Fraternity-Testvériség, 1964 (42. évfolyam, 1-12. szám)
1964-12-01 / 12. szám
16 TESTVÉRISÉG COMPASS Within the compass of everyday thinking a mindennapi gondolkozás határai között. COMPETITION They kept up a break-neck competition, or: they kept up a cut-throat competition nyaktörő versengést folytattak. COMPLEXION He put an entirely different complexion on the matter a dolgot egészen más szinben tüntette fel. COMPLIANCE In compliance with your instructions I am sending the book utasításaid értelmében küldöm a könyvet. CONCENTRATE You must concentrate on your lesson összpontositott figyelemmel végezd feladatodat. CONCERN As far as I am concerned ami engem illet. — It is no concern of mine semmi közöm hozzá. CONCLUSION He is apt to jump at conclusions következtetéseit meggondolatlanul szokta levonni. — In conclusion, or: in concluding végül. CONDITION Men of all sorts and conditions were present mindenféle rendű és rangú emberek voltak jelen. — I give it on condition that you will promptly repay it azzal a feltétellel adom, hogy pontosan visszafizeted. — He was in no condition to come nem volt olyan állapotban, hogy jöhetett volna. CONFOUND Confound it! az ördögbe! átkozott dolog! CONSCIENCE He sent the money to the conscience fund a pénzt beküldte abba az alapba, amelybe lelkiismeretük inditására visszatérítik a jogtalanul használt pénzt azok használói. Az igy beküldött pénz neve: conscience money. — The pin pricks of his conscience bothered him lelkiismeret- furdalások bántották. CONSENT Silence gives consent (pr) a hallgatás beleegyezés (km). (Folytatjuk)