Fraternity-Testvériség, 1967 (45. évfolyam, 2-12. szám)

1967-06-01 / 6-7. szám

OTTHON, SÁROSPATAKON Irta: Szabóné Lévay Margit Minden özvegység felmérhetetlen fáj­dalom. De költő özvegyévé lenni nem csak fájdalommal, de kötelességgel is jár. Irodalmi müveinek, Írói hagyaté­kának leltározása és rendeltetése he­lyére juttatása mind az özvegyre hárul. Mégha szülőföldjén marad özvegyen a honi földben nyugvó költő hitvese, még abban az esetben is nagy s lel­kileg nehéz munka hagyatékának pon­tos osztályozása, elrendezése, hát még akkor, ha külföldön, egy hosszú alkotó élet után áll be a halál, kétszerié nehezebb az özvegyre hárult hitvesi kötelesség: hűen elvégezni a megbíza­tást. Idegen ország idegen nyelvű lég­körében lehet-e maradandó értéke egy magyarköltő müveinek a költő halála után!? Hiszen honfitársait annyira lefoglalja élethajszájuk, hogy egy-egy költő, avagy iró halála csak pillanatra döbbenti szivén őket s a költővel együtt temetik, el a költeményeit is. Ez aggasztotta Szabó Lászlót és költő társait, mely aggodalmuknak nem egy­szer adtak kifejezést leveleikben. Otthon, Sárospatakon! Szabó László otthona 12 éven át a pataki főiskola volt és az maradt egész életén keresz­tül. Szinte inspirálta költészetét az a rajongó szeretet, amit Alma Mátere iránt érzett. Dicséretére lenni! ez volt minden vágya. Elérte. Mint lelkipász­tor ő az első és mindeddig az egyetlen, aki emeritus lelkipásztora a közel 500 éves pataki főiskolának. És mint költő, irodalmilag elismerten aratta sikereit. Az Arany János Társaság rendes tag­jául választotta 1931 októberében; Csa­ba Királyfit és A Te Gyöngyeid vers­kötetét kiadta. A Kisfaludy Társaság­nak csak azért nem lett rendes tagja, mivel nevezett Társaság alapszabálya szerint külföldön élő költő, iró csak, tiszteletbeli tag lehet. Tudtunkkal, Szabó Lászlón kivül Kemény György és Szécskay György tagjai a Petőfi Társaságnak. Ezzel nem azt jelzem, hogy nem költő az, aki nem tagja valamelyik Irodalmi Társaságnak, azon­ban— szerény nézetem szerint, mégis a halhatatlanság egy babérága a költő homlokán. Mint napjainkban a Kos­suth Dij az. Otthon! 1966 tavaszán érkezett Sá­rospatakra Szabó László hagyatéka A Magyar Tudományos Akadémia Iro­dalomtörténeti Intézete védelme alatt. — “A M.T.A. Irodalomtörténeti Inté­zete készséggel támogatja és helyesli az U.S.A.-ban elhunyt Szabó László papköltő hagyatékának hazahozatalát. Mindenképpen üdvözlendő az a nemes elhatározás, hogy e gyűjtemény hazai könyvtárban kerüljön elhelyezésre . .. A M.T.A. Irodalomtörténeti Intézete kivánsága az, hogy minden illetékes szerv kisérje segitő figyelemmel e küldemény hazaérkezését..stb. Ne­vezett Intézet hivatalos pecsétje és az Akadémia Igazgató helyettesének — dr. Klaniczay Tibor — aláirása hitelesíti ez értékes okmányt. Természetes, hogy az irodalom eme legfelsőbb fórumának védnöksége alatt 4 hiánytalanul érkezett rendeltetési he­lyére a hagyaték. A költő személyes Múzsája a hagyaték minden darabját vízhatlan plasztik zacskóba téve rakta egy fémládába, számozott sorrendben: 9 megjelent verskötete kéziratát; 15 kötet verset kéziratban; (1,238 vers) 3 kötet próza: “Gondolatok”, “Elmél­kedések” cimen; a költő életrajza: Perencia hőse; a CL zsoltár modern nyelvezetben; az Énekek Éneke 32 ének­ben; és 406 irodalmi levél: költő­társaival, otthoni és itteni barátaink­kal váltott levelek s az ő leveleiből egypár másolat. Müveivel együtt men­tek a megjelent 9 kötet kritikáit tar­talmazó Irodalmi Szemlék, a Pesti hír­lapok kiváló tollú mübirálatai, hazai és itteni egyházi lapjaink, és itteni heti és napi hírlapjaink méltatásai; diákdolgozatai, amerikai diplomája — Rutgers Univ. Mindent hazaküldtem, ami lekipásztori és költészeti bizony­sága 81 éves termékeny élete alkotá­sainak. Felajánlották az országos Szécshenyi Könyvtár kézirattárát, “ahol inkább búvárkodnak irodalom kutatók, mint vidéki könyvtárakban”; szó volt a Rá­day Könyvtár-bani elhelyezésről is, azonban mindkét esetben a költő ki­vánsága ellen rendelkeztünk volna. Az ő kivánsága szerint csakis a pataki főiskola könyvtár Múzeumában, illetve magában a főiskolában töltheti be rendeltetését. Igaz, jelenleg nem való­sítható meg abban a formában, ahogy meghagyatott, hogy Alapítvány-ként ösztöndíjul szolgáljon. Azonban Ala­pítvány helyett “örök Letét”ként illeti a tulajdonjog a pataki főiskolát. “Mely külön köteles kezelni a kéziratokat, il­letve a teljes hagyományt. A müvek kiadására vonatkozólag az Arany Já­nos Emlékmúzeum mindenkori igazga­tóságával dönt”. Valójában, mint “Le­tét” is az eredeti célt szolgálja majd: “A müvekből származó jövedelemből a lelkipásztori pályára lépő ifjakat segé­lyezni, és a szegényebb lelkipásztorok tudományos szükségleteit segély for­mában eszközölni”. Olyan ez is mint az Irodalmi Társaságok Irodalmi “Em- lékmuzeum”-má nevezése. Az “Alapit- vány”-ból “Letét” lett. Mindez hivatalos utón van végren- deletileg, okiratokkal és tanukkal mind­két részről hitelesítve. Nem volt kis- munka! Egyedül! Egyetlen segitő társ a szeretet. De milyen áldott segitő társ! Mindenre kiterjedt a figyelme. Nem csak a bennem munkálkodó sze­retet volt fáradthatatlan, az érdekünk­ben, munkálkodó otthoniak szeretete is az volt. — “A magyar irodalom érdeke, hogy a Szabó László és neje irodalmi hagyatéka itthon legyen”. — Írták ille­tékes helyről. Két pálmaág! A szeretet két nemes Pálma ága: Dr. Törös Lász­ló, tanár, az Arany J. Emlékmúzeum igazgatója, és Dr. Ujszászy Kálmán, a pataki Kollégium Tudományos Gyűj­teményeinek nt. igazgatója. Az első: irodalmi összeköttetéseivel könnyen, mint egy lélekzetvétel, szerezte meg a M.T.A. Irodalomtörténeti Intézete hi­vatalos jóváhagyását és védnökségét a hagyaték, veszély-mentes hazaérkezté- hez; a másik: vállalkozott örömmel a fémládába lakatolt hagyaték Patak­ra vitelére. Kezdettől ez volt a legnagyobb gon­dom! Naponként imádkoztam, mig pa- kolgattam és jegyeztem sorrendbe a müveket . . . Istenem! küldj Valakit, akiben megbízhatok.. S egy napon, ka­pom az értesítést: “Előadói körútra megyek a U.S.-be s igy örömmel vál­lalkozom a hagyaték hazavitelére . . . Dr. Ujszászy Kálmán”. Hittem, hogy az Isten küldöttje — számunkra. Meg- bizhatnék-e bárki másban maradékta­lanul!? Nem! Hiszen onnan jön és oda megy vissza, ahová Lacim hagya­tékának kell hazajutnia: a pataki fő­iskola Könyvtár Múzeumába, melynek ő, Dr. Ujszászy Kálmán az igazgatója. öröm és bánat egymást váltják . . . Hálatelt öröm, hogy a hagyaték otthon van édes szülőhazánkban. De micsoda űrt hagyott maga után! Megválni tő­lük! De legépeltem “Te az Egyetlen” kötet verseit, szerelmünk első termé­keit; és még külön száz versét; óh, de nehéz volt a válogatása! Melyiket, melyiket, mikor mindegyik kedvese a szivemnek. Most mégis boldog vagyok! Lacim a pataki Kollégiumban van. Otthon! Ott, ahová visszavágyott . . . Ama hegyi Patakhoz, melyet a tudás, a tudomány hírneves tudósai világhírű Folyová növesztettek. Igaz, másképpen terveztük a hazamenetelt: Együtt men­ni haza! De Isten igy rendelte el — eleve. Egyedül ment és mégis együtt vagyunk és együtt leszünk.... — Ma­gasodj fel bennem az égig! — írja egyik versében. — “... örültünk, hogy Szabó László nt. asszony irodalmi ha­gyatéka is nagynevű férje mellett mél­tón nyert elhelyezést”, — Írják otthon­ról, Sárospatakról. A Liliom Liliomban a Krisztus lelke Világítja át a sötétet, Benne gyönyörködő szerelme Bus szivemen is átfehérlett. Mikor merengő esti csendben Csodálkozva előtte álltam, Mintha szép lelkét láttam volna Ez egyszerű pompás virágban. Mily semmivé törpült szememben Királyok, dísze, ragyogása, Ily bűvölő ékes ruhának Királynőkön sincsen ma mása. Kelyhe imázó illatával Azért tündöklik igy az estbe, Jézus az, ki keblére tűzte, Hiúság ezt el ne felejtse. Hogy aki él fertők ölében, És elmerül a szennyben állig, Döbbenjen rá szép életére, Mocsárban is tisztán virágzik. És aki kevély, páva díszben, Makacs, megrögzött, renyhe, vásott, Mint a liliom a mocsárban, Virítsa ki a tisztaságot. így lesz méltó liliom arra, Hogy Krisztus tűzze fel szivére, Vére gyöngyöző harmatában Teljes virágzását elérje. Szabó László

Next

/
Oldalképek
Tartalom