Fraternity-Testvériség, 1955 (33. évfolyam, 1-12. szám)

1955-02-01 / 2. szám

TESTVÉEISÉG 7 ROHAMOSAN SZAPORODUNK Az Egyesült Államok lakóinak a száma erősen meg­növekedett az utolsó évek folyamán és hasonló növe­kedésre számíthatunk a közeljövőben is. Ma 163 millió férfi, nő és gyermek él az Egyesült Államokban, 13 mil­lióval több, mint 5 évvel ezelőtt. Az elmúlt évben 2.8 millióval szaporodott a lakosság, ami az eddigi legma­gasabb arányú szaporulat volt Amerika történetében. Ha ez az irányzat tovább tart, 1965-ben legalább is 190 mil­lió lélekre fog emelkedni a létszám. A szaporodás oka természetes. A születések száma 1950 óta minden évben gyarapszik és 1954-ben értük el a rekordot: 4,100,000 csecsemő jött tavaly a világra. A születések gyarapodása a házasságkötések gyarapodásá­ra vezethető vissza és arra, hogy a gyermektelen házas­ságok száma csökkenőben van. A házasságra lépők élet­kora is csökkent és a többgyermekes családok száma növekszik. Az eljövendő években a népesség tagozata megfe­lelő változásokon fog átmenni. 1965-ben 17 millióra emelkedik a 65 éven felüliek száma, kétszer annyira, mint 1940-ben. Az idősebb polgárok részéről nagyobb kereslet fog megindulni orvosi kezelésben, utazásban és a szórakoztatási szakmákban; nagyobb fontossága lesz a nyugdíj körüli kérdéseknek, (c. c.) A SZELLEM HARCA Egy nemzetet megölni nem lehet, Mert Isten élteti a szellemet, Egy nemzet csak magát ölheti meg, Ha eldobta magától a hitet. Szellem-szikrát belénk Isten adott, Ember által az nem lehet halott, O szellemünk s lelkünk birtokosa, Ember nem lehet Isten gyilkosa. Ott, hol feltámad a sátáni vágy, Fegyverzete a véres kapzsiság, Bosszú szomja Isten ellen liheg, De a saját bűn-tó're öli meg. ÚJ TÖRVÉNYEK Minden jel arra vall, hogy 1955 folyamán több élet­bevágó javaslat segíthető törvényerőre, aminek népünk úgy itt, mint a tengeren túl hasznát láthatja. Ennek elérése érdekében kérjük szíves közreműködését, er­kölcsi támogatását, hathatós pártfogását. — Irving Ives, Leverett Saltonstall és Clifford Case szenátorok az év­tizedek óta alacsony magyar kvótaszám felemelésén fáradoznak. — Congressman Alvin M. Bentley a Yaltá- ban és egyebütt kötött egyezmények törvényen kívüli helyezését javasolja, lelkes megértéssel. — Mind a négy törvényhozó még az eddiginél is inkább sürgetné e reánk, magyarokra nézve rendkívül fontos javaslatok törvényerőre emelését, — ha angolnyelvű levélben meg­köszönnénk nekik mindazt, amit eddig érettünk fáradoz­tak. Nincs olyan amerikai magyar gócpont, ahol itt született véreink ne vállalkoznának megfelelő szövegű angol levél megírására. Minél többen írják az ilyen köszönetét alá, — annál hatásosabb az! Mind a négy törvényhozó címe ugyanaz: U. S. Congress, The Capitol, Washington, D. C. Éljünk minél többen a demokrácia adta, választópolgárokat megillető jogainkkal és len­dítsünk egyúttal a kátyúba jutott magyar sorson, mely mártírsorsra kárhoztatja testvéreinket! (A. M. Sz.) Mikor a gyilkos háború kihal És elcsitúl a gyász fájdalmival, A Magvető' zeng a romok felett, Harcba hívja a lelket, szellemet. Az Ő csatáján biztos a siker, Területéről minden gazt kiver, A lélek ha Krisztusban összefog, Súlya alatt a rabló összerogy. De egylélek légy, édes nemzetem, Meződ gazdag kalászt csak úgy terem, Aratód ha egymás ellen kaszál, Töltözni a keselyű oda száll. Homokjával az Idő beporoz, Sírod felett kárörvend a Gonosz, Mert ki megoltja lelkét, szellemét, Létet, jövőt az hiába remélt. Szabó László ADYVAL ROKON Irta: Szabóné Lévay Margit köszönetnyilvánítás . . GYÓGYÍRKÉNT HATOTTAK SZIVEMRE" Kedves Elnök Ur! Végtelenül jól estek vigasztaló sorai, melyek gyógy­írként hatottak bánatos szivemre. Őszinte együttérzé­sük bátorítást jelent jövendő nehéz napjaimra. Ugyan­csak hálás köszönetét mondok eltávozott uram halál­eseti segélyének gyors és pontos kiutalásáért és Istennek gazdag áldását kérem mindannyiukra és munkájukra. Szeretettel: özv. Meslellér Józsefné és gyermekei Nem vérbeli rokonságról van szó. Csak ro­kon-érzelemről. Az “Ady Endre mulat” című cikk olvasásakor tudtam meg, hogy egy-ugyan- azon nótába sírtuk bele szívünk érzelmét. így keletkezett a szívünk érzelme közötti rokonság. A mi otthonunk egy dalsziget volt. Édes­anyám házi teendőit mindig dalolgatva végezte. Hol zsoltárokat, dicséreteket énekelt, hol pedig dalolgatott- Ahogyan a lelke, vagy a szíve érzel­mei hullámzottak. Énekelt, ha a lelke érzései tartották fogva; dalolt, ha a szíve érzéseinek a foglya volt. Dalaiból ismertem meg érzelmei Toledo, Ohio

Next

/
Oldalképek
Tartalom