Fraternity-Testvériség, 1952 (30. évfolyam, 1-12. szám)
1952-01-01 / 1. szám
2 TESTVÉRISÉG MOST SZÁZ ZVE 1852 FEBRUAR Kossuth és kísérete január 31-én hagyta el Pittsburghot, hogy Clevelandba menjen. Az utat reggel 8 órakor indulva vonaton tették meg, amely a két város között már ki volt építve. Útközben sok helyen nép- I tömeg várta a vonatot és Salemben, vala- j mint Ravennaban Kossuth ki is szállt, beszédeket is mondott. Este fél hétkor értek Clevelandba, ahol a teljesen kivilágított, négy emeletes Weddell House-ban szálltak meg. Mivel ennek az épületnek nem volt erkélye, Kossuth a szemben levő American House erkélyéről beszélt másnap az összegyűlt több ezer főnyi sokaságnak. A fogadtatás itt is ünnepélyes és lelkes volt, az épületeket zászlókkal és széles feliratokkal díszítették. Case polgármester üdvözlő beszédében azt hangoztatta, hogy a nagy magyart fogadhatták másutt nagyobb külső pompával, de sehol melegebb szívvel és őszintébb együttérzéssel, mint Cleveland- ban. Kossuth itt hangoztatta a következőket: Oroszország rövidesen meg fogja kísérelni, hogy zsarnokságát ráerőszakolja a világra. Az elnyomatás és zsarnokság elvét csakis a nemzeti szabadság és független kormányzat elvével lehet ellensúlyozni. Oroszország képviseli a zsarnokságot, az Egyesült Államok a nemzeti szabadságot és független kormányzatot, önök, egyedül önök verhetik le a zsarnokság gonosz elvét, mint a nemzetek szövetségének megbízottjai.... Éhez egység és összhang kell. Az orosz fél ettől az egységtől, mert erő van benne. Bárki zavarja meg ezt az egységet, Oroszorság céljait segíti elő. Én erre hajlandó nem vagyok. Oroszországot jól ismerem és tudja meg minden ember, hogy Oroszország sűrűn lop ; az Ur oltárának világosságából, de csak ! azért, hogy a Sátán fáklyáját gyújtsa meg I vele...” Február 4-én indultak el Ohio fővárosa, Columbus felé. A vonat számos helyen megállóit, mint Berea, Grafton, Lagrange, Well- I ington, New London, Shelby és Gálion városoknál, Delaware városába pedig hintón I be is ment Kossuth és rövid beszédet tartott. Este fél hétkor értek Columbusba, : ágyulövések zajának kíséretében, amely jeladásra a lakosság az utcákra tódult. Itt is ünnepélyes menet alakult ki, nemzetőr katonákkal, zenekarokkal, kivilágítással és fáklyákkal. A Neil House adott nekik szállást. (Ilyen nevű modern hotel ma is van Columbusban.) Másnap a szálloda előtti téren volt népgyülés, ahol más szónokokkal egvütt Wood kormányzó üdvözölte. Kossuth egy órás beszédét, mivel a lelkes tömeg nem engedte le a pódiumról, még egy félórával megtoldta. Február 6 délelőttje a siketnémák, majd a vakok intézetének megszemlélésével telt el, délután pedig az állami fegyházat nézték meg. Erről azt Írja a naplóvezető László Károly, hogy benne semmi sem emlékeztette őket börtönre, bár leírja, hogy azt a rabot, aki az egymással való beszélgetés tilalmát megszegi, egy hideg vízzel töltött kád alá állítják, amelyből jó magasról “a viz fejére cseppenkint bocsáttatik, melyet igen nehéz kiállani s ezért ezen büntetéstől a rabok nagyon félnek.” Február 7-én Kossuth az ohioi állami törvényhozás két háza előtt beszélt. Beszédét a legjobbak egyikének tartják, amelyeket Amerikában mondott. Érdekes feljegyezni, hogy ebben a beszédében mondotta a következőket: “The spirit of our age is Democracy. All for the people and all by the people. Nothing about the people without the people.” Ezeket a szavakat a későbbi mártirelnök, Lincoln is kétségkívül olvasta (bár ő maga Kossuthtal nem találkozott), mert Kossuth szavainak ismerete nélkül 1864-ben aligha mondotta volna hires gettysburgi beszéde végén a következőket: “That government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.” Február 9-én indultak tovább reggel öt órakor, de ágyudörgések kíséretében Cincinnati felé. Az ohioi Springfieldre hintó vitte őket, ahol Kossuth egy erkélyről hatalmas tömegnek beszélt. Daytonban hasonlóképen egy szálloda erkélyéről beszélt Kossuth. Továbbmenve, Hamiltonban is megálltak és estére Cincinnatiba értek, a- honnét február 26-án hajón mentek Indiana állam fővárosába, Indianapolisba. Mindkét helyen rendkívül meleg fogadtatásban volt részük. Vasváry Ödön iniinnniniiiiinuiii jiumiiiiniiniimiiiminiiiiiiiiininmnmmm i,j.».ummmuiiinniniii»iniiiinniir""»""»«'ninmmimnm..m...;