, aki gyű pót egy elésben a saját parcelláján 340 százalékos eredményt ért el. s napi keresete 74.35 forint volt. De ezek csak kiragadott nevek, kiragadott számok. Ilyent és ehhez hasonlít meg tucatjával tudnék találni, s remélem nem fog rám megn-eheztelni sem Berta Mária, sem Csapári Borisba, sem Hermann Erzsébet és a többi, kiket hely hiányában ki kellett h agynom. sei közeledett áldozata felé Egy rend. őrőrjárat közbelépésével megakadd • yoztn a tervezett gaztettet. Nürnberg egyik üzletébe egy amerikai katona ütlegelni kezdte az el., árusítónőt, amikor az rajtakapta, hogy ellopott egy karórát. A tolvajt letartóztatták. Hűvös János gyapofagronómus, áll gazd. levelezője. A nyugat németországi amerikai megszállók újabb bűnteltei 99\ edd ahol éred“ — begyűjtés Bátaszéken ..Vájjon tudják-e egyes falusi párt- és tanács szerveink, hogy a* il>en „vedd ahol éred** begyűjtéssel a párt helyes paraszti osztály politikáját helyettesítik, észrevétlenül ellenséges osztálypolitikával?" í megyénk területén ■is van egy néhány tanács, amelyre pontosan ráillik Horváth Márton elvtáis, d Központi Vezetőség ülésén mondott be számoljának szavai. Beszélgettünk, például Bátaszéken az egyik legjobb népnevelővel. Lojda Istvánná elvtársnővel, a Nagy Sarló 1. típusú tszcs elnökévelr a sertésbegyü/tés kérdésében, a bátaszéki viszonyokat figye lembevéve. Elmondotta, hogy neki 5') kg sertésbeadási Icöteleze'rscge voll, és 47 ptfó pótbeadása. Erre, mint példamutató népnevelő, Icaiéit egy W3 és egy 123 kilós sertést. Mint élenjáró békeharcos, ezenkívül te'ajánlott. **- nogy példát mulasson a többi dolgozó parasztnak — egy 139 kilós sertést Ennek leadása után még maradt neki egy kb 60—70 kilós sertésy, irtclyd már készített elő a jövöővi beadás teljesítésére. Azonban, míg .nini a tolnamegyei MNDSZz.ss'~<vvnk küldötte Budapesten az MNDSZ kor.gres'zu son vol. addig a tanács szervéi kínt voltak nála s még erre a sütésre is férjével aláíratták a szerződést. Lojda elvtárs-nönek ugyan az o véleményt, hogy ha a tanács intézkedése nem is helyes, őneki a béke többéi er, mini ez az egy sertés. Nekünk azonban más a véleményünk és más a vélemé. nye a kötelezettségek arányos elosztásáról a többi dolgozó parasztoknak is. Ez az eset már nem mod történt, de a falu szégyentáh'.nn még most. is látunk egy néhány kólákat kiírva, akik nem teljesH-dtéli sértésteszóL gáltatási kötelezettségüket, mint lassú Jenő, özv. Bálint Jú-'-osné, VohJ Kristóf és a többiek Nyilván ezeket a tanács nem ellenőrizte, hogy beállították e azt a mennyiségű sertést_ amely kötelezettségük teljesítésé re elég, s nem is kötelezték őket. Ha pedig igen, akkor nem értjük és a becsületes dolgozó parasztok sem értik, a most felmerülő hangokat, hogy ezek szaladgáltak már mindenfelé, még Bálán is voltak, hogy megvegyek, de nem kaptak. Pártunk parasztpolltikájának nyílt megsértést-, ez, hogy * becsületes dolgozó parasztok, Lojda ’stvánné három, sőt négy sertést adjanak le, míg a lent nevezett kulákok Szabotálják a beadást. Nyilván (j tó: riácsnak csak az volt fontos, hogy a sértés bejöjjön. Arra nem gondollak és nem is teltek intézkedést hogy a Lassú féle kulákok a l.ojdáné hárma, dik, negyedik sertését vegyék meg s7abadáron s az után teljesítsék kötelezettségüket. Ez lett volna pártunk parasztpolltikájának helyes alkalmazása. melyet dolgozó imrasztjaink is élénken helyeselnek. Egyúttal az lett volna kétéves állattenyésztési tervünk sikeréért vívott harc egyik motorja. Tanulhat ebből a bátaszéki tárnics, de a többiek is, hogyan kell, par tunic. paraszfpolitikáját helyesen alkalmazni, hogyan kell á. becsűiét cs dolgozó parasztokat segítve kíméletlenül harcolni s a rendeletek pontos be tartására szorítani a nép ellenségeit, a lculákokal. Az értény! Dózsa termelőcsoport befejezte 52 hold búzájának learatását Az árulásra a csoport egész tagságát mozgósították, kora hajnaltól késő estig dolgoztak. Az aratás időbeni elvégzésévé! megmutatták, hogy valóban harcolnak a békéért c-s hogy minden szem gabonává’ erősítik népi államunkat. elősegítik ötéves tervünk mielőbbi megvalósítását. Megállapították a A megye területén a húst eddig egységes kimérésben árusították. Tekintet nélkül arra, hogy a húsnak milyen részét kapta a vevő ugyanazon ára* fizetett érte. Mivel a dolgozók panaszkodtak, hogy több megyében csali egységesem kimérve lehet húst vásárolni a jogtalan előnyök kiküszöbö’.é. séro a bulik eres k ed el mi minisztérium elrendelte július 1 -tői kezdődően Bu dapesthez hasonlóan vidéken is csak részenként történhet a hús forgalmazása. Július l-löl tehát marhahúsnál az eddigi 20 50 forintos ár helyett a leveshús. tarja, szegye, kilónként 19.20 hús részenkénti árát forint, pecsenyehús csonttal 21 forint, pecsenyehús csont nélkül 25.40 forint. Borjúhúsnál a kilónként 23.30 to, rintos ár helyett a pörköltnek való borjúhús, tarja, szegye 19 forint; a sütn i való borjúhús csonttal 23-30. — csont nélkül 28 forint, a borjúcomb csonttá 27 forint. A sertéshúsnál az egységes kilónkénti 26.40 forintos ár helyeit fej 25.60, a2 oldalas 27 forint, a comb lapodra, tarja csonttal 28.90 forint, a buszu karaj 32.10 forint. Megyei tanács kereskedelmi osztálya. Részletei; köziünk az Országos Béketanács kiadásában megjelent ,,Hősök, költők; gyerekek a karMEHAY TIKOK KOREAI NAPIM coLó Koreáról'1 című brossurájá- ból. Balu, június. A Rákosi Mátyás kórházban töltök néhány napot. Alkonyattájt kisétálok egy szomszédos dombra. Leülök, a rétet nézem. Egy csapat gyerek áll a domb-tövében. Ahogy meglátják, hogy jövök, magyar orvosnak hisznek és éktelen ordításba kezdenek: Szerbusz! Szerbu-sz! Azokban a falvakban, ahol a Rá kosi kórház állomásozik, ez lett az általános köszöntés. A kórház több ki. sebb faluban van és ennek megfelelően a szerbusz szónak különböző táj- szólásai alakultak ki. Az egivrk faluban ..szerbusz!“, a másikba^ „szerbá-s. kok“ és megint egy másikba valami eddig felderítetlen oknál fogva csak egyszerűen „szerbe." Letelepedek a dombon. A gyerek csapat utánam viharzik. Leülnek ők is a fűbe és várakozóan rám meresztik a szemüket. Hát. igen. móst illenék, meg jói is esnék eg.y kicsit elbeszélgetni nyelvükön. De szégyenszemre egv észténigen. nem, van ross-z, jónapot és még egynéhány szó. Ök kezdik a ..beszélgetést“. Az órámat mutatják, hallgatják a ketyegését, aztán az egyik megkérdezi: — Vengrija? Azaz, magyar gyártmányú óra? Az órám svájci nevét már ismerem, de azt, hogy Svájc". semmiképpen sem tudom elmagyarázni. Böngészni kezdik az óra számlapját, hátha el tudják olvasni a máxká ját, nem megy. a latin betűket nem ismerik. No. gondolom magamban, itt a legjobb alkalom, hogy tudásomat meg- cs-iMogtassain. Már mint azt. hogy ha a koreai nyelvet nem is. de a koreai ábécét megtanultam. Előveszem a noteszomat és a tolla. i*at. aztán leírom latin betűkkel, hogy ..Movad-o“, alája pedig úgy, hogy minden betűt betű alá. leírom ugyanakkor koreai írással is. Ez aztán tetszik a gyerekeknek. Egy nyolc év körül srác rámnevet és ro- k-onszenve jeléül oidalbabök. — Hogy hívnak? — kérdezem. (A kórházban tanultam, a beiegfehréteíi osztályon.) — Ko Szűk. Popom a tokát és írom a nevet koreaiul. Ez még jobb kedvre deríti őket. Egyszer csak odateszi az ujját a noteszlapra és azt mondja:- - Vengrij. Ami nyilvánvalóa^ annyit jelent, hogy most magyar betűkkel írjam le a nevét. Leírom neki. Mulatja, hogy adjam oda neki az oldali. Kitépem, odaadom. Erre se szó. se beszéd, elémáll egy másik gyerek és harsányan bemutatkozik: ■ ‘ Pák Szón Ha Nincs helye vitának. Már írom is a nevet, koreaiul, magyarul, aztán tépem ki a notesz-lapot. Jön sorra a többi: Ha Pong Dza, Kim Cse Chun, Li Ok Szun, Jón Von Szum ... A végén pedig sovány lesz a notesz Már mindegyik megkapta a maga névjegyé:. Hosszasan, alaposan megnézegetik. Megint elakad a beszélgetés. Megint ók találják meg a folytatás módját. Ezután a nyakamban lévő fényképezőgép után érdeklődnek. A gépet az esti sétára, kaptam kölcsön egy lengyel barátomtól, hátha sikerül egy szép felvételt csinálnom a nap temen térő!.— Vengrija — vengrija? — kérdezik újból. — Nem magyar, Szőrén, azaz szovjet. Széles moso-lvra ragyog a-z arcuk. — Szőrén, Szarén, Szófen! szállá m csoszomnida! (Azaz: a szovjet embm cek jók.) —■ Csoszomnida — mondom én is, —a szovjet emberek jók. Az egyik felkiált: — Vengrija szalum csoszomnida (Azaz: a magyarok is jók.) Rajtam a sor: — Oseszon szalum csoszomnida mondom, — tehát: a koreaiak jók. Tapsolnak, a kezemet szorongatják. Magasba lendül a vidámság, amikor hirteöen az egyik sovánv fiuoska ko.. molyán megszólal: — Mikuk szál am hapomnida! (Az amerikaiak rosszak.) — Az amerikaiak rosszak — bonniunk rá egyszerre valamennyien, ök koreaiul mondják, én önkéntelenül :s magyarul. De a nyelvi különbségek most nem fontosak. • Kiderülr, hogy mégis tudok beszélgetni. Még a világpolitika legfontosabb kérdését is megbeszéltük. Mer értjük egymást és egyetértünk <? mással. do alatt édeskevés ragadt rám a koreai nyelvből. Legfeljebb annyi, bogy