The Eighth Hungarian Tribe, 1983 (10. évfolyam, 1-12. szám)

1983-06-01 / 6. szám

Page 16 THE EIGHTH HUNGARIAN TRIBE June, 1983 AZ AMERIKAI ETHNIKAI KIADVÁNYOK KUTATÁSI KÖZPONTJÁNAK TEVÉKENYSÉGÉRŐL 1971 jelentős év volt az amerikai ethnikai kutatások szempontjából. Dr. Lubomyr R. Wynar kezdeményezésére, az Ohioi Kent Állam Egyetem keretén belül ebben az évben jött létre a címben jelzett kutatási központ, angol nevén Center for the Study of Ethnic Publications in the United States. Mindössze 12 év telt el, de a központ sok jelentős és hézagpótló kiadványt produkált. Itt csak néhány, magyar szempontból is fontos kiadványt említünk: Encyclopedic Directory of Ethnic Organizations in the United States. (Littleton, Colo., 1975. 414 p.) Encyclopedic Directory of Ethnic Newspapers and Period­icals in the United States. 2nd. ed. Littleton, Colo., Libraries Unlimited, 1976. 248 p. Guide to Ethnic Museums, Libraries, and Archives in the United States. Kent, Center for the Study of Ethnic Pub­lications and School of Library Science, Kent State Univer­sity, 1978. 378 p. A központ átfogó file-okkal rendelkezik az ethnikai sajtóról, szervezetekről, könyvtárakról, múzeumokról és levéltárakról. Most éppen az USA-ban megjelenő, kelet-európai vonat­kozású folyóiratok felmérése, számbavétele folyik. Remél­jük, hogy az összes élő, kurrens amerikai magyar folyóirat adatai belekerülnek a készülő bibliográfiába. Az 1976-ban kiadott Encyclopedic Directory of Ethnic Newspapers: 977 tételéből 32 volt magyar nyelvű, vagy magyar vonatkozású. Összehasonlítás végett közöljük: 77 volt ukrán, 53 lengyel, 43 litván és 7 román. Hét év telt el azóta, ami nagy idő az ethnikai sajtó életében. Magyar vonatkozásban is. Lapok szűnnek smeg, mint pld.: Kossuth Lajos Foundation Bulletin, vagy a Patria.Más lapok egyesülnek, mint pld.: Szabad Sajtó és az Amerikai Magyar Népszava. Egyesek tovább élnek, de címet, nevet változtatnak, mint a Balti­­more-i Magyar Értesítő, mely most Amerikai Magyar Ér­tesítő, vagy a Lorain és Vidéke, mely most Uj Magyar Hang. Uj lapok is születnek, mint pld. 1980-ban a Hun­garian Insights Clevelandban. Sok kiadóhivatal új helyre költözik, megváltozik a postai cím és telefonszám. így sorra kapjuk vissza a kérdő­íveket “returned, wrong address” jelzéssel. A tájékozódás minden embernek alapvető érdeke és szükséglete is. Jó lenne együttlátni azt a 40-50 rendszeresen megjelenő, élő amerikai magyar folyóiratot, amely együtt tükrözi az itteni magyarságot, minden árnyalatában, poli­tikai, kulturális, művészeti, vallási törekvéseiben. Szükséges felmérni a jelenlegi helyzetet, hogy a fehér foltokat lássuk. Nem kell hangsúlyoznunk, hogy az ethnikai örökség­fenntartása és ápolása nemcsak a magyarságnak, hanem az egész társadalomnak az érdeke. Minél sokrétűbb egy társadalom, annál gazdagabb. Az is köztudott, hogy e téren milyen fontos szerepet játszik az ethnikai sajtó. Itt szeretnénk felhívni a figyelmet arra, hogy más ethnikai csoportok sajtójának tanulmányo­zása milyen fontos tapasztalatokkal szolgálhat, milyen hasznos ötleteket adhat az amerikai magyar sajtó tovább­fejlesztéséhez. Az amerikai ukrán ill. litván mérnökök külön folyóiratokat jelentetnek meg, ha kis példányszámban is, de jól összefogva az értelmiség egyik nagyon fontos rétegét. És ezekben a kiadványokban szóhoz jutnak a kana­dai, auszráliai kollégák is. Hogy minél teljesebb legyen a kép az amerikai magyar sajtóról, Dr. Wynar tanácsadó bizottságot kíván felkérni, mely szükség esetén segítene abban, hogy minden napilap, hetilap és egyébb időszaki kiadvány belekerüljön a készülő átfogó bibliográfiába. Az amerikai magyar sajtó szives közreműködését szí­vesen fogadjuk. KSU HA FLORIDÁBA JÖN KERESSE FEL A MAGYAR SZÁLODÁT ahol szép motel-szobák, szobák konyhával, és apartmentek állnak rendelkezésükre, napi, heti és havi árakkal, közel a tengerhez, mindenhez közel, a város központjában. In­formációért és szobafoglalásért írjon: WESTCHESTER MAGYAR MOTEL P. 0. Box 822 Daytona Beach, Florida 32015 Telephone 904—767-1418 DSIDA: “PSALMUS HUNGARICUS” — ANGOLUL Az üldözött erdélyi magyarság fájdalmát legdrámaibb módon Dsida Jenő: “Psalmus Hungaricus” című költemé­nye fejezi ki. E hatalmas, művészi kompozíciót is fel akarjuk hasznnálni az angolnyelvű olvasók szimpatájának meg­nyerésére. E célból a hat énekből álló “Magyar Zsoltárt” Könnyű László amerikai magyar költő angolra fordította, Peter L. Simpson, ismert amerikai költő pedig zseniális módon amerikaira költötte át. A 12 oldalas, erdélyi címerrel díszített füzetet a St. Stephen of Hungary Egyház (744 South Third Street, St. Louis, Missouri 63102, U.S.A.) adta ki. Ára postaköltséggel $1.25. Megrendelhető a pénz előzetes beküldésével az előbbi címen vagy Könnyű Lász­lótól (5410 Kerth Road, St. Louis, Missouri 63128, U.S.A.) Az erdélyi magyarság üldöztetésének ismertetése céljából terjesszük a “Magyar Zsoltárt” az angolnyelvü világban! HUNGARIAN TRANSYLVANIA Ez a négynyelvű (angol, francia, német, spanyol) dokumentációs album képekben, térképeken statisz­tikával mutatja be az erdélyi magyarság több mint ezeréves történetét alkotásait, hozzájárulását a nyu­gati keresztény civilizációhoz, Trianon kegyetlen­ségeit és annak mai következményeit. Ár: fűzve $11.00; kötve $16.00 Megrendelhető a pénz előzetes beküldésével: Eighth Hungarian Tribe: P. O. Box 637, Ligonier, Pa. 15658 vagy American Hungarian Review: 5410 Kerth Road, St. Louis, Missouri 63128. Támogassa és terjessze Lapunkat! Úgyszintén a Nyolcadik Törzs Alapot!

Next

/
Oldalképek
Tartalom