Tolnai Napló, 1951. január-június (8. évfolyam, 1-150. szám)

1951-06-29 / 149. szám

NAPLÓ »51 JUNTOS íí A budapesti megyei bíróság ítéletet hirdetett Grősz József és társai osszeeskíivési bűnperében A budapesti megyei bíróság Ölti Vilmos efoökietévél összeült büiiteú iufiács>a csütörtökön délben hirdele i'eletet Grősz József és lársai össze'- eskü vési bűnperében. A tárgyalás megnyitása után QHi Vilmos az a láb. biakban hirdette ki a megyei bíróság i. élei él A budapesti megyei bíróság ítélete: A Népköztársaság nevében! A budapesti megyei bíróság a de­mokratikus ái iám rend megdöntésére irányuló szervezkedés vezetésének bünteti? és más bűncselekmények miatt Grősz József és társai ellen in- dúc!' bűnügyben megtartóit nyilvános tá gyalás alapján meghozta a kövelitc*é ítéletet; Az előzetes letartóztatásban lévő: 1 r. GKÖSZ JÓZSEF vádlott bűnös 1. az 1946. VII. tv. 1. §. (1) bek-ben meghatározott, a demokratikus állam- rend megdöntésére irányuló szervez­kedés vezetésének bűntettében. 2. az 1950:30. tvr. 57. §. A. és B. pontjaiban meghatározóit és az 58. §. 3. bek.-e szerint minősülő valuta­üzérkedés bűntettében, továbbá 3. az 1948:XLVIIL tv. 48. §-ának 4. la'-, ben megbatározott külföldre sz"-kötés bűntettében, valamint 4. az 1945: VII. tv. 1. §-ával tör­vényerőre emelt 1940/194-5. M. E. sz. rendelet 12. §-ának 6. ponijában meg­batározott bűnpártolással elkövetett . népellenes bűntettben. II. r. Dr. BOZSIK PÁL vádlott bű­nös az 1946:VII. tv. 1. §. 2. be'k.-ben meghatározott. a demokratikus állam­rend megdön'ésére irányuló szervez­kedésben való tevékeny részvétel bűntettében. III. r. Dr. FARKAS ENDRE vádlott bűnös az 1946:VII. tv. 1. §. 2. bek.- ben meghatározott, s a demokratikus áüairnrend megdöntésére irányuló szervezkedésben való tevékeny rész­vétel bűntettében. VT. r. ENDRÉDV VENDEL vádlott bűnös 1. az 1946:VII. tv. 1. §. (2) bek.- ben meghatározott, a demokraiikus ái'.-.anrend megdöntésére irányuló szervezkedésben való tevékeny rész­vétel bűntettében, továbbá 2. 1 rb. folytatólagosan elkövetett 1930:01. tv. 60. §-ának harmadik ponijában meghatározott és a 61. §• 3. bek.-e szerin- minősülő kémkedés bűntettében, továbbá 3. az 1950:30. tvr. 57. §. A. és. B. por. jaiban meghatározott 'és 58. §. 3. jv.-'k.-e szerint minősülő valutádzérke- dék bűn!étiében és végül ■!. az 1948:XLV1H. Ív. 48. §. 4. }> ben meghatározott külföldre sz ívietés bűntettében. VII r. HAGYÓ -KOVÁCS GYULA vád olt bűnös 1. 1 rb. folytatólagosán elkövetett az 1945:VII. tv. 1. §-ával törvénverő­re emelt 1440/1945. M. E. sz. rendelet 10. § ának 6. pontjában meghatáro­zóit népellenes bűntettben, továbbá 2. az 1946: VII. tv. 1. §-ának (2i beledben meghatározol;, a demokra­tikus államrend megdönLésére irányu­ló szervezkedésben való tevékeny rész. vétei bűntettében, továbbá 3. az 1950: 30. tvr. 57. §. A. és _B neu íjaiban meghatározóit és az 58, íj bek. szerint minősülő valuta- iizéi kedés bűntettében és végül 4. a 8800/1946. M. E, sz. rendelet 3. § ának 3. ponijában meghatározott és ,i 9. §. 2. bek. 2. és 3. pontja sze­rint minősülő árdrágító üzérkedés bűn ettőben. vili. r. ( SELLAR ISTVÁN vádlott bűnös az 1. az 1945:VII. hr. 1. *§-ával tör- vény erőre emelt 1440/1945. M. E. sz. rendelet 12. §.-ának 6. pontjában meghatározott bűnpártolással elköve­tett népelienes bűntettben, továbbá 2 A 7150/1946 M. E. sz. rendelet l. S ábán meghatározott fegyverrejte- Ketés bűntettében, továbbá 3, Az 1950: 30. tvr 57. §. A és B. iontjaiban meghatározott és az 58. {, 3. bekezdése szerint minősülő va- utaüzérkedés bűntettében, továbbá 4, az 1948:XLVÍII. tv. 48. §. 4. >ek.-ben meghatározott külföldre iZÖktetés bűntettében és végül; 5, A BTK. 400. §-ának 1. bekezdé­sben megbatározott folytatólagosan rlkövetett közokirathamisítás bűn­ét lében. IX. r. VEZÉR FERENC vádlott din ős 1. mint tettes egy rb. a BTK 278. -ában meghatározott gyilkosság bün- ettében, valamint 2. mint felbujtó több rb. a BTK 78 b-ában meghatározott gyilkosság únfettében. továbbá 3. Az 1945: Vfl. tv. I. §-ával tör­vénverőre emelt 1440 1945 ME. sz. rendelet 8. §. 2. bek.-ben meghatá­rozott ,a népek háború utáni békés együttműködésének megbontására irá­nyuló bűntettben. II. Ezért a megyei bíróság: az 1946: VII. tv. 10. §. 1. bekezdése, illetve a 10. §• 2. bekezdése. — az 1950: 30 tvr 58. $. 3. bekezdése az 19-18 XLVIII tv 48. §. 4. bekezdése — az 1945 VII. tv .1. §, illetve az 1440 1945 ME. sz. rendelet 11. §. B. pont­ja, valamint 13. §-a — az 1930: III. tv. 61. §. 1 bekezdése —, a 8300/ 1946 M. E, rendelet 9. §. 2. bekezdése a 7150/1946 ME rendelet 2. §. 1. be­kezdése alapján — az 1950: II. tv. 15, §. 2. bek. A. pontja felhívásával. L r. Grősz József vádlottat össz- bünbetésül 15 évi börtönre II. r. Dr. B o z s i k Pál vádlottat 10 évi börtönre ÜL r. Dr. Farkas Endre vádlot­tat 8 évi börtönre, VI. r. Endrédy Vendel vádlottat összbüntetésiil 14 évi börtönre VII. r. Hagyó Kovács Gyula vád­lottat összbüntetésol 13 évi börtönre és végül VIIL r. Csellár István vádlottat összbüntetésiil 10 évi börtönre és végül IX. r. Vezér Ferenc vádlottat őssz- büntetésül halálra, mint főbüntetésre ítéli, valamennyi vádlottat mellékbünte­tésül az 1950: II. tv. 38., 39. §-ai alapján a közügyektől tíz-tíz évre el­tiltja és teljes vagyonukat elkobozni rendeli. A vádlottak által rendőrhatósági őrizetben, illetve előzetes letartózta­tásban eltöltött időt a szabadságvesz­tés büntetésbe a 1950: II. tv, 54. §-a alapján teljes egészében beszámítja A vádlottaktól lefoglalt, s bűnjel ként kezelt lőfegyvereket és lőszert, valamint az aranytárgyakat és külön­féle valutákat az 1950: II. tv, 37. §-a alapján elkobozza. III. Ellenben a megyei bíróság a Bp. 21. §. alapján V. r. Dr. Pongrácz Alajos vádlott ügyében hatáskörét leszállítja s ügyét illetékes elbírálás végett a budapesti katonai törvényszékhez átteszi. Vé­gül: IV. r. Dr Hévey László vádlott ügyét a jelen eljárástól elkülöníteni rendeli. Az ítélet kihirdetése után Alapy Gyula államügyész Grősz József, Hagyó Kovács Gyula és Csellár Ist­ván vádlottakkal kapcsolatban sú­lyosbításért fellebbezett, Bozsik Pál, Farkas Endre és Endrédy Vendel vádlottakkal szemben pedig a vádtól eltérő minősítés miatt és a büntetés súlyosbítása végett jelentett be fel­lebbezést .Az ítéletnek Vezér Ferenc. Pongrácz Alajos és Hévey László vádlottakra vonatkozó részét tudo­másul vette s indítványozta, hogy a vádlottak előzetes letartóztatását az ügyben hozandó jogerős határozatig hosszabbítsa meg a bíróság. Ezután hét vádlott védője jelenteti be fellebbezést. Hévey László védő­je a bíróság döntését tudomásul vet­te, Pongrácz Alajos védője pedig há­rom napi gondolkozást időt kért. Ez­után a vádlottak közül Grősz József, Bózsik Pál, Farkas Endre, Hagyó- Kovács Gyula és Vezér Ferenc csat lakozott a védője által előterjesztett fellebbezéshez. Hévey László és Pongrácz AlajoL tudomásul vette a bíróság határozatát, Endrédy Vendel és Csellár István az ítéletben meg­nyugodtak. A megyei bíróság a bejelentett fellebbezéseket elfogadta. A vádlot­tak a jogerős határozatig előzetes le- 1 artóztaiásban maradnak, Ezután Vezér Ferenc és védője ke­gyelemért. folyamodott .A büntetőta­nács a kérés elbírálására kegyeim? tanáccsá alakult át, melynek hatá­rozata titkos. A koreai nép hadsereg főparancsnokságának hadiielentése A Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság néphadseregének főparancs­noksága jelenti június 27-én: A keleti és központi arcvonal egyes szakaszain a néphadsereg egy­ségei szoros együttműködésben a kí­nai önkéntesekkel, továbbra is he­lyi jelentőségű harcokat vívnak: Június 26-án, a koreai néphadse­regnek a központi arcvonalon tevé­kenykedő egységei, visszaverve az ellenség ellentámadásait, egy ezred létszámának megfelelő emberveszte­séget okoztak az ellenségnek. A keleti arcvonalon megsemmisí­tették a líszinmanista csapatok két zászlóalját. A harcok folyamán a néphadsereg egységei a következő zsákmányt ej­tették: Több, mint 1300 puska, több, mint 300 géppuska, 27 könnyű és 20 nehéz gépfegyver, 25 különböző ka­liberű loveg, stb. J. A. Maiik rádióbeszéde nagy re­ményeket keltett Nyugat-Európa né­peiben. így az o asz üzemektől, szakszerve. zetektől és. békebizo.ttsároktól is tö­megesen érkeznék a J. A. Malik nyilatkozatát támogató táviratok az olasz köztársasági elnökhöz. vala­min; a képviseiöház ' és a szenátus elnökéhez. Jellemzők azok a. nyilatkozatok, amelyeket ismert keree-é^nydemokra- ta és más jobboldai ikusok tel­tek és melyeket, az Unna szerdai szá­mában közöl. Tosat-tj szenátor, a Keresztény De­mokrata Párt egyik vezető tagja eze- két mondotta: „Végre egy konkrét békejavaslat, amelyet még azok sem mernek egyszerűen ,,manővernek“ mi­nősíteni. akik különben szembenrjll- nak a baloldallal.“ Martino Del Rio, a Keresztény De­mokrata Párt: balszárnyának egyik vezető tagja kijelentette: Malik ja­vaslatát higgadtan és minden előíté­lettel mentesen meg kell vizsgálni.“ Arturo Labriola, pártonkívülí sze­nátor a következő nyilatkozatot tet­te: „Szeretném, ha Malik javaslatát e.fogadnák. mert a koreai nép. ennek a pusztító háborúnak hőse megér­demli, hogy békében élhessen. Ez a nép bebizonyította, hogy bátran tud küzdeni eszményeiért és hősies ma­gatartása éles ellentétben áll, az ame­rikaiak léleknélküli hadviselésével.“ ,,Most kettős célt ke7l elérni _ mon dotta Gaspárotto szenátor,.„ — Mindenekelőtt véget kell vetni a há­borúnak és közös erőfeszítéssel el kell hárítani at újabb háborúk ve­szélyéi.“ J. A. Malik rádióbeszéde által kel. lett nagv reményeknek még a francia jobboldali lapok is kénytelenek han­got adni. Az Aurone szerint a nyugati hatal­mak nem lehetik meg, hogy azzal hagyják magukat vádolni: Felelet nélkül hagytak egy, a békére vonat­kozó kezdeményezést. A Ce Matin szerint ,.kilálás van a háború beszün­tetésére és bűnös dolog volna ezt az alkalmat elszalasztani.1' A France Soir vezércikkében hangsúlyozza, hogy „Először js be kel! szüntetni a tüzet, azután meg kell kezdeni a tár­gyalásokat, mert bármilyen megoldás jobb, mint a háború.“ A Combat azt ajánlja a nyugatiak­nak: ,,Ne hagyják, hogy a fő kérdés t.ekintélykérdések miatt elsikkadjon. Ha a nyugatiak békét akarnak ír­ja a lap, — a» első dolog a háború megállítása. Akárhogyan legyen is, a nekilendülés megtörtént.“ J. A. Malik radionyúatkozatavai foglalkozó francia sajtóhangokbó! azonban az is kiderül: a lapo-k nem bíznak abban, hogy az Egyesült Álla.1 mok kormánya valóban komolyan megragadja a koreai háború befejezé­sének. lehetőségét. A Combat arra a következtetésre jut. hogy a katonai klikk — MacArthur utódai — máris minden; megtesz a szovjet kezdemé­nyezés megtorpedózására. Az Humaniiéban Pierre Courtade v többi között megállapítja: Malik ja­vaslta csak azok számára új. akik minden eddigi békeindítványt vissza, utasítottak. Ha ma az amerikaiakra rá lehet kényszeríteni más magatar­tást, ennek az az oka, hogy bebizo- nvosodolir A támadás nem kifizetődő. Vájjon, ha MacArthur elérte volna a Ja\u-folyót, az Egyesült Államok beleegyezne-e a hadműveletek meg­állításába a 38. szélességi körnél?“ Courtade a továbbiakban azonban hangsú yozza, hogy az amerikai im perialisták korántsem adták fel har cias politikájukat. „Még sok tenni­való van, hogy rákényszerítsük a bé kés megoldást az agresszorokra“ —1 írja. Az. angol sajtó is nagy fontosságot tulajdonít Maiik rádiónyilatkozatá­nak, hangoztatja, hogy őszinteségé; nem lehet kétségbevonni. A Daily Herald szerint az angol diplomaták véeménye mind New yorkban, mind Moszkvában az. bogv a Szovjetunió valóban kívánja a fegv- verszüneíi megbeszélések megkezdé­sét. A Times kedden részletes vezér­cikkben foglalkozott Malik javaslatá­val. „A nyugati hatalmaknak minde­nekelőtt be kell látniok azt, — írta a lap, — hogy a harcok megszűnteié Kének visszautasítása a pusztító' há­ború folytatását jelenti, amely már eddig is kimondhatatlan szenvedése­ket hozott a koreai népre. Ha nem tudják bebizonyítani azt, hogy min­den tőlük telhetőt megtettek a fegy­verszünet megvalósítása céljából, ak­kor nem lenne meglepő, ha a nyugat- európai és más országokban semle­gesség! nézetek vernének gyökeret.“ A Daily Express részletesen ki­mutatja, hogy a koreai békeki’áfások javulása Malik nyilatkozata folytán jelntekeny áreséseket idézet! elő <> newyorki és londoni értéktőzsdéken, valamint a terménypiacokon is, mi­vel — a lap szerint — a nemzetközi feszültség enyhülése kétségkívül mér­sékelni fogja a nyersanyagok árait és e’őbb-utóbb a fegyverkezési verseny. re is fékező hatást gyakorolhat. A kereai néphadsereo és a kínai önkéntesek öt nap alatt több, mint hét és télezer főnyi veszteséget okoztak az ellenségnek Júnjus 16-tól 20-ig a koreai nép­hadsereg és a. Idnai önkéntesek 7.513 ellenséges katonát semmisítettek meg Ezek közül 5286 Hszinmanista és 1920 A DRÁVÁN TÚLRÓL MENEKÜLT Hajnalodott, . . a nap aranykorong- ja akkor tűnt fel a látóhatár szélén, amikor Ragó Imre, államvédelmi őr­vezető és járőrtársa,- Mészáros De­zső államvédelmi határőr e indultak ellenőrző szolgálatba. A kerten át. a kis gyalogösvényen haladtak ki a faluból A vasút felé vették az irányt. Az új mentén a térdig érő füvön, vad óherén, vadsóskán csillogott a harmat, A csizma vizes Lett. De még a nadrágszára is e’ázott a lucsoktói A bajtársak, mégis a nagy fűben ha­ladnak. Feszülten figyelnek: vájjon találnak-e nyomok Volt-e liatárscrtés az éjszaka? Már a nyomsávhoz értek. Elindul­lak a szélén. Közelednek a Drávához. A Dráva a sok esőzés következtében igen magas vízállású. Elöntötte az apróbb szigeteket, mossa a partot. He­lyenként. a part mentén a kisebb fáknak, bokroknak csak a legfelső ágai látszanak ki a vízből. A bajtársak azt nézik, hogv len­tebb, a nagyobbik szigetet vájjon elönli-e az áradó Dráva? Párhuzamo­san haladnak a szigettel. Amin; Ra­gó bajtárs éberen figyeli a nyomsó- vot, mezítlábas nyomokat fedez Fel rajta. Vizsgálják a nyomokat. Túlról jött — állapítja meg Mé­száros bajtárs. — Vizsgáljuk csak a füvet, hogy merre halnál? A bajtársak a harmatos fúvón kö­vetig a nyomot. A nyom egy dara­big párhuzamosan- halad a nyomsáv­val. Pár méter után észrevehető, hogy a határsértő keresztülvágott a dús ré tan. A vadsóska, üli!ami., a magas rű V3n l'Porva Úgy |á’sz;k nemre jöhetett ál a határsérlö a nyom ár t megy a. vasúti töltésen. A vasúti töl_ lés árkában a kutató járőr egy alvó, csuromvizes, csapzott hajú, fiatal fér­fit talál. — Csak ez lehetett a ha tár sér lő ,— súgja Ragó bajtárs. s— Keljen fel! — hangzik a kemény felszólítás. • A férfi nehezen ébred Látszik raj­ta az iszonyú nagy fáradtság. Föí- feápászkodik. Mikor meglátja a határ­őröket, tört magyarsággal megszólal: — Jó, hogy rámtaláltak, úgyis az őrsre igyekeztem. Kicsit elfáradtam. Nem tudtam, merre menjek. A Drá­ván fáiról jöttem . . . Menekülök. A bajlársak bizalmatlanul hallgat­ták a beszélőt. A határőr nem hisz el akármilyen beszédet. Kötelessége, hogy minden határsértőt elfogjon. — Majd benn' kiderül, hogy ki az illető és mit akar. A hai.ársértőt bekísérték az őrsre. A bajtársak örültek a7 eredménynek. A határsértő később így számolt be; — Koszovszka Mitrovica környé­kén dolgoztam. Evek óta egvre na­gyobb szegénységben élünk. Elhatá­roztuk mi, munkások, hogy sztrájkol­ni fogunk, hogy segítsünk magún kon. — IIt elszomorodik. — Sajnos a sztrájkot szétverlek. A csendőrök pus. katussal és gumibottaí rontottak ránk. Több jóbarátom maradt ott a gyár mögött' kövezeten holtan vér­befagyva. Csak a némei fasiszták bántak így velünk, amikor bevonul­lak földünkre. Akkor volt ilyen öl­döklés Jugósz'áviában. mint Tito Jatt. En 'úhűzódtam ott. a? ócskává­köziül. Nem mentem haza töb­be:. Pedig otthon anyám egyre vári, tudom. Elindultam, amerre Magyar- országot sejtettem. Elhurcolt volna az UDB. Éjszaka jöttswn. mezőkön, tag- utakon, mindenhol. Zöld szilván, cse­resznyén éltem, míg ideértem. Éj­szaka lopództam a Drávához. Leve­tettem rossz bakancsom, lekúsztam a parthoz. Szép lassan, hogy ne csob­banjon a víz, elmerültem a Drává­ban. Jól tudok úszni, igyekeztem, hogy mentül előbb átérjek. Biztos voltam benne, hogy menedékjogot ka­pok maguknál, magyaroknál. Nem vagyok kommunista, de tudom, hogy Sztálini értem is harrcol, A fiatal férfi arcán mély fájdalom tükröződik. De szemében ott lobog az izzó gyű­lölet az aljas hóhérok ellen. Szerette hazáját, nehéz volt otthagynia any­ját, de megtett*. Nem hajlandó Tito- nak. az amerikaiaknak rabszolgamun­kát végezni. Inkább elbujdosott. Tito Jugoszláviájában most a ga­zok, a zsarnokok uralkodnak. A leg­jobb hazafiak * hegvekbe vonulnak, börtönökben dhnylódnok, bitófákon halnak meg, va^y emigrációba men­nek. Az őrsön a bojtárnak megtudták az esetet. Megtudták, hogy mit mondott az elfogott. Raqó Őrvezető bajfársai- hoz fordult: — ML bajlármk. magyar katonák, határőrök, a jutgosz-'áv dolgozó népén is harcolunk, amikor elfogjak és ár­talmatlanná tetszük a Tito-banaa gyilteos határ sértőit. Es íme: ettől a sorstól óvjuk, védjük népünket. Fo_ padjuk meg: ma éberebbek leszünk, mint tegnap és holnap, még ébereb­bek, mint mai amerikai katona elesett, illetve meg­sebesült. A sebesülteken és halotta­kon kívül a néphadsereg és a kínai önkéntesek 308 foglyot ejtettek, köz­tük az -amerikai légierő egy századosi rangban lévő pilótáját. Június 16-tól 20-ig terjedő öt nap alatt az ellenség 28 repülőgépét !őt. fék le, 20 másikat pedig megrongál­tak. Nápoly népe felháborodottan tiltakozik az amerikai megszállás ellen A Pravda O. Csecsotkina -tudósítá­sát közli az amerikai beavatkozók mesterkedéseiről. Nápoly néhány nap őt a ~ írja Csecsotkina — olyan, mint egy meg­bolygatott méhkas. A város lakossá­gát. felháborodással tölti el az ame­rikai imperialisták kísérlete, hogy Nápoly kikötőjét cs városát földközi- tengeri főíáma.szpontjukká változtas­sák. A kikötőbe egymásután érkeznek az amerikai hadihajók. Nápoly, Pom­pei és a többi szomszédos város ut­cáit . amerikai katonák lepték el. Az amerikai katonaság egész magatartá­sával igyekszik megmutatni, hogy ő a város ura. A nápolyi lakosság gyűlölettel és megvetéssel válaszol a beavatkozók­nak. a városban több eset fordulteJő, hogv a türelmüket vesztett lakosok öklükkel tanították rendre a fékte­lenné vált betolakodókat. A város­ban mindenütt tiltakozó sztrájkok folynak, a nápolyiak harcát az a'ron- rika; megszállók el'len a békebi2otf- súgok vezetik. Hadbíróság elé állítanak 11 angol katonát Tokió (Reuter): Tokióban csütörtö­kön megerősítették, hogy 11 angol katonát, hadbíróság elé állítanak Ko­reában, mert meataaadta az btmjo- delmességet. J. A. Malik elvtárs rádióbeszédének visszhangja Nyugat-Európában

Next

/
Oldalképek
Tartalom