Fraternity-Testvériség, 1960 (38. évfolyam, 1-12. szám)
1960-10-01 / 10. szám
J2L Ő RS ÉGEN MAGYAR TÖRTÉNELEM ANGOLUL (Sinor, Denis: History of Hungary; London, Allen & Unwin, 1959; 310 p.) “Azokban az angol müvekben, amelyekben utalni kell Magyarországra, nemcsak a következtetések elévültek, primitivek és gyakran indokolatlanok, de igen sokszor maguk a tények is hibások.” E szavakkal vezeti be a szerző pár hónappal ezelőtt megjelent munkáját. Ebben kettős feladatot ró ki magára: az általános érdeklődésű olvasónak egy elbeszélő történelmet, a történésznek pedig egy megbizható kézikönyvet akar a kezébe adni. Denis Sinor, aki Bombayben és Cambridgeben folytatott tanulmányai után jelenleg a Cambridge-i egyetemen az altáji nyelvek lektora, kitűzött célját nagy mértékben meg is közelítette s általa egy idegen Írónak korrekt, jól informált és színvonalas “Magyarország története” kerül az angolnyelvü olvasó kezébe. S miután e mü előadás módja világos, stílusa lendületes és okfejtése mindvégig magas intellektuális síkon marad, megjelenése méltán mehet eseményszámba — legalább magyar szempontból. Sinor könyvének megjelenését valóban eseménynek tekinthetjük. A szerző felkészültsége tiszteletet parancsoló. Sinor ismeri a nyelvet s igy nem esett nehezére magyar forrásmunkák gyakori felhasználása. Otthonossága történelmünk gyakran oly bonyolult útvesztőiben is szemmel- látható. Szerkezete kiegyensúlyozott. Bár Sinor elsősorban politikai történetet ir, társadalmi, kulturális és gazdasági tényezők vizsgálatáról sem feledkezik meg. Jóindulata kétségtelen, de könyve történelem, nem apo- logétika. Szókimondó mind az elismerésben, mind a bírálatban. Következtetései, általánosításai valószínűleg nem minden olvasójában találnak majd egyforma visszhangra, de értékesek és szinte mindig elgondolkoztatóak. Történelmünkben több fényes magaslatot lát, melyekről a zuhanás nagysága és gyorsasága a tragikum erejével ragadja meg. Három alkalommal különös erővel tör elő a műből a részvét hangja: először, amikor a török uralom hatásait összegezi; másodszor a Rákócziról, a magyar történelem “legtisztább” alakjáról szóló fejezetekben; harmadszor pedig az első világháborút követő békével kapcsolatban, amikor “francia makacsság, amerikai tudatlanság és angol közömbösség erősen munkálkodtak a világ jövőjének aláaknázásában. Az első igazi áldozat Magyarország volt, amely bolondul hitelt adott a wilsoni csalásnak.” Sinor nem riad vissza erős szavak használatától, semmilyen irányban sem. Az előszóban könyve célját abban jelöli meg, hogy “megteremtse az előfeltételeit annak, hogy a jövőben valamivel kevésbé eszelősen kezeljék majd Magyarország és Keleteurópa ügyeit, mint ahogy az szokásos volt az elmúlt fél évszázadban.” Ha ez nem túl nagy igényű célkitűzés egy könyv számára, akkor úgy tűnik, hogy Sinor müve alkalmas az elősegítésére. H. A. V. (Taborsky György) ÉVI GYŰLÉS MONTREALBAN A “National Fraternal Congress of America”, amelynek Egyesületünk is rendes tagja, ez évi közgyűlését szeptember 25-28 napjain a canadai Montrealban tartotta. A Congress-t alkotó 100 testvérsegitő (fraternal)