Raffay Sándor–Pröhle Károly szerk.: Theologiai Szaklap 8. évfolyam, 1910 (Sopron)

Pröhle Károly: Hazai protestáns theologiai tudományosságunk sajátos helyzete és feladatai

Hazai protestáns theologiai tudományosságunk sajátos helyzete és feladatai tekintettel a kiilíőldre. ha Harnack-nak. az angolországi keresztyénség képviselőinek ber­lini fogadása alkalmával tartott beszédében (1. „Internationale Wochenschrift 1909. évf. 27. sz.) azt olvassuk, hogy őt az „élet szüksége" (die Not des Lebens) vitte rá, hogy angolul tanuljon. Most már a németek is túl vannak azon a boldog időn, amikor az angol tudományosságot egyszerűen ignorálhatták. Armitage Robinson, a londoni Westminster dékánja (Dean of Westminster) ugyanazon alkalommal szinte kedélyesen irta le (1. u. o.) azt a változást, amelyen a német és az angol theologiai tudománynak, illetőleg ezen tudomány képviselőinek egymáshoz való viszonya az utolsó 30 év alatt keresztülment. Először, nevezetesen a tübin­geni iskola idejében, az angolok részéről bizalmatlanság a német theologia iránt, a németek részéről teljes ignorálás volt e viszony jegye. Azután először az angolok kezdik nagyobb mértékben ta­nulmányozni a német theologia termékeit, majd a németek kezdik figyelembe venni az angolokat s Robinson büszke önérzettel említi meg, hogy nevezetesen Lightfoot volt az, aki a németeket arra bírta, hogy angol theologiai könyveket olvassanak s hogy az ő körébpl került ki az angol theologusoknak egy fiatal csoportja, amely nemes ambíciójának kielégítését olyan művek létrehozásában kereste, amelyeket a németek is kötelesek legyenek elolvasni. Ma pedig már odáig fejlődött ez a viszony, hogy nem egy tudományos vál­lalatban a német és angol theologusok barátságosan együtt dol­gaznak: a bizalmatlanság és an tagonizmus helyébe a segédkező együttmunkálkodás (helpful co-operation) lépett. A német és az angol theologiai tudományosság ezen viszonyából pedig mi magyar theologusok kettős tanulságot vonhatunk le: 1. ha az angolok, akik már maguk is jelentős munkát végeznek a theologia terén, nem átalják a németekhez iskolába járni, ne átaljuk mi se, akik az angoloknál kevesebbek vagyunk, 2. ha a németek, akik pedig a theologia terén legelői járnak, érdemesnek tartják az angol theologia termékeinek tanulmányozását, még inkább tegyük ezt meg mi magyar theo 1 1 ' 1 izünk oda hatni, hogy kö­inkább terjedjen az angol nyelv ismerete, mely szintén egv ma már gazdag theologiai irodalom kincsesházához nyitja meg az ajtót. Különösen kiválik az angolság a bibliai tudományok és az egye­temes vallástudomány torén. Itt sokat tanulhatunk tőlük. Ha a német theologia termékeinek tanulmányozása után fordulunk az angolokhoz, nem egy dolgot egyszerre más világításban látunk magunk előtt. Az angol általában véve gyakorlatibb s a legel­vontabb elméletektől is könnyebben találja meg a gyakorlati élethez vezető útat, mint a német s nem egykönnyen esik a meddő kritika szélsőségeibe. Az előbb említett Armitage Robinson is találóan jellemzi az angol theologusokat, legalább azokat, a kiknek nevében szólt, azzal, hogy ők sok tekintetben konservativabbak s hogy ők zöttünk s különösen nemzedék körében mind-

Next

/
Oldalképek
Tartalom