Tolnai Napló, 1951. július-december (8. évfolyam, 151-304. szám)
1951-07-08 / 157. szám
8 ft» ' 1951 JULIUS S NAPLÓ Sürgősen hozzák he a lemaradást Bonyhádvarasd dolgozó parasztjai Megyénk több községe, mint Nagy- szokoiy, Értény nemcsak teljesítették, hanem túl is teljesítették a dolgozók államával szemben fennálló kötelezettségüket a tojás- és baromfibeadás terén. Vannak azonban olyan községek is, ahol nem tettek meg minden tőlük telhetőt a begyűjtés sikere érdekében és így csak részben teljesítették az első negyedévi begyűjtési tervüket a tojás és baromfi terén. Ilyen község Bonyhádvarasd is, ahol az első negyedévi előirányzatot a tojásnál 35, a baromfinál- pedig alig 1 —2 százalékra teljesítették. A tanácselnök azzal indokolja a lemaradást, hogy ,,kevés a baromfi és maga is belenyugszik abba, hogy nem lehel beadni. Azon a véleményen van, hogy ,,most nem lehet jobb ered- menvt elérni, majd aratás után . Ezek a megalkuvó vélemények világosan mutatják, hogy Bony- hádvarasdon nem az az oka a lemaradásnak, hogy kevés a baromfi, hanem az, hogy maga a helyi tanács elnöke is liberálisan kezeli a begyűjtést; belenyugszik a lemaradásba. Hogy megvan a lehetőség a nagyobb eredmények elérésére Bonyhádvaras- don, bizonyítja az is, hogy számtalan dolgozó paraszt van, akik már túl is teljesítették beadási kötelezelt- *égüket az ütemterv szerint. Lakatos Lázár 9 holdas dolgozó paraszt is 'túlteljesítette tojás- és barotnííbeadási kötelezettségét az ütemterv szerint. Hasonló jó eredményt értek e! Nemes János 9 holdas, Jakab Imre 10 holdas Lakatos Ferenc 9 holdas dolgozó parasztok isDe nemcsak Bonyhádvarasdon, hanem minden községben maguk a jó! teljesítő dolgozó parasziok^'bizonyít fák. be. hogy megvan a lehetőség a tojás- és a barornfibegyüjtési terv teljesítésére. Hamplí János zombai 2 és fél holdas dolgozó paraszt 100 százalékra teljesítette beadási kötelezettségét a tojás terén és emellett még 1000 darab tojásra kötött szállítási szerződést. A tapasztalatok azt mutatják, hogy az eredmények fokozásának egyik legjobb módszere a személyes példamutatás. Szöcs Albert kismányoki párttítkár is a személyes példamutatás fegyverével igyekszik jó eredményeket eléírni a községben a' begyűjtés terén. Előirányzatát tojásból, baromfiból, szénából a községben az elsők között teljesítette. A község dolgozói, amikor megkapták a járási pártbizottság vándor- ,zászlóját, egyhangúkig kijelentették, azzal válaszolnak Grösz és társainak, nogy a vándorzászlót az aratásnál, cséplésncl és begyűjtésnél elért jó eredményük által továbbra is megtartják; nem engedik ki a kezükből. Vannak olyan dolgozó parasztok, akik jó eredményt értek el a tojásbeadási kötelezettségük teljesítése terén és az elsők között teljesítették beadási kötelezettségüket a már elcsépelt gabonából is. De ugyanakkor vannak olyan dolgozó parasztok is, akik tavaly hátralékban-Ailtak a saját államukkal szembeni kötelezettségük teljesítésében, de az idén máraz elsők között vannak, mert tudják, hogy a begyűjtés saját ügyük is. Láng! József 14 holdas bonyhád- varasdí dolgozó parasztnak tavaly mindenből hátraléka volt, de az idén már elsőnek vitte be a cséplőgéptől az őszíórpáját és teljesítette 100 százalékig beadási kötelezettségét. A növényápolási munkálatokban is az elsők között volt az idén és azt mondta, hogy a beadásban is az elsők között akar lenni, mert most már világosan látja, miért szükséges a beadást teljesíteni. A gyengén teljesítő községek közé tartozik Dalmand is, amely a tojás- beadási kötelezettségének alig több, mint 15 százalékra tett eleget. Vájjon mi okozta Dalmandon a nagy lemaradást? A lemaradás okát ott kell keresnünk, hogy a helyi tanács és a pártszervezet nem fektet kellő súlyt a népnevelőmunkára. Volt olyan népnevelő értekezlet is, amikor csak mindössze páran jelentek meg cs emiatt meg sem tudták tartani. De nem jelent meg az értekezleten maga a pár-titkár sem, ami azt bizonyítja, hogy nem nagy jelentőséget tulajdonít a népnevelő munkának. Pedig ha erre nagyobb súlyt fektetne aktivizálná a népnevelőket _a tanács és a tömegszervezetek segítségével, szívós népnevelömunkát folytatná, nak, a dolgozó parasztok világosabban látnák a begyűjtés jelentőségét és nem hátul kullogna a község. Magyar hírek Lengyelországból A magyarországi lengyel filmhéten a MOKÉP meghívására ide utazott Kengyel küldői iség lagjai a FILM című varsói folyóirat hasábjain szá_ mollak be élményeikről. Lesaw Woj. tyga igazgató cikkében kiemeli a fogadtatás szívélyes légkörét és a két testvérnemzet .szocializmust építő harcának közösségéből áradó barátság hangulatát. A lap ezenkívül sajtó szemlét közöl a fesztivál alkalmával bemutatott lengyel filmek kritikáiról. Részletesen idézi a bírálatok tárgyilagos és lelkes megállapításait. Danii la Szeflarska, a neves lengyel szí. uésznő színes, cikkében számol be Magyarországi élményeiről és nagy elismeréssel adózik a magyar műtermekben látott munkának és köszö ne let mond a lengyei művészekkel együtt a szocialista realizmusért küzdő magyar filmesek szeretetteljes vendéglátásáért. A folyóirat utolsó oldalán több színnyomásban közli a lengyel filmek budapesti plakátjait. * A „Zycie Slowanskie“ (Szláv Élet) című folyóirat 1951. évi 1—2. száma teljes terjedelmében közli Hevesi Endre „A magyar érlelni iség az ország felszabadítása ulán“ című értékes tanulmányát, amelyben a szerző ismerteti azt a nagy átalakulást, aine. iven a Hort'hy-rendsezr megdöntése ó’a a. Népköztársaság tudósai, írói, művészei és kutatói átmentek. Az „Általános Tájékoztató“ brosúra *orozaIáKan megjeleni ..Magyarország számokkal“ címmell a Magyar Népköztársaság történelmét és gazdasági fejlődésé! ismertető fűzel, amelye' színes rajzok és térképek, valamint grafikonok tesznek érdekes olvasmánnyá, A Trybuna Wolnosci, az Egyesült Lengyel Munkáspárt hetilapja illusz. •trált cikket közöl Ryszard Konsrski toltóbóll. A szerző nemrég a Magyar Külügyminisztérium meghívására végig járta Magyarországot és lapjában cikksorozatot közölt a felszabadult magyar ncp új ciciéről. Legutóbbi írása a magyarországi l^eliarc tömegmozgalmát ismerteti a lengyel olvasókkal. mrnmmmmmmmmmmmámmaűeUrn VASÁRNAP, JULIUS R ÜGYELETES GYÓGYSZERTAR: 11/1. sz. Áll. gyógyszertár. NÉVNAP: Erzsébet. — IDÖ J A R 4 S JELENTÉS: Várható, időjárás vasárnap estig: Változó felhőzet vasárnap, esetleg néhány helyen zápor, zivatar. Mérsékel: délnyugati, nyugati szél. a nappali hőmérséklet, kissé «emelkedik. Várhaló hőmérsékleti értékek ajz ország területére: reggel 14-—17, délben 26—29 fok közölt. — SZTK inspekciós július hó 8-án, vasárnap dr Steindl Stefánia orvos, lakik: Kölcsey-u. 8. — Hathónapí börtönre, 2000 forint pénzbüntetésre és 3 évi közügyektől való eltiltásra ítélte a- bonyhádi járásbíróság büntető tanácsa id. Rémes István 29 holdas váraljai kulákot, mert a baromfibeszolgáltatását és tojásbeadási kötelezettségét elszabotálta. — A Megyei Tanács Népművelési Alosztálya egy propagandaautót indít a megye területére. A propaganda- autó július 8-án, varsárnap kezdi meg működését. A propagandaautó először a bonyhádi járásban és a dombóvári járásban kezdi meg működését. Az autó dolgozói nagy segítséget fognak nyújtani az aratásban a 2 járás dolgozóinak. — Rences Márton 30 holdas harci kulákot a szekszárdi járási bíróság büntetőtanácsa 2 hónapi börtönre és 2000 forint pénzbüntetésre ítélte, mert 40 kéve árpát lakásán, engedély nélkül, kézzel csépelt ki és azt államival feletette, hogy ezzel is szabotálja beszolgáltatási kötelezettségét. Az ítélet ellen az ügyész súlyosbításért fellebbezett. — A megyében megalakuló kultúr- brigádok az aratásban igen nagy • segítséget nyújtanak a lemaradt dolgozó parasztoknak, termelőszövetkezeti csoportoknak és állami gazdaságoknak. A kultúrbrigádok száma, a megyében közel 210, Ebből a szekszárdi járás 73-at alakított meg, így az első helyén áll. A csoportok mozgósítását is a szekszárdi járás végzi a legjobban, ezért a többi járás vegyen példát a szekszárdi járásról és javítsa meg a munkáját, — 6 hónapi börtönbüntetésre, 3 évi közügyektől való eltiltásra és 1500 forint pénzbüntetésre ítélte a dombóvári járásbíróság büntetőtanácsa Balassa Jenő 47 holdas gyulají kulákot, mert tojásbeadási kötelezettségének és baromfibeadási kötelezettségének teljesítésit elszabotálta, Az ítélet ellen az ügyész súlyosbításért fellebbezett, — Schéfcr Ail^m 'tamási cséplőgéptulajdonos kulák ellen a községi fa náes cmgindf tolta az el járat, meri cséplőgépjéhez nem biztosította a szükséges munkaerői. így akarta sza; hotálni az idei bő termésünk osép- lését.-- Varga Kálmán tamási ,31 holdas ku’ák őszi árpa v elését június 30-ig '■'em aratta le, amikor már az őszi- árpa Iliiért «ben- volt. Az aratási szabotáló kulák eben a tamási járási tanáé'- meg ndiíiot’ia az el járást és a rendőrség őrizetbe vctil'c. pártoktatók háza július havi előadásai KON Y V1 SMEE I ÉS RaffyAmm: VESALIUS A MOZI MAI ÉS HÉTFŐI MŰSORA N/:l,..,l ifjiis«*: VKKSKNY A TKM.KRKX M l ,,. jriívf'K I l-vóllyosek: l’ j k<st«l. vas«!•.11 ■ .'mi.: ül •>. lél 7. tél <J. Ilétkoz. nap. úti 7. fél <). V'es>alius a XVI. században élt. korának legnagyobb tudósai közé tar főzik. Nagy műve az első tudományo, alapon megszerkesztett anatómia, amely „Fabrica“ címmel jelent meg. Élete szakadatlan küzdelem a tudó. mányos igazságért, a tudományos kutatás szabadságáért. Az egyház eretneknek nvilváníi mindenkit, aki a természet titkait fürkészi*' Iyv ki- * ...... *. ' bJ a.Kozas vagy inkvizíció var arra, aki az anatómia területén nem hajlandó szén: írásnak venni Gaicnus másfél- ezeréves súlyos tévedéseit. Ve sah us párisi és lővveni l;r n 11I01 vei a1.all (elismeri, hogy a 'u dósnak az érzékelhető valóság vizs gálal'ából kell kiindulnia, ha szabadulni akar a ludományluhin babonák rabságából. Az orvoslás alapja a bonc lan, az orvosnak először az cin. béri lesiet kell alaposan megismernie. Bonclani tanulmányai! kényleien li- lókban folylatni. Kutatásainak ered ménye, a „Fabrica“, inogni illái Iá az orvosi tudomány fejlődésének új útjai'. ismeri lé teszi névéi Mz egész ak kori tudományos világban. Vesuliusi 2i éves korában „ udor., rá avatják, majd azonnali pftfesz- szorrá is kinevezik. Ő az első tanár, aki nem hermeiines dísztal’árban trónol a diákok közölt, hanem ingujjra vetkőzve dolgozik velü-k', kutatja a természet erőit, hogy azok legyőzésére oktassa hallgatóit. A boncoló kés nyomán feliárui az izmok, erek és csatornarendszer hálózata — egymás után tálalódnak az eddig szentnek laiio'll dogmák. Élete második felél V. Károly ud. varában tölti, udvari orvosként. A gyakorlati orvoslás terén is hírnévre 'esz szeri, minden fontos kérdésbe* kikérik véleményé'.. Közben tovább- lolyla'ja bonclani tanulmányai, amíg az inkvizíció le nem lartóz'atj.i. Elő. ször halálra délik, majd Jeruzsálembe száműzik vezekelni. Útközben peslis tör ki a bajon, amelyen utazik. Orvosi hivatásának teljesítése közben ő is a pestis áldoznia l'esz. dally színes regény formájában írla meg Vo.salius küzdelmes éle él. Agárdi Eerene bevezetője beinididia korvis/unvokab a ma-visla érjcke|ésé; ad ja ;i kor 'erinészel Midoinányos i'i'cd- mén veinek. Július 9. Hétfőn «ós.te 8 órakor Július 13. Pénteken este 8 órakor „A SPANYOL MUNKÁSOK HŐSIES HARCA A FRANCO-FASISZTA RENDSZER ELLEN". Előadó: Somogyi László elvtárs. Pártvezetőségi tagok, káderképző tanfolyam hallgatói, népnevelő felelősök gazdasági és tömegszervezeti funkcionáriusok részére. ________ „SZOV JETUNIÓ GAZDASÁGI SEGÍTSÉGE FEL- SZABADULÁS ÓTA“. Előadó: Orbán János elvtárs. Gazdasági, tömisgszervezeti funkcionáriusok, pártvezetőségi tagok, népnevelő felelősök és népnevelők részére. Július 20. Pénteken este 8 órakor Július 27. Pénteken este 8 órakor Július 31. Pénteken este 8 órakor .TERMELÖCSOPOKTJAINK EREDMÉNYEI“. Locsol a, Zomba, Tamási, Fad-d községekben. Tő- megelöadá'S keretében. .MIT AD AZ 5 ÉVES TERV MEGYÉNKNEK“. ..A BÉKEÉRT TÖBB GABONÁT A HAZÁNAK“. Előadó Király «László elvtárs Pártvezetőségi tagok, párt-, tömegszervezeti, gazdasági funkcionáriusok részére. ,A SZOCIALISTA BÉREZÉS FORMÁI A NÉPI DE. MOKRÁCIÁBAN“. Előadó Sárosdi Tibor elvtárs. TermisCési felelősök, béríelelösök, vállalatvezetők, agitáció« felelősök részére. Megyei válogatott—Szekszárd válogatott rostamérközés Baranya - Tolna válogatott labdarúgómcrköxcB te»» 15-én Sxeltnxárdon A tavaszi idény végeztével a ősapátok pihenőre tértek, kivéve a válogatottjelölteket, akik 8án S?ek«zár- don rostaniérkőzóst játszanak a helyi válogatott csapattal. A megyei TSB labdarúgó szakszövetsége az alábbi játékosokat hívta, be a rosta- mérkőzésekre: Kapusok: Schmidt, Tolna és Ásvány, Konyhád. Hátvédek: Németh Nagymányok, G. Kis« D. Lokomotiv, Horváth Bony- hád, Fogara&si Dunaföldvár, Dormány Nagymányok. Fedezetek: Vígh Építők, Darnai Pak«. Csatárok: Pálfi. YYéber, Fazekas Nagymányok, Lépő Szz. Építők, Bán- helyi D. Postá«, Ünnep Simontornya, Ifiguin Tolna. A rostamérközés délután 6 órakor kezdődik a szekszárdi stadion edző- páíyáján. Minden bizonnyal a megyeszékhely környéke is megmozdul a válogatott mérkőzésre és annak előkészületére, hogy tanúja legyen a megye labdarúgása, nagy erőprpbájá; nak. Az összeszoktató edzőmérkőzésre nemcsak a válogatás miatt van nagy szükség, de azért is, hogy a válogatott játékosai összeszokjanak, mert amint látható is, a. MTSB nem kevesebb, mint 8 egyesület játékosait vette tekintetbe. A szekszárdi válogatottat előreláthatólag zömmel az Építők adja. A Meteor és esetleg a Dózsa 1—2 játékosa erősíti majd az Építőket A megye első válogatott mérkőzését értesülésünk szerint 15-én. délután órai kezdettel ünnepélyes keretek között rendezik meg és .a visszavágó mérkőzésre majd az ősz folyamán kerülne sor. A válogatott mérkőzés Igen alkalmas lesz arra. hogy két szomszédos megye labdarúgósportját mérlegre tegyük és ezen a mérkőzésen keresztül mérjük le megyénk labdarúgásának színvonalát és azt, hogy a megyei bajnokság eddig milyen mérvű emelkedést hozott, bár ez utóbbi lemérésére még kissé korai az időpont. A válogatott mérkőzés előtt érdekes előmérkőzésről gondoskodni az MTSB. Ha a vasárnapi rostamérkőzés esélyeivel foglalkozunk, azonnal látnunk kell, hogy a válogatott csapat még így összeszokatlanul is nagyobb játékerőt képvisel, mint a városi válogatott. Nemcsak azért, mért az Építők két legjobb játékosa tagja a vá A MEGYEI SAKKVERSENY végefelé közeledik, a versenyzők hetenként 2—3-szor jönnek össze a KIOSZ kultúrhelyiségében. Eddigi versenyeredményeket az alábbiakban közöljük: Szegesdy—Tóth 1:0, Dömötör— Schenk 1:0, Gacsáíyi—Palásthy 0:1, Fuják—Sánta 0:1, Szemző— György 0:1, Zsilka—-Veress VssVs. Tóth—Veress 1:0, György—Zsilka 1:0, Váltson mozibérletet SZÉK SZ A KDÖN DOMBÓVÁRON. bonyhadon. Kapható a lömeg.s/crvi é« ii/,nini lit imp lupa gautj istánállogatot keretnek, hanem egyebekben is. Nem is az a célja a rostamérk »- zésnek, hogy a válogatottat erős erőkifejtésre ösztönözze, hanem az, hogy a válogatott csapatot kialakítsa és a válogat ott jelöltek megismerkedhessenek egymás játékstílusával. Ha a válogatott keret jelöltjeit nézzük, azt látjuk, hogy a két fiatal kapus közül bármelyik bekerülhet a csapatba. Megítélésünk szerint azonban rajtuk kívül versenyben lesz Wittner is, aki ugyan nem került be a keretbe, azonban éppen a rostamérkőzésen, a válogatott ellen megmutathatja, ihogy érdemes lenne a válogatottságra. Jobbhátvédőkben a megye eléggé rosszul áll. Mindössze egy jobbhátvéd van a keretben, a bonyhádi Horváth személyében. Balhátvédet kettőt találunk. Némethet, Nagymányok játékosát és G. Kiest, a D. Lokómotívét. A közép- liátvédi posztra is két jelölt van. Fagaraséi és az ugyancsak nagymányoki Doimány. A közvetlen védelem ösz- szeállítása nehéz feladat lesz. Játszhat a Horváth, Dormány, Németh hármas is. de az is lehet, hogy Németh jobbhátvédet fog játszani és ez esetben a dombóvári G. Kiss lesz a balbátvéd. Értesülésünk szerint a fiatal dombóvári játékos jó formában van. A fedezetpár a keret szerint adva van. Nem tudjuk, hogy a válogató- bizottság miért nem vette számításbe a nagymányoki Füzesit. A csatársor összeállítása sem lesz könnyű feládaí. A balszárny itt is adva van, bár Fazekas most nincs a legjobb formában. Azonban így sincsen komoly vctély- társa.. Nagy kérdés azonban a jobbszárny. Ünnep és Isgum egyenlő esélyekkel pályázik erre a posztra, ha azonban Pálfi kerülne a csatársor tengelyébe, akkor Bánhelyi is erélyes a jobbszélső posztjára.. Az utóbbi hetekben Lépő jó formába lendült és így minden bizonnyal ő lesz a jobbösszekötő. Ha Pálfi nem. akkor Bán- helyi irányítja majd a c-stársort. A szekszárdi válogatott összeállítása még nem ismeretes. Szó vau arról is, hogy az Építők ezen a mérkőzésen próbál majd ki három próba játékost. De az is szóba került, hogy a válogatott keret egyes játékosai is szóhoz jutnak majd a városi válogatóiban. Azt várjuk, hogy a mérkőzésen sportszerű körülmények után a válogatott 3—4 gólos győzelmet fog aratni. Sánta—Szemző 1:0, Palásthy—Fuják 0:1, Schenk—Gacsáíyi 1:0, Sze^esdv —Dömötör 0:1, Dömötör—Tóth 0:1, Szemző—Palásthy 0:1, Tóth—Györgv 1:0, Palásthy—Zsilka 1:0, Szegesdy— Fuják 1:0, Dömötör--Gacsáíyi 1:0, Fu ják—Dömötör 1:0, Szemző—Szegesdy 1:0, Veress—Palásthy 1:0, Palásthy — György 0:1, Szegesdy—Zsilka 0:1, Ga „’sályi—Fuják 0:1, Fuják—Tóth 0:1, Veress—Szegesdy 1:0, Szegesdy— György 1:0, Fuják—Szemző 0:1, Veress—-Gacsáíyi 1:0, Gacsáíyi—Gyötgv 0:1, Palásthy—Dömötör 0:1. Schenk — SegescFy 1:0. Függőben maradt: Zsilka — Sánta döntetlen színezettel, GvÖrgv —Fuják egyenlő esélyekkel. Sánta— Gacsáíyi sötétre nyerő eséllyel. TOLNAI NAPLÓ Felelős szerkesztő: (• A L P A L Felelős kiadó- KIRÁLY US/IO Szerke-ziöséí’ telelőn*/A ma: 22-10. Kiudóhivmal lelelunszúnia-! 20-,íl M v ti hií \> zÁ m la szít m •• Vi »* .Klőfizetesi di.j: linvj ti — lórin 1 Pécs, Munkácsy Mibólv.n író 10 sz. Pécsi S/ikru tivoliid« lelefti»: A nyomdáéi 1 lode'i IrAHDOM |i‘»Z:*FP.