Tolnai Napló, 1951. július-december (8. évfolyam, 151-304. szám)
1951-07-28 / 174. szám
z NAPLÓ 1951 JULIUS 28 A begyűjtés legfontosabb soronkövetkezo feladatai Nagy Imre elvtárs élelmezési miniszter beszéde A megyei tanácselnökök értekezletén Nagy Imre elvtárs élelmezés] miniszter, 8' Magyar Dolgozók Pártja Pol'itiikaii Bizottságának tagja a begyűjtés soronkövetkezo ■ feladatairól tartott beszámolót. Mai érti kéziét iink már a begyűjtés időszakára esik —, kezdte beszédét- ■ Az augusztus 20'ig .előttünk álló négy hét, — amely a begyűjtés _ első szakasza — fogja megmutatni, hogy a tanácsok hogyan készültek fel annak minél sikeresebb végrehajtására. Mindéi?. azon múlik, hogyan fogunk most munkához, milyen intézkedéseket teszünk. hogyan tudjuk kézben tartan: azt a hatalmas apparátust, amely a begyűjtést végzi, hogyan tudjuk dolgozó parasztságunkat állampolgári kötelességének teljesítésére lelkesíteni. Ezért- minden tevékenységünket egyetlen nagy erőfeszítésbe kell összpontosítani, mert, csak így tudjuk biztosítani a begyűjtés sikerét. A tanácsok munkájának helyességét, vagy helytelenségét, nem a jelentések, hanem a számok, a begyűjtött mennyiségek fogják megmutatni. A begyűjtés első szakasza döntő jelentőségű a tanácsok egászévi begyűjtési munkájának sikere szempontjából. — A begyűjtés terén ezernyi pro- lémánk van. Az idei termés sokkal gazdagabb, sokkal nagyobb, mint számítottuk. Ez a tény új feladatok elé állít bennünket és újszerűén vetii fel a terv túlteljesítésének kérdését is. A tanácsok felajánlották, hogy a bő termés arányában fokozzák munkájukat. Ez az eddigi vállalások megemelését jelenti. A vállalások felemelését rendkívül fontos népgazdasági érdekek is megkövetelik és a tanácsoknak most .az az elsőrendű feladatuk, hogy eleget is tegyenek vállalt kötelezettségűkulk. — Komoly nehézségeket okoz és nagvobb erőfeszítéseket követel a nedves időjárás is, aminek következtében a begyűjtés ideje szűkebbre korlátozódott. A feladatok tehát torlódnak és ahhoz, hogy a tanácsok vállalt kötelezettségüket augusztus 20-ra teljesíteni tudják, meg kell sokszoroznak erőfeszítéseiket. A beadás teljesítése törvényes — A nedves időjárás mellett a begyűjtést nehezíti, hogy lazaság mutat- kozik a tanácsapparátus munkájában az állami fegyelem és qz állampolgári kötelesség terén. A tanácsoknak elsősorban e téren kell a legsürgősebb és gyökeres, változást elérniük. Az apparátus nem tette eléggé magáévá a „cséplőgéptől a begyüjtőhelyre" jelszavát, nem vált vérükké és ennek következménye, hogy van lemaradás, különösen az ősziárpa beadásánál ahol a fekete-kereskedelem máris jelentkezik. Sokhelyütt — a gyors cséplésre és nem a gyors beadásra fektetik a súlyt. Bár vannak szép példák, szép kezdeményezések, de a dolgozó parasztság tömegében nem érte el azt az eredményt, amit a kormányzat tőle elvár. Lazaság mutatkozik az állampolgári kötelesség terén is. A tavalyi példán okulva a tanácsapparátuson keresztül tudatosítani kell a parasztságban, hogy a terménybe gyűjtés, állami, hatósági aktus és nem társadalmi akció. A társadalmi szervek a begyűjtés terén hatalmas segítséget nyújtanak, de a vezetés az állami szervek feladata. Pa- rsztságunknak világosan látnia kell, hofyy a beadás számára törvényes kötelesség. A nehézségek leküzdésének elengedhetetlen feltétel«, hogy a begyűjtést irányító szervek, de a tanács egész apparátusa is kiküszöböljön munkájából minden lazaságot, fokozza, javítsa az ellenőrzést és nem utolsó sorban elengedhetetlen az, hogy a tanácstagok példamutatóan ennek a harcnak az első soraiban küzdjenek. — Az egészséges optimizmus feltétlenül szükséges a munkához. Enélkül eredményesen dolgozni és a begyűjtés teljes sikerét biztosítani nem lehet. De keményen fel kell lépni az elbizakodottság ellen, amelyet a magas termés életre hívott. Szemethúnyni a nehézségek előtt: egyszerű öncsalás, ami számos veszélyt rejt magában. A társadalmi bizottságok vívják a döntő ütközetet a begyűjtés terén — Haladéktalanul meg kel! javítani a begyűjtést irányító operatív és társadalmi bizottságok munkáját. Ezen a téren is mutatkozik lazaság. Az operatív bizottságok eddigi működése nem k elégítő, szétfolyó, bizonytalan és. fő hibájuk, hogy mindennel foglalkoznak, ami a megyében általában felmerül. Átveszik más szervek feladatát, így az aratástól, a behordástól.' a tarló- hántáson keresztül a csépiéiig, mindennel foglalkoznak, holott az operatív bizottságok a begyűjtésre szervezell bízói tengők. feladatuk annak teljes joggal való irányítása. -A megyei és járási ‘|v bizottságok alapvető feladata ;j társadalmi bizottságok scgí'■ -i,••inkájuk irányítása és ellenőrzése. A társadalmi bizottságok vívják a döntő ütközetet a begyűjtés terén, ők érintkeznek közvetlenül a beadással, ők találkoznak először az ellenség aknamunkájával. Ép ezért munkájuk döntő jelentőségű a begyűjtés szempontjából és ebből következik, hogy a falusi társadalmi bizottságokat a -leg- messzebbmenően támogatni kell. — A begyűjtés hatalmas politikai feladat is, ezért fontos az agüációs -és propaganda munka fellendítése, ezt a munkát az operatív bizottságoknak és •a tanácselnököknek kell kézbeven- miök. Az agitáció és propaganda fő- feladata jelenleg az, hogy lendületet adjon a begyűjtésnek, azt tömegmozgalommá tegye. Az agitációt és propagandát nem szabad reszortfeladatnak tekinteni, hanem a begyűjtő és a tanácsapparátusnak kel 1 elsősorban a begyűjtés agitátorainak lenni. — Idei gazdag termésünk begyűjtésének szervezete —, folytatta a miniszter —, az eddigiekkel szemben lényegében új. Újat jelent az, hogy dolgozó parasztságunkat a begyűjtés túkelljesí- tóséért iparcikkek juttatásával premizáljuk, Ennek keretében mintegy 550 millió forint értékű iparcikk, háztartási felszerelés, textiláru jut azok számára, akik példamutatóan tesznek eleget államunk iránti kötelezettségüknek. Elő kell segíteni az egyéni és párosverseny — A begyűjtés hatalmas lenditője a begyűjtési verseny. Itt kezdetben még komoly hibák és hiányosságok mutatkoztak. A verseny megindult országosan, de rendkívül lassan fejlődik. És ami a legnagyobb baj, sok helyen még formális, nem vált a tömegek eleven mozgalmává. Ennek főoka, hogy a falusi vezető funkcionáriusok, tanácstagok, párttagok részéről is hiányzik a példamutatás. A tanácsoknak meg kell változtatniok a verseny formális és hivatalos jellegét, verseny- táblékat kell készíteni, jutalmakat, okleveleket kell kiadni' és legfőképpen elő kell segíteni az egyéni párosverseny kifejlődéséi. A versenyeredményeknek pedig nagy nyilvánosságot kell! adni. • El kell érnünk, hogy a verseny eleven, színes legyen, és a falusi dolgozók széles nyilvánossága előtt folyjék. He tűrjük a fekeíecsépiést, árpafeketézést, az ellenség kártevését — Az ellenség megtalálja és kihasználja azokat a lehetőségeket, amelyeken keresztül gátolni tudja munkánkat. A mi feladatunk az, hogy éberék legyünk, tisztán lássuk az ellenség célkitűzéseit és megfelelő erélyes intézkedésekkel elejét vegyük alattomos mesterkedéseiknek. Az egyik módszer, amellyel megkísérelte az ellenség a támadást, az átlagtermés mennyiségének meghamisítása. A tanácsapparátus egyszerűen tudomásul vette ezt, holott a begyűjtéssel kapcsolatban ennek nagy veszélye van, amit az ellenség tudatosan ki szeretne használni, Cséplőgép-ellenőreink feladata, hogy az egyes gabonaféléknél ellenőrizzék azt m, hány hold területről szállították azt be és ennek alapján ellenőrizzék a termésátlagot. • — A másik veszély az árpabegyüjfés terén mutatkozik. Ezzel kapcsolatban is szigorúan a kiadott rendelet szellemében kell eljárni, ami kimondja. hogy takarmánygabona csak a beadási kötelezettség százszázalékos teljesítése után vihető piacra és csak olyan községből, amely maradéktalanul eleget tett árpabeadási kötelezettségének. Ezzel szemben azt tapasztaljuk, hogy az árpa beadása lassan halad, ugyanakkor a feketepiacon viszont már megjelent a 4—5—600 forintos árpa. Az ellenség tehát máris megpróbálta elirányítaná a gabonát, amivel szemben a tanácsoknak a legkeményebben fel kell venni a harcot és a törvényes rendelkezéseket rendkívüli szigorral alkalmazniok kell. A gabonát asztagban szárítsak ki, ne csépeljünk nedves állapotban! — A begyűjtés ütemének gyorsításával kapcsolatban helytelen az a törekvés, hogy siettetik a nedves gabona csépiénél. Az azt eredményezi, hogy a cséplőgéptől a begyűftőhelyig megtörik ä gabona útja, mivel azt a cséplés idán szárítani kell. A helyes eljárás az, hogy a gabona kiszáradását osztagban végezzék és csak száraz állapotban csépeltessék. Helyes ez azért is, mert a npdves gabona tárolásánál fennáll a bcmelegedés, begyulladás veszélye és minden intézkedést meg kell .tenni ennek a veszélynek az elhárításéra. A nedves gabona szárítása, forgatása igen sok munkaerőt igényel és nem utolsósorban raktáraink befogadó- képességét is egyha.rmadára csökkenti, mert az, előírt másfél méter helyett a nedves gabona csak 50 centiméter magasságban tárolható. Néha igazat is írnak J. Michener „A leplezetlen igazság Á*siáról*‘ című cikkét kifzli az amerikai Life című folyóirat. A szerző beszámol ázsiai utazásáról, ottszerzett tapasztalatairól. A többi közöli ezt írja: „Modern amerikai óvatosan utaz zék Ázsiában. A Távol-Keleten ugyanis roppant nem szívesen látott vendégek vagyunk mostanában: Malájában és Indokínában az amerikaiak kiteszik magukat annak a veszedelemnek, hogy megölik őket. Nagyvárosokban, mint például Sin. gapurban, Szaigonban és Dzsakar- tában épeszű amerikai éjszaka nem teszi ki a lábát a házból. Ahol az amerikaiakat nem támadják nyíltan, olt a hátuk mögött szidják őket. Történelmünk során soha így még nem gyűlöltek bennünket: mindenütt reakciósnak, imperialistának neveznek.“ Igaza van a cikk Írójának. Soha a történelemben a rablókat még nem gyűlölték úgy, mint most gyűlölik a népek a gyermekgyilkos amerikai barbárokat!, a „modern amerikaiakat**, a háborúra uszító bankárokat, gyárosokat, tábornokokat és fullajtárjaikat, a legsötétebb alvilági gengsztereket. Jobban gyűlölik őket, mint gyűlölték a hitler- fasisztákat. mert állatiesságban, kulturálatlanságban, embertelenségben, minden rosszban túltesznek rajtuk. így igaz ez, ahogy az amerikai folyóirat maga is megírta. Egyben azonban tévedett a cikk írója. Ö csupán Ázsiáról írt. Pedig nemcsak az ázsiai népek gyűlölik a háború lángcsóváját hordozó amerikai imperializmust, hanem gyűlölik őket mindenütt a világon a becsületes, békeszerető emberek. Nyugat.Némctországban minden városban, községben napról-napra megújulnak a feliratok; „Amerikaiak, menjetek haza!“ Franciaországban, Olaszországban a rendőrséget mozgósítva „védelmezték'* a népek haragja ellen Eisenhower tábornokot. Az angol békeharcosok gyűléseket tartanak, sztrájkolnak, « jelszavuk: „Nem engedjük amerikai támaszponttá változtatni Angliát!“ És magában Amerikában levelek, ttítákozások ezrei bélyegzik meg Truman és társai háborús politikáját. A sokszázmillió aláírás a stockholmi, majd utána a békeegyezményt követelő íveken —, akár Kínában, akár Magyarországon. akár Kanadában, Koreában, Angliában, Finnországban, Egyiptomban, Chilében, vagy akár az Egyesült Államokban is írták alá, — mind-mind azt kiáltja a háború tűzfészke, az amerikai gyilkosok felé: „Gyűlölünk benneteket, és harcolunk ellenetek, mert háborút akartok, gyűlölünk benneteket a legforróbb gyűlölettel, legyetek ezerszer átkozottak!“ A cikkírónak még ezt is hozzá kellett volna tennie. Mert ez is hozzátartozik az igazsághoz, amit — bár nem akarják —, néha még a avilkosok is kimondanak. A tanácsoknak igen komoly feladatuk a raktározás kérdése. Állandóan ellenörizniok kell a betárolt gabonát és biztosítanánk kell a szükséges raktárhelyiségeiket. Raktárkapacitásunk kicsi volta miatt gondoskodni kell szükségraktárak- igénybevételéről. Ezen a téren is a tanácsoknak a megadott rendelkezések értelmében kell eljárni ok és torlódás esetében keressenek azonnali megoldást, vagy saját erejükből, vagy a felettes szervek segítségével. — A begyűjtés felelős vezetői a tanácselnökök. akiknek kötelességük, hegy a Pártra, kormányzatunk törvényire támaszkodva, szerezzenek érvényt népi demokratikus államunk érdekeinek olyképpen,, hogy dolgozó parasztságunk maradéktalanul tegyen eleget állampolgári kötelességének. Haladéktalanul lépjenek fel tanácsaink az ellenséggel szemben és már a kezdet keznetén szigorúan járjanak el azok ellen, akik az állam Iránti kötelezettségüket nem teljesítik. — Önök — mondotta befejezésül —, szocialista építésünk rendkívül felelős posztján állnak és ezekben a hetekben népgazdaságunk legnagyobb feladatát hajtják végre. Legyenek büszkék arra, hogy ezt a legnagyobb feladatot Önök végzik, de becsületes, odaadó, önzetlen munkájukkal legyenek is méltóak a nagy feladatokra. A beszámolót számos hozzászólás követte. Megegyeztek a koreai fegyverszüneti tárgyalások napirendjében Peking (TASZSZ): Az Uj-Kína hírügynökség tudósítójának a koreai arcvonal vezérkarától kapott értesülése szerint a koreai fegyverszüneti tárgyalásokat folytató képvise!ők 10. ülése július 25-án, koreai idő szerint 13 órakor kezdődött és 14 óra 10 perckor fejeződött be. Az ülésen megegyeztek a tárgyalások napirendjére vonatkozóba és megkezdték a kérdések érdembeli megvitatását. A 11. ülést július 27-én 9 órára tűzték ki. Mindkét fél véglegesen megegyezett a következő napirendben: 1. A napirend, elfogadása. 2. Katonai demarkációs vonal megállapítása két léi között demilitarizált övezet, létesítése céljából, mint a koreai hadműveletek megszüntetésének alapfeltétele. 3. A gyakorlati rendszabályok kidolgozása a tűzszünet, és a fegyver- szünet megvalósítása érdekében Korea határai között, köztük a tűzszünet és fegyverszünet feltételeinek megtartását ellenőrző szervek felhatalmazásának, funkciójának és összetételének megállapítása. 4. A hadifoglyokat érintő rendszabályok kérdése. 5. Javasatok mindkét fél érdekelt ; J országai kormányaihoz. ■ I Nam ír tábornok, küldöttségünk A koreai néphadsereg főparancsnokságának hadijeleniése A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság néphadseregének főparancsnoksága július 26-án közölte, hogy a koreai néphadsereg egységei, szoros együttműködésben a Irinái önkéntesekkel, valamennyi arcvonalon harcot vívetik az amerikai és aögot beavatkozók, valamint a líszinmaj&i hadsereg csapataival. Július 26-án az ellenséges repülőgépeikre vadászó lövészek lelőttek két ellenséges repülőgépet. A magyar parasztkűídőtiség Rosztov férőidén járt csoportja kél tagjának nyilatkozata Moszkva: A moszkvai rádió közölte a Szovjetunióban tartózkodó magyar parasztküldöttséget elkísérő munkatársának alábbi tudósítását: A magyar parasztküldöttség tagjai egyik csoportja bét napot töltött a rosztovi terü'eten. Megtekintették a Don-menti Rosztov városát amelyet a német fasiszták a háború alatt elpusztítottak, de amelyet a szov jet nép már felépített romjaiból. A küldöttek voltak a ro.szíovi terület két nagy kolhozában, a Sztálinról és Buggyo- nyijról elnevezett kolhozban, ahol megismerkedtek a kolhozisták életével és munkájával. Megmutattak a vendégeknek két nagy szovbozf is. Az egyik szovhozban szívélyes találkozásra került, sor a szovjet mezpgaz- dasági főiskolán tanuió magyar diákok egy csoportjával. A magyar parasztküldöltek megnézték a rosztov] terület egyik legnagyobb gép- és traktórállomását és megtekintették a veszelovoi vízgyűjtő medencét, amelyet három év alatt hoztak létre a természet átalakításá- nak sztá.ini terve alapján. A magyar küldöttség tagjai tüzetesen megismerkedtek" a szovbozok gépesítésével és villamosításával foglalkozó vezetője, a tárgyalások első ülésétől kezdve többször rámutatott, hogy á jelenlegi fegyverszüneti tárgyalásokon meg kell vitatni az összes külföldi csapatok Koreából való kivonásának kérdését. Az ENSZ fegyveres erők küldöttsége azonban a jelenlegi tárgyalások egész folyamán mindvégig nem volt hajlandó megvitatni ezt a kérdést. Hogy gyorsabban megegyezést érjenek el a fegyverszünetre vonatkozólag, s ilymódon valóra váljanak a világ békeszerető embereinek reményei, küldöttségünk július 25-én olyan napirendet javasolt, amelyben mindkét fél véglegesen megegyezett és ezzel lehetőséget adott, hogy a tárgyál á- sokon megkezdjék a kérdések érdembeli megvitatását. Mindkét fél megegyezett a napirendi pont ötödik pontjának megfelelően abban, hogy mindkét fél érdekeit kormányaihoz javaslatot dolgoznak ki, amely szerint bizonyos idővel a tűzszünetf egyezmény megvalósítása után összehívják magasabb képviselők tanácskozását a külföldi csapatok Koreából val^ fokozatos kivonása kérdésének megvitatására. Paul Reynaud visszaadta kormányalakítási megbízatását Paris (MTI): Paul Reynaud csütörtökön délután visszaadta a kormányalakitási megbízást Vincent Auriol köztársasági elnöknek. v Paul Reynaud válasza ■— bár nem lepte meg a politikai köröket. , fokozta a kormányválsággal összefüggő zavart. Reynaud a köztársasági elnöknek, adott válaszában a hírek szerint olyan bizottság felállítását ajánlotta. amelyben a többségi pártok képviselői és az illetékes minisztériumok kiküldöttei vennének részt, hogy együttesen dolgozzanak ki kormány- programot. Áurio! köztársasági elnök csütörtökön este újra megkezdte tárgyalásait. De Gaspsri megalakította hetedik kormányát Róma (MTI): De Gasperi csütörtökön délelőtt Ejnaudi köztársasági elnök elé terjesztette az új kormányánaki névsorát. a köztársasági elnök aláírta a miniszterek kinevezési okiratát. A hetedik De Gasperi kormány miniszterelnöke és külügyminisztere: De Gasperi. Tárcanélküli miniszter és miniszterelnökhelyettes: Piccioni. Belügyminiszter: Scelba. Az új kormány tagjai a háromköz- társaságpárt] miniszter -kivételével mind a Kereszténydemokrata Párt tagjai. A legfontosabb változás az új kormányban az, hogy maga De Gasperi vet(e át Sforzálól a külügyi tárcát, ami politikai körök véleménye szerint azzal függ össze, hogy De Gasperi az új kormány „fokozottabb“ atlanti irányzatához híven, ezentúl maga akarja képviselni az olasz kor-* mányi az atlanti hataunak tanácsko* zásain. tudományos kutatóintézet munkájú' val. A moszkvai rádió munkatársa azza; a kéréssel fordult a magyar paraszt- küldöttség két tagjához, hogy mondják ei a Szovjetunióban tett utazásuk e ső hetében szerzett benyomásaikat Sokat láttunk és sokat tanultunk ez alatt a hét alatt, — mondotta Pap István zootechnikus. — Láttuk, hogy a szovhozisták milyen hozzáértéssel vezetik a7j állami gazdaságokat, láttuk a kolhoztagok jómódú és boldog életét és meggyőződtünk róla, hogy mi'yén nagy előnyökkel jár és milyen nagy jövedelmet hoz a kollektív gazdálkodás. Mély benyomást keltettek bennünk a természet átaki- kítása sztálini tervének óriási munkálatai. Láttuk. hogyan folynak 02 erdősítések és hogyan szervezik meg az aszály sújtotta területek öntözéséi. Még jobban megértettük, hogy c.sah: a szocialista., tudományosan megalapozott földművelés útján haladva lendíthetjük fel az új Magyarország mezőgazdaságát. — A szocialista földművelés két nagyszerű vonására akarok rámutatni — mondotta Kiss Tibor kertészeti technikus. — Az első a ma- yasiokú élenjáró agrotechnika. Solrat kell még tanulnunk ezen a téren a Szovjetuniótól A másik pedig a nagyszerű gépek, amelyeket itt hittünk. A kombájnokról már nem is beszelek, - mert azok mindennapi jelenséggé váltak a szovjet földön. Azokról a gépekről akarok beszélni, amelyeket a mezőgazdaság gépesítésével és villamosításával foglalkozó Országos Tudományos Kutató Intézetben mutatlak meg nekünk.. Láttuk az automata gabonarakodó gépeket, amely egyszerű, de kitűnő szerkezet,. Ez a ncsjry, hasznos gép, szemünk láttára egy munkás irányításával 5 perc alatt rakott meg egy 3 tonnás teherautót. Láttuk a szénabetakarításra szolgáló károm új szovjet gépet, amely összegyűjti, boglyába, majd kazlakba rakja « szénát. Mulatlak nekünk még néhány mező- gazdasági gépel, amelyen a tudományos kutató intézet most kísérletezik. Ezek a gépek kétségkívül arról tanúsítódnak, hogy a szovjet konstruktőrök kutató és alkotó tevékenysége megnyitotta az utat a mezőgazdasági munká'atok tökéletes gépesítése télé. — Végről köszönetét akarok mondani szovjet barátainknak a rendkívül szívélyes íogadtatásért. Elmondhatjuk, készségük, hogy mindent megmutassanak nekünk és átadják nekünk gazdag tapasztalataikat, — minden várakozásunkat felülmúltál