Fraternity-Testvériség, 1952 (30. évfolyam, 1-12. szám)

1952-03-01 / 3. szám

14 TESTVÉRISÉG Otto), akkor nem következtek volna be a mai katasztró­fák.” — Kérdés: Látjátok feleim szömötökkel, mik vog- muc?! Felelet: látjuk. Smólen Tónik vagytok. KEMÉNY GYÖRGY Az amerikai magyarság veterán költő és újságíróját a Kossuth Ház felavatásának napján, 76 éves korában szólította magához az Ur. Kemény György neve szoros összefüggésben van itteni magyarságunk történelmével. Egy időben napilapot szerkesztett és adott ki, majd hetilapokkal is kísérletezett, legismertebb ujságirói tel­jesítménye azonban a "Dongó" cimü élclap volt, mely egyidóben igen nagy elterjedettségnek örvendett. Hír­lapírói tevékenysége mellett jelentős szépirodalmi mun­kásságot is fejtett ki és számos verskötete jelent meg az utóbbi évtizedek során. Legismertebb ezek között a "Vass András" cimü könyve, melyben a magyar beván­dorlónak teremtett emléket. Munkásságát az óhaza iro­dalmi körei is méltányolták s annak kapcsán számos kitüntetésben részesült. Nagy családot nevelt föl, mely­nek valamennyi tagja kitünően helyezkedett el az ame­rikai életben. Halála nagy veszteség s különösen az első nemzedékbeli magyarság gyászolja azt, mint kidőltét az egyik öreg tölgynek. Egészen haláláig termékeny volt és sűrűn jelentek meg Írásai a különböző lapokban. Leg­utóbb már angol nyelvű költemények írásával is foglal­kozott nem kis sikerrel. Emlékét széles körben fogják megőrizni müvei. LAPOKRÓL Az amerikai magyar ujságkiadásban igen jelentős változások történtek a közel múltban s történendők a közel jövőben. Ikafalvi Dienes László, a perth amboyi “Hiradó” szerkesztő-tulajdonosa, előbb megvette a tren- toni “Függetlenség”-et, aztán a new brunswicki “Magyar Hirlap”-ot, legutóbb pedig az ugyancsak new brunswicki “Magyar Hirnök” cimü hetilapokat. Az utóbbi kettőt egybeolvasztotta s igy jelenleg három hetilap szerkesztő­kiadója lett. Boros László, a bridgeporti “Amerikai Ma­gyarság” tulajdonosa átvette a passaici “Szabad Sajtó” c. hetilapot is, de úgy hirlik, hogy lapjaitól megválni készül. A chicagói “Írás-Otthon” is legutóbb került a south bendi “Városi Élet” szerkesztő-kiadójának Pataki (Prockl) Jenőnek tulajdonába. A san franciskói “Magyar Újság” uj kiadó-szerkesztője Szilágyi Endre veterán ref. lelkész lett, a pittsburghi “Magyarság” viszont egy Sze- bedinszky Jenő nevű uj amerikás uj ságiró szerkesztésé­ben jelenik meg. Valószínű az is, hogy a “Magyar Bá­nyászlap” regi tulajdonos-szerkesztője Fay Fisher Andor is visszaveszi lapját a jelenlegi szerkesztő birtokából. Beszélnek a:: ól is viszont, hogy New Yorkban rövidesen uj hetilap indul. Az pedig már befejezett tény, hogy az eddig Münchenben megjelent “Uj Magyar Ut” cimü folyóirat márciusi száma már itt fog megjelenni. A ma­gyar sajtó tehát, ha nem is virágzik, de — él. És ez a fontos. MAGUNKRÓL IS Ha már lapokról Írunk, történhetik megemlékezés saját magunkról is, — a Testvériségről, mely minden jubileumi csinnadratta nélkül belépett a harmadik X-be, azaz harmincadik évfolyamába. Volt idő, amikor az egye­sület közleményei a Reformátusok Lapja cikkei között vagy annak mellékleteként jelentek meg "Református Egyesület" rovatcim alatt. Aztán rövid időre ugyanezen néven önállósitotta magát s egy csomagban járt az osz­tályokhoz. Ez volt az a kor, amikor legkevesebben ol­vasták. Egyrészt mert csak a legszárazabb számadatokat közölte, másrészt mert a tagság már abban az időben is kezdett elmaradozni az addig kötelező gyűlésekről s nem volt aki lapot nekik házhoz kézbesitette volna. Az 1931. évi konvenció határozata alapján lett a lapból "Reformá­tus Újság" azzal a céllal is, hogy magában egyesítse a többi református lapokat, örök hiba, hogy ez elmaradt! Ekkor már a lap a jelenlegi formájában jelent meg, bő­vített és változatosabb tartalommal s a tagok egyéni címeikre kapták. Időközben az egyesület szép fejlődés­nek indult s a lap ahoz mérten havonta 24-62 oldal terjedelemben jelent meg. A címben is változás történt, amennyiben 1940-től kezdve a lap az egyesület munkáját jobban kifejező "Testvériségére változtatta nevét. így iéptünk át a harmincadik évbe. És most szó kell essék arról, hogy ha megnövekedett tagságunk immár két­nyelvű igényeit hathatósabban kívánjuk kielégíteni, ak­kor a lapot tovább kell fejlesztenünk. Ha lehet gyako­ribb megjelenéssel vagy legalább is bővített tartalommal és oldalszámmal. A konvenció feladata lesz erre hatá­rozatot hozni. KOSSUTH MONDOTTA: “A szabadság szelleme és példája az Egyesült Álla­mokból terjedt el az egész világra. A szabadság hatalmat ad, de egymagában nem jelent cselekedetet. A zsarnok­ság és elnyomás erőinek legyőzésére pedig cselekede­tekre és főleg hősi ellenállásra van szükség. Ez egy szomorú, de egyben elkerülhetetlen kötelesség”. — (Sta­ten Island, 1851. december 5.) KOSSUTH MONDOTTA: “Amerikának nincs oka félni egyetlen ország hatal­mától sem. De azért ne felejtsük el a történelem tanul­ságait. Hatalmas államok tűntek már el a föld színéről. Ne engedjék, hogy a szabadság ellenségei túl nagyra nőjjenek. Ha ezek legyőznék Európát, túl hatalmasok lennének még Amerika számára is. És ne felejtsék el, hogy a szabadság ellenségei Amerikát gyűlölik a legjob­ban, mert Amerikát tekintik legveszedelmesebb ellen­felüknek”. — (New York, 1851. december 11.) FRANKLIN D. ROOSEVELT A KOSSUTH KULTUSZRÓL “Ahol a szabadság áldásait meg tudják becsülni, ott Kossuth Lajos emlékét is mindig tiszteletben része­sítik. Az ö élete és munkája lelkesítő mindazok számára, akik hisznek a demokratikus életformában.” (Roosevelt elnök leveléből, amit Kossuth amerikai látogatásának kilencvenedik évfordulójával kapcsolatban New Yorkban rendezett ünnepély alkalmából irt, 1941. decemberében.) KÖSZÖNET A RÉSZVÉTÉRT Nt. Borshy Kerekes György az AMRE Főtitkárának 1952. febr. 20. Kossuth House Washington 6, D. C. Nagytiszteletü Uram! Nagy elfoglaltságom miatt mely Biró Benedek várat­lan és tragikus halálával szakadt rám, csak most van alkalmam megköszönni, az AMRE vezértestületének és Főtitkár urnák részvétnyilatkozatát, magyaros testvéri együttérzését közös nagy veszteségünkben. Father Biró korai eltávozása vesztesége nemcsak a Szt. Imre egyházközségnek, melynek alapitó lelkipásztora volt, hanem a magyar közéletnek is. Vigasztalás szá­munkra, hogy tisztelői és barátai a magyar közéleti mun­kában munkatársai, meghatóan és meleg részvéttel álla­nak mellettünk gyászunkban. Fogadja Főtitkár Ur legőszintébb hálánk nyilvání­tását, szabadjon kérnem köszönetünk közvetítését az AMRE nagyrabecsült Vezértestületének, őszinte tisztelettel Father Deésy Ipoly

Next

/
Oldalképek
Tartalom