Tolnai Napló, 1951. július-december (8. évfolyam, 151-304. szám)
1951-08-09 / 184. szám
2 5« Ä P t O 1051 AUGUSZTUS 9 felmondta a Szovjetunió és az Egyesült Államok között 1937-foen kötött kereskedelmi egyezményt. Ez éV június 2-án a kongresszus törvényi fogadott cl, amely azt követeli az Egyesült Államok részéről úgynevezett gazdasági és pénzügyi segélyben részesülő országoktól, hogy | gyakorlatilag szüntessék be a keres-, ködeimet a Szovjetunióval és a népi demokratikus országokkal, , máskülönben megvonják tőlük a segélyt. Az ennek a törvénynek érielmében ez év június 7-én közzétett tilalmi listák magukba foglalnak csaknem minden, a nemzetközi kereskedelemben szereplő árut, jj Augusztus 2'án, már az Egyesült I / Államok kongresszusának a Szovjetunió Legfelső .tanácsához intézett üzenete után. a kongresszus képviselőháza újabb törvényt- fogadott^ el, amely a stratégiai anyagok szállításának betiltása ürügyével olyan intézkedéseket ír elő, amelyek a Szovjetunióval és a Szovjetunióval baráti viszonyban lévő országokkal való kereskedelem beszüntetésére irányulnak. A ieutemlített megkülönböztető intézkedések a kereskedelem terén oda vezettek, hogy az áruforgalom a Szovjetunió és az Egyesült Államok között az utóbbi öt év folyamán, 1946-tól kezdve kevesebb, mint egy- haiodára csökkent és csak jelentéktelen színvonalai ért el, Ilymódon mindezek a tények arról tanúskodnak, hogy az Amerikai Egyesült Államok hatalmi szervei megkülönböztető politikát folytatnak a Szovjetunióval szemben és hogy mesterséges korlátokat emelnek, amelyek akadályozzák a szovjet és az amerikai népek szabad érintkezését és elválasztják egymástól országainkat. Jogosan merül fel a kérdés, miként egyeztethetők össze az amerikai hatóságok fentemlíiett cselekményei az USA kongresszusa határozatának azzal a kijelentésével, hogy el kell távolítani a korlátokat a két ország népei közötti kapcsolatok terén. A szovjet nép előtt nem kétséges, hogy az amerikai nép éppúgy, mint minden más nép, nem akar háborút, A törté neiem azonban azt mutatja, hogy a béke és a háború kérdését nem min- j dig a népek döntik el. Az amerikai Egyesült. Államok kormánya sok felelős képviselőjének, valamint az^ USA kongresszusa sok tagjának nyilatkozatai gyakran egyenesen felhívásokat tartalmaznak agresszív háború ki- robbantására a Szovjetunió népei ellen és a békés lakosság tömeges pusztítására szolgáló fegyver alkalmazására, Az ilyen nemcsak a béke érdekeinek, de az emberi erkölcs ele mi követelményeinek is ellentmondó nyilatkozatokat az Egyesült Államok Kongresszusának cl kellett volna ítélnie. A.z Amerikai Egyesült Álla- **** mok kormánya az Északatlan- tí Katonai Szövetség megalakításának kezdeményezőjeként lépett fel. Ez a Szövetség, mint látható, a Szovjetunió ellen irányul. Az Amerikai Egyesült Államok kormánya idegen területeken a Szovjetunió határainak közvetlen közelében katonai támaszpontok széles hálózatát hozta, létre és megsértve vállalt kötelezettségeit, rcmíliíarízálja Nyugat-Németországoí és feltámasztja a japán mílitarizmust. Egyidejűleg az Amerikai Egyesült Államokban gigászi fegyverkezési programme! valósítanak meg. Az Amerikai Egyesült Államok kormánya állandóan elutasította a szovjet kormánynak a béke és a nemzetközi biztonság megszilárdítására irányuló tmíndea javaslatát. így mindeddig nem értek e! megegyezést az öt hatalom közötti békeegyezmény megkötése, az atomfegyver betiltása es a tilalom végrehajtása fölötti ellenőrzés létestíése, valamint a fegyverzet és a fegyveres erők csökkentése terén, A kongresszus határozatában felveti azt a gondolatot, hogy jelenleg megnyílt az út az atomenergia békés célokra való felhasználása előtt. Nem kétséges azonban, hogy csak az atomfegyver betiltása után lehet az atomenergiát valóban békés célokra, a népek javára felhasználni. A szovjet nép nap mint nap arról győződik meg, hogy az Amerikai Egyesült Államok kormányának politikája és tevékenysége különbözik a béke megőrzéséről szóló szóbeli nyilatkozataitól éppúgy, mint az ameri- rikaí nép békeszerető törekvéseitől é* előfeltételeket teremt a Szovjetunióval való viszony további megrontására, noha az Egyesült Államokat nem fenyegette és nem fenyegeti aemmiyen veszély a Szovjetunió részéről. Magától értetődik, hogy csu- '* pán üdvözölni lehet az Egyesült Államok kongresszusának a szovjet néphez intézett üzenetét és csupán üdvözölni leeht az Egyesült Államok és a Szovjetunó közötti úa- rátí viszony megerősítésére való felhívást, Azonban a szóbeli felhívás, azzal a felhívással, hogv mozdítsák elő a Szovjetunió és az Egyesült Ál- laBBok közötti viszony megjavítását és a nemzetközi béke megszilárdításának ügyét, csak akkor vezethet pozitív eredményekre, ha ezektől a szavaktól nem térnek el az USA kormány tettei, az Amerikai Egyesült Államok kormányának politikája és tevékenysége. Minthogy azonban az USA korgresszusa kijelenti, hogy keresi az utat a Szovjetunióval való viszony megjavítására, nem kételkedhet abban, hogy a kongresszus ilyenirányú törekvései találkoznak a szovjet nép békeszerető törekvéseivel és a Szovjetunió békepolítikájával. A Legfelső Tanács elnöksége úgy vé’i, hogy ezen az úton komoly lépés lenne, ha a nemzetközi kapcsolatok minden területén kiküszöbölnék a Szovjetunióval szemben alkalmazott megkülönböztetéseket, ame Ivek akadályozzák a normális kapcsolatokat országaink között. Még fontosabb lépés lehetne az országaink közötti viszony megjavítása és a népek közötti béke megszilárdítása terén az öt hatalom békeegyezményének megkötése, amely- haz más, a béke megszilárdítására törekvő államok is csatlakozhatnak. A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Legfelső Tanácsának elnöksége nem kételkedik, hogy minden békére törekvő nép nagy megelégedéssel fogadná egy ilyen egyezmény megkötését. A Legfelső Tanács elnöksége kifejezi azt a reményéi, hogy az Amerikai Egyesült Államok kongresszusa ezt a határozatot az amerikai nép tudomására hozza. berlini Viiágifjűsági Találkozó keddi napjáról Berlin. Az MTI kiküldött_ tudósítója jelenti: A leghívebb beszámoló is csak halvány fényét tükrözheti annak a boldogságtól és elszántságtól túláradó hangulatnak, amely a V1T napjaiban Berlinben uralkodik. Az egész .világ ifjúságának képviselői, élükön a hős szovjet ifjúság küldöttségeivel örök szövetséget és a békeharc to- vábbfokozását eredményező őszinte barátságot kötnek a zászlókkal és transzparensekkel oly gazdagon feldíszített berlini utcákon és tereken, amelyek eg^'ben a háborús uszítás szörnyűséges emlékeivel is a béke megmentésére ösztönzik az emberiség ifjú nemzedékének itt összeseieglett képviselőit. A Nérnot Demokratikus Köztársaság és Nyugat-Németcrszág ifjúsága a VIT alkalmából üdvözlő levelei küld Sztálin generaMsszimusznak, a béke nagy zászlóvivőjének. Az aláírás gyűjtő-akció széles mederben folyik Berlinben és a Német Demokratikus Köztársaság egész területén. Keddig több mint két millió aláírást gyűjtöttek a Sztálin elvtárshaz intézendő üdvözletre. fi színpadokon, iianoveisenylermelilien és a sportsíadionokban Megkezdődött a nemes vetélkedés az ifjúsági béketalálikozón részvevő kulturális és sportdelegációk között. A kulturális versenyen 41 ország küldöttei indulnak, mégpedig 51 népi tánccsoport 5 balett,együttes, 35 ma- gántáncos és táncospár, 25 magánba'- led-táncos. 46 énekkar, 5 úttörő énekkar, 104 magánénekes, 40 zongoraművész, 44 vonóshangszeren játszó szólista. 36 fúvósbangszeren játszó szólista, 19 r.épi hangszereken játszó zene. kar, 32 népi hangszereken játszó szólista. fi szovjet íüüüréüs YiRijírioHség »In este mutatta (ie műsorát ’ ® Fricdrichstedt-Palastban. A bemuta tón megjelent Wilhelm Pieck, köztársasági elnök, a Német Demokratikus Köztársaság kormányának több tagja, a diplomáciai kar, élén Puskin szovjet nagykövettel. . A közönség szűnni nem akaró tapsviharra! ünnepelte a kiváló szovjet művészeket, akik a Szovjetunió né- í pétinek legszebb dalait és táncait ad. ták elő. . Héííün bemufatkozott Beriinben 3 megyar VíT-küdöttség fcullúrcsoporlja Hétfőn a Theater am Schiífsbauer- damm-ban lépett először a közönség elé a magyar VIT-küldöttség kultúr- j csoportja. j A bemutatón megjelent Nuschke. a ' Német Demokratikus Köztársaság mi- niszfe re in ökh ely ett.es e is. A magyar állami népi együttes tag. jai elda'olták Sárközi „Dal a munkáról“ című szerzeményét. Sok tapsot, kapott Veres Antai hegedűművész Bartók I. rapszódiájának szép, művészi tolmácsolásáért. j Könnyedén, frissen lelkesen tán- • colt az ózdi úttörő csoport; kifejező, j szép énekkel kísérték táncukat a i szombathelyi, illetve' zenével a gyón úttörők. Az úttörők az est. során még további nagy sikert arattak. Eltánco iák a Mojszejev-együttes gyönyörű rán. cát, a „Bulybát“. Ugyancsak nagy sikere -volt az állami népi táncegyüttes „Pomozo“ táncának is. A táncegyüttes nőcsoportjának hí. rés száma az „üveges-tánc“ kirobba- nó sikert aratott. Megismételtették a népi ^ együttes 'zenekarának „Széki muzsikáját.“ Rab István és Kovács Nóra itt ic elragadtatta a nézőket, Ke. nessey Jenő „Keszkenő“ című balettja cigánytáncával. Nagy tetszéssel fogadták a hallgatók Sebő György fiatal zongoraművész Liszt Mefiszto-ke- ringője tolmácsolását- * A Hl. Világifjúsági Találkozó 962 angol küldött je a7 amerikai és francia hatóságok részéről útjukba gördített akadályok ellenére Dunlrerque- ben felszállt a Báthory lengyel gőzös fedélzetére. A küldötteket keddre várAz osztrák, valamint az angol, amerikai hatósá.gok részéről napok óta Ausztriában feltartóztatott VlT-kül- dötlek közül több, mint száznak sikerült áttörnie a határzáron. Kedden reggel megérkeztek a berlini Osthan- hofra. Halvankilenc francia ifjú van közöttük húsz angol, valamint több olasz, argentínai, iraki, sziriüj és perzsa VIT-küldött. A Der Abend című osztrák lap innsbrucki jelentése szerint a nyugati hatalmúk megszálló hatóságai tovább, ra is feltartóztatják a berlini VIT- re igyekvő francia, angol és olasz fiatalokat. Különösen durvák és kegyetlenek a fiatalokkal szemben az amerikai rendőrök. Saalfeldenben oly súlyosan bántalmaztak egy húszéves angol leányt, hogy az elájult. Az ifjak azonban az önkény, ellenére Berlinbe igyekszenek. * Vasárnap óta nemzetközi lap jelenik meg Berlinben a VIT alkalmából. A lap címe; „Festivál“ és angol, orosz francia és spanyol nyelven adják ki. * A VIT-en résztvevő nemzetek ifjúsági kultúrműsorai közül elsőnek a német, nemzeti műsor került bemutatóra vasárnap este. A bemutatón részeveit a külföldi ifjúsági, küldöttségek számos képviselője és mind Kelet-, mind Nyuga.t-Németország, ifjúsága, nak sok barátja. A kultúrműsoron a legnagyobb sikert Johannes R. Becher és Ernst Hermann új dala aratta,, amelynek címe: „Köszönet nektek, szovjet katonák!“ Előretörtek a tavalyi begyűjtési verseny győztes megyéi A tavalyi begyűjtési versenyben győztes 1-lajdirBihar, Békés , és Szolnok — fej-fej mellett haladva —, nagymértékben fokozták a begyűjtést. Megelőzték a múlt héten még élenjáró Szabolcs, Baranya és Tolna megyéi. Lendületes előretörésük veszélyezteti a többi élenjáró megye helyezését is. Az augusztus 4-i esti állapotnak megfelelően a gabona-begyűjtési terv leljes.ílésében kialakult rangsor a következő: ' 1. Bács Kiskun 2. Pest, 3. Csongrádi. Hajdú-Bihar. 5. Békés. 6. Szolnok, 7. Szabolcs, 8. Baranya, 9. Tolna, 10. Heves, 11. Fejér, 12. Somogy, 13. Győr-Sopron, 14. Komárom, 15. Zala, 18. Vas, 17. Nógrád, 18. Borsod. 19. Veszpr-m. Bács-Kískun megyében — bár a megye szilárdan tartja az első helyezési — augusztus 4-én -a begyűjtés üteme meglehetősen visszaesett és ezt sem 5-én, sem 6.án nem javították a szükséges mértékben. Az i'ly&n visszaesések az elkövetkezendő mir napban veszély ezt étik a versenyben elért első helyezést. Csöng rád megye begyűjtést ütemének. növekedése nem tart lépést a többi élenjáró megye ütemének növekedésével. Ugyanígy Szabolcs Baranya és Tolna megye sem tartott lépést az élenjáró megyékkel. Szabolcs, Baranya és Tolna megyében az elbizakodottság ütötte fel a fejét. Különösen nagymértékben kell fo. kozni a begyűjtés ütemét .— az ólma- raiott megyéken kívül — Győr és Komárom megyében, mert kü'önbenmég most elfoglalt helyüket sem tudják megtartani. Félheti tervteljesítésük emelkedése kisebb volt, mint a legutolsó megyéké. Zala, Vas, Borsod és Nógrád megyében a begyűjtés üteme kissé javult, de még így sem elegendő/ ah. hoz. hogy az utolsók közül előbbre kerüljenek. Ehhez fokozott mértékben kell á begyűjtést erősíteniük. Különösen Veszprém megyének keld most már minden erejét összeszednie, ha nem. akar a begyűjtési versenyben messze elmaradni az ország többi megyéi mögött. Harmincezer iráni dolgozó tö meggy ülésen je^nteite ki, hogy hazaárulásnak tekint minden engedményt az olajkérdésben Teherán (TASZSZf: Az iráni Demokrata Újságírók Országos Egyesülete augusztus 7-én tömeggyűlést rendezett az iráni alkotmány napja alkalmából. A gyűlésen harmínezer munkás, iparos, alkalmazott, valamint a teherání lakosság más rétégéinél képviselői vettek részt. A plakátokra írt jelszavak követelték a demokratikus szabadságjogokat, a politiai foglyok szabadonbocsá- tását, Harriman eltávozását Iránból, a volt angol—iráni olajtársaság te'jes felszámolását, a huziszfáni hadiália- pot megszüntetését, a teheráni júliur 15-i vérfürdő szervezőinek megbüntetését, az amerikai tanácsadók eltávozását Iránból és az őt nagyhatalom békeegyezményének megkötését. A gyűlésen egyhangúan határozatot fogadtak el, amely követeli az imperializmus befolyásának felszámolását Iránban és az olajkérdés megoldását az imperialisták részvétele nélkül. A gyűlés részvevői követelték a katonai hatóságok beavatkozásának megszüntetését az ország politikai életébe, szabadságot követeitek a politikai pártoknak és a szakszervezeteknek, földet a parasztoknak, választási jogot a népnek és katonáknak, demokratikus sajtótörvényt és munkát a munkanélkülieknek. kórsai Riptedsereg főparancsnokságénak tiadiielsnlése Pnenjan (TASZSZ): A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság néphadseregének főparancsnoksága augusztus 7-én közölte, ho<*v az arcvonal egyes szakaszain a koreai néphadsereg alakulatai, a kínai népi önkéntesek egységeivel szoros együttműködésben, továbbra is visszaverték az amerikai- angol agresszorok és a Üszínmanista csapatok rohamait. Az ellenség repülőgépei megkísérelték bombázni Pbenjant, Ancszsut, Szarivont, Mec- snsut, Vonszant és Kunurit. A néphadsereg légvédelmi egységei és az ellenséges repülőgépekre vadászó lővészosztagok négy ellenséges repülőgépet lelőttek. Egyiptom hatálytalanítja a7 1936-0? an^ol-egyiptomi szerződést London (MTI); A Reuter-hírügy- nökség közli, hogy Sza!eh El Din, egyiptomi külügyminiszter hétfőn a kairói parlamentben válaszolt Morrison angol külügyminiszternek az angol-egyiptomi viszonnyal foglalkozó július 30.i alsóházi beszédére. Szaleh E! Din emlékeztetett arra, hogy Anglia több, mint hatvan ízben ígérte meg Egyiptomnak az angol csapatok visszavonását. Az utolsó ígéretet 1946-ban tette, amikor közölték, hogy az angol csapatok kivonása 1949 szeptemberéig belejező- dik. Az egyiptomi külügyminiszter kijelentette. hogy „az angol csapatok jelenléte Egyiptom területén még háborús veszély esetép sem tűrhető el“ és álomnak minősítette Morriso-, megjegyzését, hogy az egyiptomiak háború esetén az angolok mellett állnának. „Morrison alsóházi nyilatkozatával elzárta az utat a tárgyalások elől, amelyek a két kormány között ioly tak“ — mondotta Sza'.eh El Din, majd kijelentette, hogy az egyiptomi kor. many még ez év folyamán hatálytalanítja az 1936. évi angol-egyiptomi szerződést. Az ünipsyliat élő spanyol az USA és Franca Montevideo (TASZSZ). Az USA- kormány megegyezése Francoval elégedetlenséget keltett az Uruguayban élő spanyolok között. Az El Pais uruguayi lap jelen ése szerint az uruguayi soa- nyol köztársaságiak szervezete rendki vilii ülést tartott. 'Franco legaljasabb áruló tette az — köztársaságiad tiltakoznak megegyezése ellen mondja a rendkívüli ülésen elfogadott nyilatkozat —, hogy katonai támaszpontokat ad az USA-nak Spanyolom, szág területén zsarnok uralma fenntartása érdekében és az országot gyarmattá, a spanyol ifjúságot pedig ágyútöltelékké változtatja. A 15 éves Zakár Gyula őrt áll a határon fi Ce Sair P.even konüányalakííási kíséríefárSr Nem'esnép. Néhánysz,áz mélerre erdő spt'étjik. Azon tűi kiégett, munkálat lan földek izzanak a napsütésben; Tito Jugoszláviája. Itt a patalcparton eleven gyereksereg — hangjuk az egész falut betölti. Vidámak, de szemük ott jár az országúton Jó' megnéznek minden idegent, szemmel követik minden lépését. Hangos rival- gássai . fogadják a határőröket — ők is fürödni jöttek. Zakár Gyula alig 15 éves. Büszike öröm feszíti mellét. Minden mozdulatán látszik, hoqy valami nagy dolog történt, vele. A határőrök mint bajtársról beszélnek róla, mert Zakár Gyula hozzájuk méltóan őrködik a határon. r— Pár nnpja szénát gyűjtöttem a halárban — meséli el Zakár Gyula. \z erdőnél két embert láttam közeledni. Résen voltam, mert jtt a í határ mentén kinek volna keresniva. ! lója? Szinte kitaláltam, mit fognak kérdezni. Míg hozzám értek, azon gondolkodtam, mit tegvek? Mert szökni aztán nem hagyom őket. Pénzt kínáltak. Na fogd! Aztán mutasd, merre menjünk, mert a feiedre ütünk — így biztattak. — kezembe nvom'ák 3 forint 10 f:l óv* öv ro«- ír mit tegyek. Megmutattam nekik mer. re menjenek. Azok elindullak, delép- len-nyomon visszanéztek. Nekem meg égett a föld a lábam alatt. Nem értek túl messze, gondoltam, onnan már lövés sem találhat, nyakamba szedtem a lábaimat s rohantam az őrsre. Néhány perc múlva már kipÍ87.kálták őket a bajiársak a bozólbóL Zakár Gvu'a tudja jól, hogy amit telt, kötelessége volt. Ö nemcsak két átszivárgó embert fogott el. Sokkal többet, tett. Megakadályozta, hogy újabb kolorádóbogár-iertőzés történjen. megóvta a még szérűkben álló osztagok sárguló kévéit a gyújtogatástól. Mert ki tudja, mire képezi ki őket Tito provokátoriskolája? Zakár Gyulára büszkék a felnőttek is. Az ő példája mutatja, ahol a bajtársak és a dolgozók összefognak, ott eleven falba ütközik minden romboló kísérlet. Már nem egvszer történt a falu határában próbálkozás arra, hogy merényletet kövessenek‘el a békés építés megakadályozására. Zakár Gyula most is figyel az egész határra, meri ahol c van, ott egy határőr ál.. Vele együtt éberen figyel Nemesnép apraja.nagyja segL tik a hajtársakat, akik őrt állnak a dolgozó nép, épülő országútik tonlos őrhelyén, a határon. Paris (MTI,). Ha Plcvenne.fi sikerülne ír. kormányt alakítania — írja kom- j ment árjában a Ce Soir — ennek a kormánynak o jövője rendkívül kétséges , lenne. A~ a, törékeny, „megegyezés“, amuly.tl P. a vertnek nagy nehezen cike- | s rü!í megkötnie a Pártokkal, máris a , felbomlás csíráit kordja magában. | Pleven messzire megy azon az úton. amely pont osan az ellenkezője annak. I amelyen a franciák óriási többsége ha. i ladni akar. Jövője tehát bizonytalan — i fejezi be a Ce Soir.