Fraternity-Testvériség, 1958 (36. évfolyam, 1-11. szám)
1958-01-01 / 1. szám
TESTVÉRISÉG 3 Reménységben tehát nem szűkölködünk és ha a reménységekhez elhatározás, akarat, odaadás, szorgalom és kitartás párosulhat, ezt az évet is épen olyan emlékezetessé tehetjük, mint az elmúlt két jubileumi esztendőnket tettük. Tagságunk széles rétegei ezt várják tőlünk. Minket pedig, akiket a központban és az osztályoknál az ö bizalmuk állított az élre, nemcsak fogadalmunk kötelez az ernyedetlen munkára, hanem az a benső ösztönzés is, hogy a maga nemében egyedül álló intézmény cinket a virágzás olyan fokára emeljük, amelyre tekintve világossá válljék: megtartásra való nép vagyunk. BORSHY KEREKES GYÖRGY MAGYAR SZAVAK Magyar Szavak . . . Szép, zengő, illatos Harangozó virágok, Selymes, meleg vércsöppek Hogy fájtok . . . Oh, hogy fájtok . . . Szent átok vagytok, amely köt . . . Dicsőséges gyalázat . . . Ki hisz itt bennetek? . . . Csak mi, akiket elfeledtek, Világ szírijére kivetettek . . . Vándorok . . . poéták . . . Mert szétszórt az Ur s igy jegyzett meg Égő színeivel a szavaknak Magyarnak ... és embernek . . . Büszke pecsét vagytok az életemen Az ajkamon és a szivemen S lángolnak könnyben e sebek — Oh, milyen vádlón s milyen igazul . . . Lelkemböl mért nem forr másként is a dal Csák magyarul . . . (a sírig magyarul . . .) KOVÁCSNÉ PÁLL RÓZSA (Mutatvány a szerzőnek “Vándorversek” cimü most megjelent kötetéből)