Fraternity-Testvériség, 1955 (33. évfolyam, 1-12. szám)

1955-11-01 / 11. szám

TESTVÉRISÉG 3 OUR TASK AS CHURCHMEN By Rev. Francis Nagy Frankly, I would like to just stand here, pat you on the back and lull you by recount­ing some of the notable achievements of our past. The temptation to do so, I admit, is quite compelling, and, of course, it would also be an easy and smart way of handling the subject. To be definitely sure, however, I do want to acknowledge with humble gratitude all that has been accomplished by the stalwart and devoted leaders of the past. Everything we have un­mistakably and visibly attests to their indefatig­able labors, and I would be the last to detract from their just rewards. The credit side of the ledger I intend to explore more extensively in our Mother Tongue. Right now, and in English, I want to face up some of the more immediate and pressing problems confronting us as church­men who are responsible for what happens in and with our Hungarian churches. These acute and sometimes baffling church problems, I submit, are neither alien nor un­known to those of us who were born and raised in our American Hungarian churches. For dec­ades now we have been calling upon our leader­ship to come to grips with these difficult prob­lems begging for solution, and chart a clean and clear course so that we may sail with a stronger and a more determined sense of direction and purpose. At long last our repeated and grow­ing concerns and outright warnings are being listened to. Some say it is a little late; that the groundwork of effectively coping with these onrushing problems should have been laid some­what earlier. Yet I personally feel that it is never too late. There still is time to do a bit more than mere salvaging. If we are correctly and fairly to appraise the situation in which our churches find them­selves at the present, there are some anthro­pological and sociological factors that have to be taken into consideration. Our people, with their rich heritage of secular and religious cul­tudna szerkeszteni, aki nem gyakorló lelkész többé s az is csak akkor, ha legalább egy né­hány munkatársa van, akire mindig számithat. Voltak ilyen korszakai is a lapnak, ami ter­mészetesen meg is látszott a tartalmasabbá, változatosabbá lett lapon. Örültem, amikor a lap szerkesztői és kia­dói munkája egy embernek, Dr. Tóth Sándor­nak kezébe került, akinek hite, tudása, mun­kakészsége és munkabirása közmondásos volt közöttünk. Az elmúlt évek teljesitménye bi­zonysága annak, hogy körülményeinkhez képest ideális munkát végzett. Munkatársa neki is kevés van, de gyülekezeti gondjai nincsenek. A kollégiumi város légköre, könyvtárak, temp­lomok, egyházi vezetők közelsége révén mód­jában áll nyugodtan dolgozni, tárgyaiba elmé­lyedni s igy bizonyára a fizikai munka sem olyan nehéz, mintha a gyülekezeti élet folyto­nosan hullámzó, sokszor zaklatott idejéből kel­lene órákat elszakítania. Dr. Tóth Sándor most már 17 esztendeje folytatja istenáldotta munkáját. Különös ki­váltságnak tartom, hogy az általa készített gondos és pontos kimutatás révén módomban állott még jobban belepillantani az ő speciális műhelyébe: bibliográfiái részletezéssel és pon­tossággal feldolgozta az általa szerkesztett 17 évfolyam minden anyagát. Csak ennek segítségével lehet áttekinteni ezt a nagy munkát, amely kiterjed a hitélet és egyházi munka minden elágazására. Ebből látom, hogy milyen gonddal vigyáz rá, hogy lapjából semmi se hiányozzék. Az irány tmutató vezető cikkektől a gyülekezetek híreinek lelke­sítő és gondolkozást keltő feldolgozásáig min­den ott van, bizonyságául annak, hogy Dr. Tóth Sándor eggyé vált a lapjával s azzal a néppel, amelyet most már közel egy fél év­század óta szolgál ebben az országban. Ezek a kötetek valamikor nélkülözhetetlen és fel­becsülhetetlen értékű adattárak lesznek ameri­kai magyar református életünk történetének kutatásánál. Boldog vagyok, hogy Dr. Tóth Sándor sok­kal jobb szerkesztő, mint bármelyik elődje volt, jómagámat különösképen beleértve. Ahol mi, elődei sokszor tétován, ügyetlenül botorkáltunk, ő biztos lépésekkel halad. Ahol mi inogtunk, ő szilárdan áll. Ahol a mi trombitánk csak tülök­hangnak számíthatott, az övé félre nem érthe­tően harsog. Amit mi csak homályosan, mint­egy tükörben láttunk, az előtte mindig kristály- tisztán állott és áll. Ahol a mi bizonyságtéte­lünk alig volt egyéb dadogásnál, az övé tiszta, messzehallható beszéd. Egyszóval: világosan lát­szik, hogy csak építeni akar, még akkor is, amikor számos makacsul megmaradó hibánk kiküszöbölésén fáradozik. Sok minden kívánkoznék még az ujjaim alá, de legyen elég ennyi. Mint a lapnak egy régi munkása, hadd kívánják én is szép és ígéretes jövőt annak a lapnak, amely 55 esz­tendő alatt hittestvéreink, mindig nélkülözhe­tetlenebb barátjává, utitársává, lelki útmutató­jává lett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom