The Eighth Tribe, 1980 (7. évfolyam, 1-12. szám)

1980-11-01 / 11. szám

November, 1980 THE EIGHTH TRIBE Page 19 latin, a görög történetírók és az olasz krónikások. Shakespeare mégis eredeti író és Katona József is az. Egy költő azáltal költő, hogy egyéni varázserőt áraszt magából. Diákkoromban láttam először a Bánk bánt, azóta jónéhányszor, könyvben olvastam, meg­zenésítve, operai előadásban is láttam, akkor is és felnőtt koromban is a dráma minden egyes szava döbbenetesen hatott rám, a két egyenrangú ellenfél, Bánk és Gertrudisz királyné tragédiája. Minden tragikus jellem legfőbb tulajdonsága: a nagyság. Gondolnunk kell arra, vajon volt-e része Gertrudisz jellemének kialakításában a cenzúrától való félelemnek? Ez a feltételezés ma már mellékes kérdés, nem fontos. Bármilyen érzelmi, hazafiúi elgondolás vezette is Katona tollát, kétségtelen, hogy a legnagyobbat tette, amit drámaírótól elvár­hatunk: egy tragikus ellenjáték érzékeltetése Bánk és Gertrudisz között. Az idegen meráni királyné teljes hatalommal uralkodik. Férje, II. Endre gyenge. A király gyen­gesége miatt lázong Petur bán, a főurak nem tud­nak belenyugodni váraik lerombolásába. Rossz szemmel nézik az osztrák fegyveresek betelepítését az országba, Petur bánnak és az elégedetlenkedő főuraknak az fáj a legjobban, hogy idegen asszony­nak kell engedelmeskedniük. Gertrudisz királynét hatalmi vágy fűti, uralkodni akar nemcsak férje fölött, hanem a magyar főurak fölött is. Hatalmi vá­gya elbizakodottá teszi, ebből származik súlyos vétke, a gyűlölt magyar főúr, Bánk bán feleségének, Melindának elcsábítása. Katona jól érzékelteti azt a drámai indítást, amit az elbizakodottságból származó vétség, a tragi­kus jellem fő tulajdonságának tekintünk. A királyné tudja, hogy milyen gyalázatos és veszélyes tett Bánk feleségének elcsábítása, de meráni önérzetét bán­taná, ha öccsének, Ottó hercegnek próbálkozása sikertelen maradna. Bizonyos, hogy célzásain és kétértelmű szavain kívül Gertrudisznak nincs része Ottó gaztettében. Helyette a „lézengő ritter”, Biberach gondoskodik az altatópor becsempészésé­vel. Majd a haldokló Biberach vallomása bizonyítja a királyné „ártatlanságát”. Ez a biberachi „igazolás” is hozzájárul Bánk lelki összeomlásához. A kettős tragédia másik főhőse Bánk, Gert­rudisz jelleménék is bonyolultabb Megrajzolásában azonban homályosabb. Bánk történetét Bonfini krónikája alapján több külföldi szerző is megírta, így a XVI. századbeli varga-költő, Hans Scahs primitív Bánk-feldolgozása ma már csak irodalmi kuriózum. A 19. századbeli osztrák hivatalnok-költő, Franz Grillparzer királyhű szellemben dolgozta fel Bánk bán históriáját. A dráma művészete abban rejlik, hogy a „sorsokat” maguk a dialógusok,tettértékű párbeszé­dek tartalmazzák, a színpadi jelenet mellékes, leegy­szerűsített, s csupán arra szolgál, hogy a szavakból már egyszer tökéletes formában felépült drámát képszerűen is érzékeltesse. Katona a jellem sokrétű­ségét s a változó helyzetek változó hatásait mutatja be. De hozzá tett Bánk jelleméhez valamit, ami a drámát a magyar néző és olvasó számára örök­életűvé teszi: Bánk tragédiája nemcsak egyéni történet, hanem a magyarság tragédiája is. Bánkra, a nádorra, első pillanattól fogva ránehezedik a ma­gyar haza sorsa. Országjáró ellenőrzésből tér haza, s az országban látott nyomorúság után a királyi palo­tában összeesküvés fogadja: Hazánk külön-kulön vidékein jajt s bánatot találtam; s itt íme ellenkezőt találok, s nem tudom, melyik tehet rémítőbbé. — Köjön táján talála engem a serény követ. Petur, miért hivattál te engem vissza? Még pedig titokban! Tiborc megrázó panasszal járul eléje. Tiborc monológja ébreszti rá a nádort, hogy az országban sokhelyütt az alsóbb népréteg nyomorban él, amit egyéni jótékonykodással nem, csak intézményesen lehet megszüntetni. Ez a gondolat a 19. század elején, Katona idejében még újszerű volt. Ez a meg­látás először Széchenyi „Hitel”-jében jutott ki­fejezésre. Bánk, a magyar nádor átérzi népe szenvedését. Megérti Petur és a főurak sérelmeit is, de mindez nem ingatja meg benne az uralkodó iránti hűségét. Hogy Bánk leüljön a setét szövetség gyász-asztalához, ahhoz nem csekélyebb mint bánki sértődés kívántatik. Bánk sértődését Melinda erőszakos megejtése lobbantja fel, s az a gyanú, hogy ebben része volt a királynénak is, aki „aludni ment — álmos volt”. Itt vált személyes üggyé a nemzet tragédiája, s itt forrt össze az egyéni fájdalom a nemzet sérelmével. Ami maradandó Katona drámájában, az az béri nagyság, amely magában foglalja Peturtól Tiboréig egy nemzet szenvedését, és szimbolikus példáját tudja adni a szorongatott nemzet ellen­állásának. Ez már útmutatás a jelenkor számára is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom