Tolnai Napló, 1951. július-december (8. évfolyam, 151-304. szám)

1951-07-14 / 162. szám

2 NAPLÓ IMI JULIUS 14 Pótbeporzással növeljük a kukoricatermést Ebben az évben egyénileg gazdái, kodó dolgozó parasztjaink, tennelő- szövef kezet e iáik már nagy .területen alkalmazták azokat a fejlettebb ku: koricatennelési módszereket, amelyek legfőbb eilöf el. éte'lei a nagy termés- nők. Elvégezték az őszi mélyszántást, 'tavasszal idejében — számos helyen négyzetesen — vettettek. Gondosan egyeltek és többszöri kapálással mű­velték a kukoricái. Most itt az ideje, hogy a dolgozó parasztok alkalmazzák az élenjáró szovjet . mezőgazdaság újítását!, a ku­korica mesterséges pó (beporzását. A pótbeporzás célja: a kukorica jó meg* terméke n yii lésé nek bi z to s í t ásía. A kukorica kölcsönös megporzás- sal termékenvül meg. Ha a virágzás idején nagy a forróság, vagy a szá­rító meleg szélek, záporok csökken­tik a virágok .me-gtermékenvülesét,.. a kukoricacsövek 20—30 százaléka egyáItalán nem. vagy rosszul termé* kényül meg, ami ugyanilyen mérté­kű térrriévkiesést- jelent. Különösen nagy7 jelentősége, van a pótbeporzás rtak most, amikor a talajban bősé- gesem van nedvesség, s így a nagy termés kialakulásának minden ölőfel- fétele megvan. A kukorica pótbeperzásának az ideje a déli megyékben és a koráb­ban vetett kukoricafajíáknál már el­érkezett. A PÓTBEPORZÁST AKKOR KELI VÉGEZNI, AMIKOR A CSÖVEK VÉ­GÉN A BIBE-SZÁLAK {SZAKÁLL. BAJUSZ, KUKORICA SELYEM) MÁR TÖMEGESEN MEGJELENTEK Ebben az időben a kukorica hím vi­rágzata már bőségesen termeli a vi­rágport. Ezért a címerekről a virág­port vödörbe, üvegedénybe, faedénv. be. vagy erre a célra készített ké­szülékbe össze kell gyűjteni és alkal­mas módon a kukorica bibeszálaira kell szórni. A kukorica pó beporzását legcél szerűbben a Muszijko szovjet pretesz sz-or által szerkesztett készülékekkel végezhetjük eh A tölcsérhez hasonló készüléket kartonpapírból otthon is elkészíthetjük. A tölcsér magassága 30—40 cm. nagyobbik átmérője 25— 30 cm, kisebbik átmérője pedig 3—4 cm legyen. A tölcsér alsó nyílásához ritkaszövésű tűdből szitát kössünk, hogy ezzel megakadályozzuk a virág, por közé hullott idegen anyagok ki- szóródását és biztosítsuk a virágpor egyenletes elosztását. Célszerű, ha a tölcsér középső részébe is elhelye­zünk egy iüllszitát. A készüléket úgy használjuk, hogy jobb kézzel a címerhez emeljük, bal­kézzel pedig belerázzuk a virágport. Amikor kb. 100—120 növényről ele­gendő virágport gyűjtöttünk össze, akkor azt a soron haladva, növény- rőPnövénvre a bibeszá lakra hintjük. A virágpor gyűjtését úgy végezzük, hogy a kukoricatábla minden máso­dik-harmadik sor.áhan a harmadik- ötödik növényről rázzuk le a virág­port. Jgy a természéies megporozás- hoz is egyenletes elosztásban marad elegendő virágpor. . Iía a virágport fadobozba, vagv vederbe gyűjtöttük, akkor a bepor­záshoz puhaszőrű ecsetet használjunk, mellyel minden egyes csövet meghin­tünk virágporral. Használhatunk pót-- beporzás céljára közönséges befől'es üvegeket is. Az összegyűjtött virág­port a túl illáiéval bekötői t-szájú üvegből szórjuk a csövekre, ahhoz hasonlóan,- ahogy a cukorszóróval hintjük a porcukrot. A pótbeporzás legjobb ideje a reg. geli időszak, mert a bibe fogékony­sága ezekben az órákban a legna­gyobb. MIVEL A KUKORICA VIRÁGZÁSA NEM EGYIDŐSEN TÖRTÉNIK. A MESTERSÉGES MEGPORZÁST 3—5 NAPOS IDŐKÖZÖNKÉNT KÉT-HÁ- ROMSZOR ISMÉTELJÜK MEG. A szovjet •tapasz'! a latok beigazolták, hogy a mesterséges pótmegporzással minden esetben növeljük a kukorica termésátlagot és a megporzoM táblá­kon legalább 20—-30 százalékkal na­gyobb termést takarítunk be. A nagy termés eléréséneik ezt a kiváló módszerét a szovjet példa nyomán a? elmúlt évben már számos dolgozó paraszt alkalmazta, így Ka- szapovics András, a kátolyi „Decem­ber 21“ tszcs elnöke és Zdrajevics Pálnó, a tszcs munkacsápatvezeiője, az elmúlt évben a pótbeporzo't't kuko. ricábój 10 kait. holdon 55 mázsa csö­ves átlagtermést takarítottak be. Ha­sonlóképpen póíibeporzást alkalmazott Eke Gyula, a sasvári „PeHőfi“ mun­kacsapat vezetője is, aki tíz holdon 51 mázsás holdankénti csövesál lagt er. mést ért el. A földművelésügyi minisztérium fel­hívja az ország valamennyi kukori­catermelőjét, hogy a kukorica termés­átlagok fokozása érdekében kövessék az élenjárók példáját és minél na­gyobb területen végezzék el a kuko­rica pótbeporzását. Nagymértékben elősegítik ezzel az állattenyésztésünk fejlesztéséhez szükséges takarmány- alap mennyiségének növelésé" és mi­nőségének javítását. Így járulnak hozzá ezzel is a felemelt öléves 'ter­vünkben előírt kukorica termésátla­gok eléréséhez. Aláírták Pekingben a magyar-kínai kulturális egyezményt Július 12-én Pekingben. a kinai külügyminisztérium palotájában ün­nepélyes keretek között aláírták a Magyar Népköztársaság és a Kínai Népköztársaság közölt létrejött öt évre szóló kulturális egyezményt. Az egyezményt magyar részről dr. Mol­nár Erik igazságügyminiszter, . a ma­gyar kormányküldöttség vezetője, kí­nai részről Sen Jen-Ping közoktatás­ügyi miniszter, a kínai kulturális küldöttség vezetője írták alá. kul­turális egyezmény ünnepélyes aláírá­sán kínai részről megjelent Kuo Mo- Zso miniszterelnökhelyettes, ■ valamint a kínai politikai és kulturális élet. számos kiválósága. Magyar részről' jelen volt még Mihályfi Ernő népmű­velésügyi miniszterhelyettes, Safranko Emánuel. pekingi magyar nagykövet, a magyar kulturális küldöttség tagjai és a pekingi magyar ’ nagykövetség beosztottjai. Az egyezmény aláírása alkalmával Sen Jen-Ping és Molnár Erik beszé­det mondottak. Sen Jen-Ping arról beszélt, hogy a kínai és a magyar nép szoros barát­sága és együttműködése a kultúra te­rületén is hozzá fog járulni a nem­zetközi -békeharc sikeréhez. Molnár Erik válaszbeszédében hangsúlyozta, hogy a magyar nép az­óta kezdi igazán megismerni a kínai népet és kultúráját, mióta a dicsősé­ges Szovjet Hadsereg felszabadította. Az egyezmény aláírása után a pekin­gi magyar nagykövetség ünnepi va­csorát adott, amelyen Kuo Mo-Zs0 miniszterelnökhelyettes és Safranko Emánuel magyar nagykövet mondot­tak pohárköszöntöt. A kínai sajtó részletesen foglalko­zik az egyezmény megkötésével és méltatja annak jelentőségét. Ünnepi fogadás Csojbalszan mar sálinál Július 11-én nagy fogadás volt Csojbalszan marsainál, a Mongol Népköztársaság miniszterelnökénél, a mongol népi . forradalom 30. évfordu­lója alkalmából.’ A fogadáson -mégje­lent: Bumacende, a Mongol Népköz- társaság nagy népi hurálja elnöksé­gének elnöke, Cedenbal. a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bi­zottságának főtitkára, továbbá a Mongol Népi Forradalmi Párt Köz­ponti Bizottságának tagjai, a kormánv és a nagy népi hurál tagjai, a tábor­noki kar és a tisztikar képviselői, úgyszintén a társadalmi, a tudomá­nyos, a kulturális ás a művészeti élet képviselői. A fogadáson jelen volt a szovjet kormányküldöttség M. P. Taraszovnak a Szovjetunió legfelső Tanácsa elnöksége elnökhelyettesének és az OSZSZK c Legfelső Tanácsa elnöksége elnökének vezetésévé', to­vábbá Kínai' Népköztársaság, a- Ko­reai Népi Demokratikus- Köztársaság a népi demokratikus osrzágok és a Német Demokratikus Köztársaság kor­mányküldöttsége, valamint a Szovjet­unió nagykövetével, Prihodovval az élen a diplomáciai kar. Ridgway felszólította csapatait, folytassák hadműveleteiket A newyorki rádió közli, hogy Ridg­way tábornok felhívta az intervenciós csapatokat folytassák hadművelete* két Koreában ..mindaddig, a még a keszoni tárgyalások nem vezetnek a hadműveletek beszüntetéséről szóló egyezmény megkötéséhez.*' A Román Népköztársaságból A rusanestii állami gazdaság dolgozóinak győztes csatája a rekordtermésért Cozma Mi'.rei és mások az árpavetés'. A rusanestii állami gazdaság trak' toristái, csoportvezetői és agronó* musai hektáronként 30 mázsa árpát takarítottak be, sőt akadt 32 mázsás árpalermés is. Ilyen árpatermésre még a legöre­gebbek sem emlékeznek ezen a vidéken Az aratás első napjaiban a környék "fa Jvaiból százával sereglettek ide az emberek. Mindenki saját szemével akarta látni az állami gazdaság bő­séges termését, s hogy miképpen dol­gozik a szovjet kombájn. Meg akar- Iák ismerni a gazdaságban alkalma­zott munkamódszereket. A rekordtermés titka Stefan Fan ica. a gazdaság agronó- musa még csak 24 éves,- de a környé­ken máris minden dolgozó parasz. ismeri. Soha nem fukarkodik a sza­vakkal, készséggel adja át ismereteit és tapasztalatait másoknak is. A múlt ősszel, amikor a gazdaság (vállalta, hogy árpában rekordtermés' ér el, Fanica felelősséggel és lelke­sedéssel fogott hozzá a munkához. Bízott saját erejében és munkás társai ügyességében. Álhatóiba a személyes felelősség fontosságának tudata s hangoztatta: mindenkinek, de elsősorban a kommunistáknak von­ul és lelkesítő példával kell elfil- járniok. ónját telteikkel keil megmutatniuk a többiek előtt, hogy a személyes fe lelősség tulajdonképpen igazi hajtó­ereje minden munkának. Ez a siker valódi titka. Minden kommunistának tettekkel kell beigazolnia, hogy méltó a párttag címére. Fanica agronómus vezetésével a gazdaság traktorislái: Parvu Slan Vladoiu Marin, Dobrescu Felre. a legjobb időben végezték el. Fun'.ca elvtárs sűrűn ellenőrizte a szániái minőségét, de soha nem volt kifogá­sa: a tráktoristák becsületesen végez­ték kötelességüket. A földet 22 cm mélyen szántották fel. A szántáson megindultak a velő­gépek és boronák. Az állami gazda ság vezetői a vetést tartották a ]eg fontossabbnak minden munka közül. Míg az egyénileg gazdálkodó parasz tok nadrágszíjparcelláin i11 öli je­lent meg csak egy-e.gv vc'ögép, a gazdaság földjein a tráktoristák szor­galmasa n végezlek nz árpa vetését. Sem az őszi eső, sem az éles szél nem akadályozhatta munkájukat. A mezőn maradtak és két esőzés között is vetettek. Hajtotta őke1! a vá*y, hogv olyan termést csikarjanak ki a földből, amilyet itt még soha nem látlak és hogy rnegérdemljék a belé. jük helyezett bizalmat. Megszervezik a gyomirtást Az állami gazdaság kitűnően elve­tett árpája szépen fejlődött. Fanica agronómus szivét az öröm dagasz­totta. Hányszor látták őt a parasz­tok, amikor a vetést nézegette, ellen­őrizte, s hányszor hallották kérdé­sét : — Látták az árpát? Mint véloked nek? Fszre lehei-e venni, hogy az első ötéves terv számára dolgozunk ' — De mennyire észre lehel venni, agronómus elvtárs, — felették az emberek. — Hiszen úgy igyekeztünk mi is, hogy azt bizonyítsa munkánk. Az árpát tavasszal kétszer is meg- boronáltálc. A boronák szétmorzsol- lák a göröngyöket és így a nedves­ség nem nárolgott el. A boronálás tehát sokat használt az árpának egyik napról a másikra meglátszott az eredmény. A boronálás azonban nem volt elég- Fanica agronómus kezdeménye­zésére ezen a vidéken először megszer vezték az árpa!aulán a gyomnö­vények irtását. Nem tűrtek gazt sehol az árpa kö­zött. Az első gyomlálás után néhány napra ismét gyomlállak. Az egyéni­leg dolgozó parasztok csodálkoztak, hogv az állami gazdaság olyan sók' gondol fordít erre a munkára, az árpa azonban szenimelláthátóan fej­lődött. ugyanakkor az egyéni gazdál­kodók árpája alig hogy zsendült. Megjelenik az első szovjet kombájn Eev 4. sz. Sztalinyee-tipúsú szov­jet kombájn fogott hozzá a dús ter­més ara tásához és csépi éséhez. Az emberek nyomonkövették a kom­bájnt, hiszen .sohasem láttak még olyan gépet. iHiiei> egyazon időben arat is es csépel is. Albinsa Stefan. a kombájn kezelő­je tréfásan biztatta őket: A magyar parasztkiildöltség tagjai öt csoportban a Szovjetunió különböző vidékére utaztak A Dögéi Imre országgyűlési elnök vezetésével a Szovjetunióban tartóz­kodó magyar parasztküldöttség tagjai július 12-én öt csoportban Moszkvá­ból az ország különböző vidékeire tutaztak. Grúziában, Észak-Kaukázus- ban, Kubánban, Ukrajnában és Kazah­sztánban tanulmányozzák a kolhozok és szovhozok életét, a mezőgazdasá­gi oktató és kutató intézmények munkáját, megismerkednek az élen­járó szovjet agrobiológiai tudomány eredményeivel. Ryan szövetségi bíró bebörtönözte az USA Kommunista Pártja újonnan perbeingott vezetőit Saypol ügyész szerdán Ryan szö­vetségi bíróval olyan rendelkezést hozatott, amely, érvényteleníti a pol­gári jogok kongresszusának letétbe helyezett óvadékát. A polgári jogok kongresszusa az Amerikai Kommu­nista Párt 15 perbefogótf vezetője ér­dekében helyezte el a bíróságnál az óvadékot. Július 11-én este a Kom­munista Pártnak ezt a 15 vezetőjét börtönbe szállították. A védők az ügyben, a határozatho­zatalt megelőzően tartott tárgyaláson hangsúlyozták, hogy a vád igazi cél­ja a Kommunista Párt vezetőinek megfosztása attól a joguktól, hogy óvadék ellenében szabadonbocsás-sák őket. Az egyik védő rámutatott, hogy ha a bíróság elutasítja a polgári jo­gok kongresszusa által elhelyezett óvadékot, akkor a vádlottak nyilván­valóan nem tudják összeadni az óva­dékhoz szükséges összegeket. Ryan olyan határozatot hozott, amellyel nem adott időt a védőnek, hogy a határozattal kapcsolatban érveit elő­készíthesse. Amikor a védők tiltako­zásukat jelentették be az önkénye,, eljárás ellen, Ryan cinikusan azt vá; laszoita. hogy a védők időt kapnak majd a válasz előkészítésére, amint börtönbüntetésre ítéli a vádlottakat. A koreai néphadsereg tőparancsnokságának hadijelentése A Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság néphadseregének főparancs­noksága július 12-én közölte, hogy a koreai néphadsereg egységei, szoros együttműködésben a kínai önkénte­sekkel, valamennyi arcvonalon to­vábbra is helyi jelentőségű harcokat vívnak. Július 12-én az ellenséges repülő­gépeiére vadászó lövészek osztagai lelőttek hat ellenséges repülőgépet. Amerikai lökhaifásos repülőgépek újabb támadása Pitén jan térsége ellen Július ll.én amerikai lökhajtásos repülőgépek több hullámban bombáz­ták és lőtték Phenjan város térségét. A banditatámadások következtében — amelyben 36 amerikai repülőgép vett részt — több épület rombadölt. A támadásoknak halott és sebesüli áldozatai vannak. A lakosság körében nagy felháborodást keltett az- • ameri­' t.'i,-, . kai légierő újabb barbár bombaíáma- dása Phenjan ellen. Az amerikai küldöttség távolmaradása következtében elmaradt a fegyverszüneti tárgyalások csütörtöki ülése AzUj Kína tudósítója a koreai nép­hadsereg főhadiszállásáról és a kinai népi önkéntesek főhadiszállásáról ka pott értesülés alapján közli, hogy a koreai fegyverszüneti tárgyalásokon részvevő amerikai küldöttség csütör­tökön nem érkezett meg Keszonba és ennek következtében az ülést nem lehetett megtartani. AZ UJ KÍNA TUDÓSÍTÓJÁNAK JELENTÉSE A KOREAI FEGY­VERSZÜNETI TÁRGYALÁSOK AMERIKAI RÉSZRŐL TÖRTÉNT INDOKOLATLAN ÁTMENETI MEGSZAKÍTÁSÁNAK ELŐZMÉ­NYEIRŐL. Csütörtökön 15 óráig nem érkezett hír Phenjanba az amerikai fél küldöt­teinek Keszonba érkezéséről a tár­gyalások folytatására. Tudósítónk ezért kérdést intézett a koreai nép­hadsereg főhadiszállásához és a kínai népi önkéntesek főhadiszállasatioz. ahol a következő tényeket közölték: — A szerdai ülésen az amerikai féi küldöttei felvetették a laptudósítok — Szaporán lépjetek, mert elmarad a „szekeretek“. Ez a masina meg szokta, hogy gyorsan arat és csépel. Még az eső sem éri utol. Az emberek a kombájn nyomában egv.egy szalmaszálat emeltek lei é. szigorú arccal alaposan megvizsgál­ták, van-e benne veszendőbe ment mag. De hiába fürkészték, a kom bájn munkájában bizony nem talál­tak hibát.- A tábla alsó végén az ara!ógépeik dolgozlak. A kombájn és az arató­gépek után munkába léptek a Irakto rok, megkezdődött a tartóhántás. Csupa lendület, igyekezete roham volt a munkájuk. Parvu Stefan alap- szervi titkár csoportja tartotta az elsőséget, de nem nézték tétlenül és önző módon a többiek munkáját, se­gítettek a második csoportnak, ami kor a.z víz, vagy olaj nélkül maradt. — Voicu elvtárs, figyelmeztet­te a párttitkár versenytársát, — Nem veze'ed elég körül'ekintően a brigá­dot és ezért maradtak le. A te trakto. ristáid nem látják el üzemanyaggal időben a gépeket és éppen akkor fogy ki az olaj, amikor a tábla vé­gére értele. Miért nem tölti'! ek meg rendszeresen a tartályt előző este és azu'án másnap délután. Tartsátok jobb karban a traktort. Másnap mindkét brigád fokozott lelkesedéssel folytatta a munkát. El­jutott hozzájuk a hír, hogy az első learatott részeken hektáronként 32 mázsa az árpa átlagtermése. Olyan diadal ez, amit méltán cső. dalhat mindenki, aki még nem isme­ri. mit jeleni a fegyelmezett, közös­ségi élet s az egvmást a versenyben is támoga'ó szocialista mezőgazdává gi munka. kérését és azt követelték, hogy a ke vetkező napon adjanak engedélyt, hogy 20 riporter Keszonba utazhassák és az értekezletről tudósítást küld* hessen. /■; * A koreai néphadsereg és a kínai népi önkéntesek küldöttei annak ae igazságos elvnek alapján, hogy az ér­tekezleten felmerülő minden kérdés­hez mindkét félnek hozzá kell já­rulnia, megígérték, hogv megfontolás tárgyává teszik az amerikai kérést. Csütörtökön 6 óra 45 perckor a ko reai néphadsereg és a kínai népi ön­kéntesek összekötő tisztjei közölték a megfontolás eredményét: A koreai néphadsereg és a kínai népi önkéntesek küldötter beleegyez­nek, hogy mindkét fél sajtótudósítói, a megfelelő .időben, Keszonba mehes­senek. A tudósítókat szívesen látják — mihelyt a fegyverszüneti tárgyalá­sokon megegyezés jött létre. Az ame­rikai tárgyalófelek azonban ezt a hi vatalos választ figyelmen kívül hagy­va és a közös megegyezés elvéi meg­sértve a kierőszakolás taktikájához folyamodtak azzal, hogy 7 óra 45 perckor önkényesen 20 sajtótudósítót ■és az amerikai küldöttség 65 tagját szállító gépjárműkaravánt indítottak a Keszontól keletre fekvő Panmentien- be, amely a koreai néphadsereg és « kinai népi önkéntesek kezében van, A Panmentienben állomásozó össze­kötő személyzet közölte velük, hogy a tudósítók nem mehetnek tovább, mert a két fél között még nem jött létre megegyezés arról, hogy a tudó­sítók beszámolhatnak az értekezletről. Az összekötő személyzet azonban, a létrejött egyezménynek megfelelően, nem szándékozott akadályozni a kül­döttség tagjainak és kíséretüknek továbbhaladását. _ ■ Az amerikai küldöttség tagjai azon­ban — minden ok nélkül — szinten visszafordultak az újságírókkal együtt. Az amerikai küldöttség vezető­je” még tiltakozást is jelentett be.^Az amerikaiak arra törekedtek, hogy őse- szekeverjék a küldöttség tagjait és személyzetét az újságírókkal, megkí­sérelve ezzel azt, hogy félrevezessél a világ véleményét és kitérjenek • felelősség alól a kölcsönös megegye zés elvének megsértése miatt és így álcázzák a tárgyalások hátráltatására irányuló szándékukat. Ilyen fog® sok azonban nem mentik meg őket attól, hogy minden értelmes ember elítélje őket. Tudósítónk megjegyzi, hogy Ridgway tábornok július HFén kijelentette, nem fog semmi olyat tenni, ami ve­szélyeztetheti a megbeszélések sike­rét. Most azonban az amerikaiak az újságírók kérdésével kapcsolatban a fegvverszünét' tárgyalások ideiglene# felfüggesztését idézték elő. Felmerő) bizonyos kétség, vájjon az amerikai tárgyalófelei őszintén kívánják-# a békét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom