Fraternity-Testvériség, 1956 (34. évfolyam, 1-12. szám)

1956-12-01 / 12. szám

18 TESTVÉRISÉG ALOHA! Irta: Szabóné Lévay Margit A Hawaii szigetekre érkezőket üdvözlik ezzel a kedvesen csengő köszöntéssel: Aloha! Mint zeneművészek kezében a ked­velt hangszer, olyan élvezetesen hangzik az örömteli ajkakon az Aloha. Öreg, ifjú, gyermek és nagyszülő egyenlő bájjal s kedvességgel üdvözli az érkezőket: Aloha! S mint a művész játszi ujjai alatt szárnyal a zongora vagy hegedű húrjairól egy-egy melodikus dallam, örömbe, lelki szépségbe andalítja hallgatóit. Értelmezésében is gazdag az Aloha. Mert amig minden más nyelven különböző szóval köszöntjük az érkezőket és búcsúzunk a távozóktól, a Hawaii-i az “Aloha” köszöntésben fejezi ki érzelmeit úgy megérkező, mint eltávozó kedveseinek. Miért? Mert az Aloha magában foglalja a szeretet egészét, azt a sze- retetet, ami mindent elfedez és mindig remél, ezért az elválás­kor is nem szomorúsággal, de a viszontlátás édes reményével teliti meg a búcsúzó szivet. Aloha! — cseng mosolygó ajakáról távozó kedvese után a köszöntés s közben a viszontlátás re­ménye hessegeti tova szivéből az elválás szomorú érzéseit. Aloha! — suttogtam én is a “Mainland” felé, amint tova­repült velünk partjáról a hatalmas gépmadár, túl a felhőhegyek csillogó ormán, utat furva magának a megriadtan futkosó bá­rányfelhők között . . . Aloha! — susogtam az ezüstösen pik- kelyező tengeren át várakozó szeretteim elé is, elhessegetve szivemből a második hazámból való eltávozás szomorkodó ér­zéseit. Kikhez szólt az a visszasóhajtó Aloha!? Amerikai magyar testvéreimhez, barátaimhoz, akiktől — bár sejtelmük sem volt róla — épp’ olyan könnyes érzésekkel küzdve távolodtam mindig messzebb, mint régesrégen a szülővárosomtól. És még mindig foglyul ejt gyakorta ez érzés: mintha másod­szor hagytam volna el a hazámat . . . Mert feltalálható itt minden szépség, amiben elgyönyörköd­hetik a lélek, de a mi számunkra mégis hiányzik a leggyönyö­rűbb szép: a magyar közösség, a magyar nyelvű istentisztelet s az abból csörgedező magyar élet. De az a szeretet, ami soha el nem fogy, áthidalja a be­láthatatlan messzeséget is s közeibe hozza a távolt. A szeretet eme hidján kelek át én is majd időnként és el-elmondok egyet- mást, az Aloha szárnyain, ennek a folyton virágzó szivárvány- ives remek szigetnek szépségeiről, életéről és lakosainak ős­szokásaikról s kedvteléseikről. Addig is a legszeretőbb köszöntéssel: Aloha!

Next

/
Oldalképek
Tartalom