Tolnai Napló, 1951. július-december (8. évfolyam, 151-304. szám)
1951-08-11 / 186. szám
2 NAPLÓ mi wavsnvs n A SÍI. Világifjúsági Találkozó hírei Berlin (MTI): Csütörtökön rendeztek meg a III. VIT kér etében a fiiatfcai'iotk n-emzsriikö- ai női békenapját. A felvonuláson több, mint hatezer leány és asszony vett részt.. ^ s®ovjert lányok Sztálin elvt.árs hatalmas arcképével és a 16 szovjet köatársiaság ' címerével, a ma- gyairok Sztálin és Rákosi Mátyás edv- tórs portréjával .vonulták fék A Demoikrabikus Nők Nemzetközi j Szövetségiéinek főtitkára, Marie Claude VailCatnit-Couturier a viliág békeszérető asszonyai és leányai- nevében köszöntött*, a békefünifaetós rész-vevöit Megemlékezett azokról a7 asszo. ayokról ós . Iieányokród., akik életüket Sűdorrták a fasizmus elleni harcban. Ld Szun-Im. koreai partizánltány a szabadságáért hősiesen küzdő koreai nép asszonyainak és leányainak üdvözletét tolmácsolta. A VIT-en részivevő több, mini ezer francia leány nevében Renée Bemoziet, a Francié Leányok Uniójának főtitkára szólalt. föl. Kijelentette, hogy a jsramcia leányok' mindent . elkövetnek a vietnami és a koreai háború mi- stöbbi befejezése érdekében. — A francia 'leányok — hangsú. Jyozifta —, a békéért folytatott küzdelmükben a szovjet ifjúságot tekintik mintaképüknek, .Louisa Fja.gug.iia, az olasz leányok, a békés zene tő német nők nevében Werner Byszio, az ismert békeharcos felesége beszélt, .Fen Mun-Tang, kiírnád nőküldött a Koreának nyújtott segítségről szólt. Szűnni nem aharó tapsorkán köszöntötte a szószéken megjelenő Ka- verinovát, a szovjet leányok képvE se’őjét. kaverinova hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió asszonyai és leányai továbbra is minden erejükkel a béke fenntartásán munkálkodnak. Vaiílanit-Couturier asszony, a De-' mokratikus Nők Nemzetközi Szövetségének főtitkára ezután aranyérmet nyújtott át. a különböző országok tíz ieg,tevékenyebb békeharcosnő jenek. Az első aranyérmet Li Szun-Im, koreai partizán!eányinaik, a másodikat Ra.ymonde Dlennek adta- át. Paris A CGT, a Francia Köztársaság ifjúsági szövetsége és a TSGT (Haladó sportszövetség) levélben tiltakozott az Egyesült Államok párisi nagykövetségénél a Berlinbe igyekvő francia fiatalokkal szemben Ausztria amerikai öve zetében elkövetett erőszakoskodások ellen és követelte, engedjék őket azonnal Berlinbe, London Több angol társadalmi siöervezjot és magánszemély táliliakozásáit fejezte ki az 'amerikai, amgoil ós francia hatóságok eljárása éltem, ameliLyeil az ifjúságot megakadályozni igyekezneilc berlini utazásában. Bccabő! jelentik, ho!gy a Szabad Osztrák Ifjúság vezetősége táviratot intézett az Innsbruckban feltartóztatett; kétezer ifjú békehaTcoshoz, A távirat hangsúlyozza,' hogy a demokTatikus ősz. 5 trák if j úsá go t ‘ mélységes félhá b o ro dás | tölti el az amerikai megszálló ható- g ságoik arcátlan eljárása miatt. Az auszatiiáii szovjet tájékoztató szolgáltat az österreichische Zeitung című lapban közleményt adóit ki, amelyben hangoztatja: Az ausztriai szovjet megszálló hatóságok annak- § idején hivatalosan értesítették az ame- S rilcai és francia hatóságokat, hogy i biztosítsák a Berlinbe utazó küldöttek 8 szabad átutazását Ausztria szovjet| övezetén. Bellim A váj-os különböző pontjain felléllí- 9 tott szabadtéri színpadokon és külön. | böző hainigv^ersenytermekben folytató- & doit a nemzett kultúrműsorok bemu- 9 tartósa. Nagy sikerrel mutál fa be nem- j zett kultúrműsorát a lengyel, csehsizlo-I vak, albán, osztrák, görög, nyugatéi-i rikiai, dán, svéd és kanadai küldött, ség. Különös lelkesiedéssel fogadta a bemutató közönsége a négy tagból ál- Lfy ítélni kuiitÚTogyüttest, amely kormányának terror ja ellenére érkezett a VIT-re. LTgyancsak megkezdődött Berlin különböző kuStúrhelyiiségeiben a mem- zebköai kulitúrversenv zenei elődöntője. A versenyek nyilvánosan folynak és már eddig is a VIT részvevőinek ezrei hallgatták végig a világ minden részéből származó fiatal énekesek és zeneművészek versenyműsorait. A világ népei teljes szívükből támogatják a Szovjetunió Legfel§ő Tanácsa elnökség© határozatát és N. M. Svernyik válaszának javaslatait A írailadó nemzetközi sajtó teljes íerjoöeimében ismexteiti N. M. Svernyik válaszát Truman üzenetére, valamint a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének határozatát, VARSÓ A Tiybuma Ludu, a Lengyel Egyesült Munkáspárt központi lapja így ír: ,,Az amerikai kormány a lakosság túlnyomó többségének óhajál fejezte ki, mikor a Szovjetunió népeivel való barátságról szólt. A tettek azonban kétséget kizáróan arra mutatnak, hogy az Egyesült Államok kormánya szabotálja a békepolitikát, napról- napra fokozza háborús előkészületeit és tovább halad az agresszió és a háborús kalandok útján. Míg a Szovjetunió becsületesen teljesíti valamennyi nemzetközi kötelezettségét, az Egyesüli Államok teljesen nyíl. &»> megkülönböztető politikát folytat «L Szovjetunió és a népi demokratikus országok ellen. Ezek a tények. A Xuzman-üzeriet hiába kísérli meg e tények elködösítését. A ^ Trybuna Ludu vezércikkének 'befejező részében hangsúlyozza, hogy a tengyei nép miellegen üdvözli a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének határozatát cs N, M. Sver- sryik válaszát. PRÁGA A Rtidé Bravó, a Csehszlovák Kommunista Párt lapja kiemeli, hogy a Szovjetunió nemcsak szavakban, hanem elsősorban tettekben bizonyítja he békepolitikáját. A szovjet doku. meritumok leleplezik az amerikai kormány politikájának valódi lényegét, asufelyel a világ népei és az ameri- fcag raép eiő.j ákalános béke szólam ok és 'írviilgjtkozaitOk palástja mögé akarja rejteni előkészületeit az új háborúra. .. A . pegyzákvélfrás egyúttal fel. széli- jö-lená a világ békesziarető népei X&és. Fokozzák éberségüket és har. vo-kai a háború ellen. mii har coll a békéért és ma is kijelenti, hogy az öt nagyhatalom közötti békeegyezmétny megkötése a legezük- ségesebb Lépés a békp, megvédése éx- djekébeflx PÁRIS Az Humanábé vezére ikikében André Sitt megállapítja, hoigy az általános. ságban mozgó „békéshangú“ nyilat- kozajtra, amely egyébként eléentétben áll az USA koirmiányának tetteivel,, a Szovjetunió konkrét javaisliatital felel'. A bébe megőrzése céljából írjunk 'alá öthatalmi egyezményt — javasolja a Szovjetunió, önök azt állítják, hogy a békét akarják, nos, íme egy megoldás. Valósítsuk ezt meg együttesen. Hewlett Johnson, canterbury érseki he’ynö'k, a Béke Világianócs tagja, a nemzetközi Sztálin-békedíj ki. tűnte te ttje, 'kétoapos vidéki útja után nyilaíükoziott a Magyar Távirati Iroda, munkatársának: — Jgen nagy örömmel jöttem Magyarországra — mondotta. — Mindaz, amit eddig láttam, arról tanúskodik, hogy a magyar nép hatalmas léptekkel haladt előre a fejlődés útján. Eddig csak mezőgazdasági vidékeket látogattam, s meglepő volt szá- j momra az a gyorsaság, amellyel a magyar nép új, szocialista mezőgaz- daságát építi. Azok az emberek, akikkel vidéki utamon taJálkoztam, a nagyigmándi traktoristák, a bábolnai állami gazdaság és a mihályi termelőszövetkezet dolgozói, vagy a sopronhorpácsi kísérleti telep kutatói, — mind azt. a benyomást tették rám, hegy nemcsak örömmel és lelkesedés- j sei végzik munkájukat, de állandóan gondolk<xlnah, töprengenek azon,. Ezekután hiába hangoztatják az amerikai szóvivők, hoigy „bizalmatlanok“, hogy „bizonyítékokat“ akarnák a Szovjetunió „őszinteségéről“, hogy „csejefoede+ket várnak''1 stb. — írja André Stíl, — Márpedig — folytatja, — WashI lngtonnak és a csatlós fövá,rosoknak az első nyilatkozatai nem mások, mint újabb kibúvók. Azt mutatják, hogy az imperialista vezetők meg akarják tagadni ennek az egyezménynek a megkötését, amely annyira ellentétes háborús terveikkel. Továbbra is ugyanezekhez az esiz- közökhöz kel! folyamodni, továbbra is a békeöláírások millióit keli ösiz- szegyüjteini, hogy új és döntő lépésre kerülhessen sor a béke felé — fejezi be cikkét StiL j hogyam lehetne gyorsabbá, eredményesebbé tenni a munkát új és új eljárásokkal, ötletekké1.. Látszott rajtuk, hogy mélyen átérzik: — Most már ők a gazdái ennek az országnak. — Utazásomnak volt egy élménye, .— mondotta, — amely meggyőzött róla: a magyar népi demokrácia, nemcsak a jövőjét építi, nemcsak a jelent varázsolja eg^yre szebbé és jobbá, hanem szerető gondoskodással óvja és őrzi a múlt értékeit is. Sopro-nban láttam az egyik templom me1 lelt egy kis kápolnát amely a XJI—XIII. század építészetének valóságos gyöngyszeme. a kápolna évszázadokon keresztül elhanyagolva állt ott. A fel- szabadulás után a nép állama — milyen szép szimbólum ez, — bontotta ki a rárakott máz. értéktelen kéreg alól, a múlt remekbe készült alkotását, azt, am.lt már régóta elfeledtek, azt, ami az igazi érték — fejezte be Hewlett Johnson nyilatkozatát Métáiéit Johnson nyilatkozata magyarorssági tapasztalatairól BUKAREST ■ — VFSágos — írja a Scaroteia, a' ltoméin Munkáspárt központi lapja, hogy mind Truman üzenetének, amerikai kongresszus hafá- íozariáruafo arz a célja hogy a demokrá- eja~e,i.,enes tábor háborús előkészületekre irányuló politikáját „véclekrző- nek és „békés“ politikának tüntesse í tel Av amerikai kongresszus határozata 1 özonba-n • senkit sem tud meggyőzni], * a határozat csak fecsegés* ,.Népünk ■ Mytatja a Scanteia, ~~~ mrtty sok alkalommal élvezte a Szovjetunió baráti támogatását, a szó. i CKihsta építés terén, a. gazdasági és politikai függetlenségéért folytatott harcban, teljes szívével támogatja a Szovjetunió által vezetett békepolitikát.“ SZÓFIA ■ A Rabotnicseszko Delo, a Bolgár Kommunista Párt lapja vezércikkben foglalkozik a kérdéssel.- - A Szovjetunió — állapítja meg a lap, fennállása óta fáradhalaitlaSúlyos büntetések a toborzási mfalom elsíkkasztásáért Állámunik, — amely minden jogot megad áfampolgáraiiinak, — éberen őrködik 2 dolgozó nép vagyona felett és súlyos büntetést mér aizokra akik bánni módon gátolják szocialista fejlődésünket. A Magyar Népkö.ziársia. ság-bíróság«, a napokban mondott ítéletet olyan egyének felett, akik súlyosan megsértették a nép államának rendjét és fegyelmét. Trc Ilonát, a kerületi bíróság egy évi és hat hónapi börtönbüntetés.rR ítélte. Trc Ilonát közveszé’.yeá munka- kerülésért már többször megbüntették. Legutóbb a Buda.pestt tipülelkaT- bantartó Váll alatta I kötött, szerződést, ahol kétszáz forint juljalímai: vett fel és ezután munkára rom jelentkezett, hanem még aznap otthagyta szerződtető vállalatét. . Egy évre Ítélte a bíróság Gáspár Jenőit, meri. két e-sotben illetéktelenül vette fel a teboimsi' jufeittn&t. Pár I hónap alatt háromszor változtatta ön- | kényesen a munkahelyét. . I Márkus Józsefet, a 'toborzási« jutalom illetéktelen felvétele és dolgozó j társa kabátjának ellopása miatt a járásbíróság nyolc hónapi börtönbfmte- ' t.ésr,e ítélte. j Szabó . István építkezési segédmunkáig ez év április elején a tokodi bá_ nyavállalailnáíl 400 forin*: előleget vett fel, majd 26 nappal később önkényesen elhagyta munkahelyét. Ez alkalommal magával! vitte a vállalat tulajdonát: képező —■; és neki használatra átadót — munkaruhát és bafcan- ! csőt. Egy hónappal később, májusban ja Balaitouii Magasépítő Vállalatnál vájlintt munkát. Itt is előleget vett fel és tizenhat nappal később ugyancsak önkényesen hagyta el munkahelyét, A járásbíróság a7 elkövetett bűncselekmény ,ek mlatit Szabó fetvártt egy évi böntöosws ítóite, • v w AZ ÍRÁS ÜELETE A W/ites Digest legutóbbi számában Larston D. Farrar hosszabb cikkben azt ír ja, hogy amikor a Birmingham Post-.nál elkezdett dolgozni, mint. riporter 2.50 dollárt kapott egy hétre, A lap tulajdonosa megjegyezte, hogy sohasem hitte volna, hogy a riportok ilyen olcsók. Később mint író évi 12.000 dollárt keresett és — mini; mondja — írni nem tanult meg. de megtanulta hogyan lehet írással pénzt keresni. író helyett üzlet ember lett belőle/ „Az. írás terén könnyebb pénzt keresni, ha valaki üzletember, mint ha író, Amikor a feleségem és én összeházasodtunk 11 évvel ezelőtt. nekem ócska kocsim volt és nem volt pénzem. Ma egy csomó farmunk van. egy otthonunk a fővárosban és egy kocsim. A tiszta értékem minden évben emelkedik." ,1949- ben teljes bevételem több volt, mint 16.000 dollár és 19.000-t ért el 1950- hen. Mégis csak jó dolog — és én ezt alázatosan mondom, hogy nem tanultam meg írni. Az írónak anyagi hasznot kell húzni mindenből, omtt tesz ét, még az angyalokat is kizsákmányolni" A továbbiakban arról is ír, hogy a republikánus és demokrata pártok 25.000 dollárt űzetnek a legfőbb beszédíróiknak. Néhány ú. n. szellem író azok, akik a legnagyobb gyárosok beszédeit írják, a legjobban fizetett írók ma Amerikában, LaTston D. Farrar is ezt az utat követté. Előfordult például, hogy az egyik chicagói üzletember, akinek beszédeit írta, később hirdetést is íratott vele. Az amerikai kultúrára jellemző cikkének az a része, amikor arról ír, hogy egy nap 500 dolláros csekket kapott és valaki azt. mondta neki. hogy most legalább egy hétig nem kell dolgozni, mire ez volt a válasza: „Sohasem jut eszembe, hogy kevesebbet dolgozzam azon a napon, amikor egy nagy csekket kapok. Én író vagyok és az iró üzlete az iráá." íme egy példa a „kultúra" bajnokáról. A koreai néphadsereg főparancsnokságának hadifelentése Phenjan (TASZSZ). A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság néphadseregének főparancsnoksága augusztus 9-én közölte, hogy a néphadsereg egységei, szoros egyiití- működésben a kínai népi önkéntesek egységeivel, valamennyi arcvonaion siI kérésén visszaverték az amerikai-angol agresszorok és a Iiszinmanista hadsereg csapatainak támadásait, Auguszius 9-én a légvédelmi egyé* gek és az ellenséges repülőgépekre va. dászó lövészosztagok lelőttek három ellenséges repülőgépet. Az „Amerikai béke menet*1 nevű szervezet a koreai hadműveletek beszüntetését követeli New.York (TASZSZ). Az „A.merikaí békemenet“ nevű szervezet tíz tekintélyes haladó gondolkodású személyiségiből álló küldöttsége felkereste az ENSZ newyorki székhelyét és nyilatkozatot nyújtott át B. Cohennek, Trygve Li.e helyettesének, A nyilatkozat követeli, hogy a Keszonban folyó fegyverszüneti tárgyalások idejére szűntessék be Koreában a hadműveleteket. Cohen megígérte, hogy „Rövid időn belül" Trygve Lie elé terjeszti a küldöttség nyilatkozatát. Ami a koreai hadműveletek beszüntetését illett, ez a kérdés — mondotta Cohen — „Az egyesült parancsnokság" elé tartozik. Kim Ir-Szen és Peng Teh-Huei válasza Ridgway aisHSztos 7-i üzenetére Phenjan (Uj-Kína). Kim Ir-Szen. tábornok, a koreai nép. hadsereg főparancsnoka és Peng Teh. Huai tábornok, a kínai népi önkéntesek parancsnoka csütörtökön válaszolt Ridgway tábornok augusztus 7-i üzenetére. A válasz teljes szövege a következő: — Ridgtvay tábornok, 6-án kelt válaszunkban értesítettük önt, hogy „Újból utasítottuk a keszoni övezetben szolgálatot teljesítő őrszemeinket, alkalmazkodjanak szigorúan a július 1.4-i megegyezéshez és biztosítsák, hogy a megegyezést megsértő incidensekre többé ne kerüljön sor." Felhívjak figyelmét arra, hogy ez alatt a megegyezés alatt a keszoni övezet semlegesítésére vonatkozó megegyezés értendő, amelyet ön augusztus 7-i üzenetében megemlít. Minthogy mi határozott biztosítékot adtunk a keszoni Övezet semlegesítésére vonatkozó eg^’ezmény szigorú megtartására, elképzelhetetlen, hogy az egyezmény megtartásában a mi részünkről bármilyen mulasztás is történjék — hacsak önök szándékosan elő nem idéznek incidenseket, ürügyül a fegyverszüneti tárgyalások megszakító* sára. Mi a magunk részéről, amennyiben az önök részéről hasonló sérelem érne; bennünket, semmiképpen sem fogjuk elhamarkodottan és felelőtlenül megszakítani a tárgyalásokat, anélkül, hogy előbb tiltakozzunk, majd megtegyük a vizsgálatra, megbeszélésre és rendezésre irányuló lépéseket. Változatlanul reméljük, hogy ön aím stlani fogja küldötteit, jöjjenek el Ke- szoaba az értekezlet folytatására. 1951 augusztus 9. KIM IR-SZEN, a koreai néphadsereg főparancsnoka. PENG TEH-HUAI, a kínai népi önkéntesek parancsnoka, Korményzafimk megértő intézkedése Az aratás elvégzése után augusztusban az ország egész területén véget érnek a cséplési és begyűjtési munkálatok is. Ezzel egyidejűleg a mezőgazdaságban jelentős számú munkaerő Szabadul íel, akiknek további folyamatos munkalehetőségét krományzártunk biztosítja, A felemelt ötéves tervünk végrehajtásához az iparban több százezer új munkaerőre van szükség és ezért a mezőgazda- sági munkálatok elvégzése során felszabadult dolgozóknak az ipar minden területén* de elsősorban az építőiparban és a bányaszathan állandó munkalehetőséget és rendes megélhetést tudunk nyújtani. Alkotmányunk biztosítja a munkához való jogot, de egyúttal minden dolgozó becsületbeli kötelességévé ■ eszi, hogy részt vegyen az ország építésében és betartsa a szocialista munkafegyelmet. Az aratási, cséplési munkák elvégzésére május 15e után számos ipari dolgozó hagyta el önkényesen munkahelyét. A moukatőr vény könyv végrehajtási utasítása kimondja, hogy azok, akik munkahelyüket önkényesen hagyták el, annak teszik ki magukat, hogy ír.vnkakönyvükbe — mely a dolgozóknak munkához való viszonyát xejezí k,i — bejegyzik, hogv man- kiahelyükct önkényesen hagyták el. Az önkényesen eltávozottak munkát csak közvetítés útján vállalhatnak. Megbetegedésük esetén táppénzüknek csak 50 százalékát kaphatják xneg, fizetett szabadságidejüket két évig felére crókkeaUk Kormányzatunk azonban megértő rendelkezéssel intézkedett arról, hogy ne sújtsák hátrányok azokat az iparí munkahelyükre visszatérő dolgozókat, akik augusztus 8-íg, de legkésőbb szeptember 1-ig elfoglalják eredeti munkahelyüket Azok a dolgozók, akik a cséplési és betakarítási munkákra is szerződtek, szeptember i-íg férhetnek vissza következmények nélkül elhagyott munkahelyükre. Kormányzatunknak ez a megértő intézkedése is híven tükrözi vissza azt a változást, amely a felszabadulásunk óta hazánkban végbement. Míg a Horíhy-vílógban a fegyelem ellen vétők fekete listára kerültek és ezzel is lehetetlenné vált számukra az újból való elhelyezkedés, addig nép* demokráciánkban azok a dolgozók, akik vétettek ugyan a munkafegyelem ellen és belátták helytelen viselkedésüket és fokozottabb munkával igyekeznek azt kijavítani, újból bekapcsolódhatnak a termelő munkába, részt vehetnek a szocializmus építésében. Hazánk dolgozói az alkotmány ünnepére műnk álversenyben, teljesítményük fokozásával készülnek. Kormányzatunk intézkedése most azok számára, akik munkájukat önkényesen elhagyták, módot nyújt hibájuk kijavítására. Elkövetett hibájukat tegyék jóvá munkahelyükön való pontos jelentkezéssel és a munkafegyelem fokozott betartásával*