Fraternity-Testvériség, 1950 (28. évfolyam, 1-12. szám)

1950-04-01 / 4. szám

TESTVÉRISÉG 7 VERS Nem képviselek senkit, bizony senkit, s mégis úgy érzem, minthogy a madár a távolságok dala, szárnya, célja, lelkem a magyar lelkek útján jár. Ólszagú s füsttel bevont sorsok útján, kiknek a cigány néha nótát húz, s kiket nyugaton rögük el nem hagyott, bár a valóság multat ver, tör, zúz. Nincsen utódjuk, akár nékem, nincsen, mert gyermekükben új élet tanyáz, s talán dalomban tudatlan s tudottan a szin és sóhaj álmukra vigyáz. Reményi József “HÁNYÁN MARADTUNK MÉG..“ Az amerikai magyar irodalmi és közélet egyik legértékesebb s egyben legjellegzetesebb személyisége, a legszélesebb körben ismert költő és uj ságiró, Pólya László március 15.-én, gép­kocsi baleset következtében elhunyt Cleveland- ban. A róla szóló szép megemlékezések között is talán legközvetlenebb és legszebb az, amit másik kiváló költőnk, Tarnócy Árpád irt az Akroni Magyar Hírlapban. Hadd álljon itt ne­hány részlet ebből a könnyező szeretettel irt emlékezésből: “PÓLYA LÁSZLÓ akkor érkezett Amerikába, amikor az amerikai magyar élet még csak magyar élet volt s még legnagyobb magyar kolóniáink sem rendezkedtek be “honfoglalásra.” Mindössze egy-két templom, küzködő egylet, újság jelezte, hogy itt vagyunk s hogy egykicsit élni is szeretnénk itt “idegenben.” Persze magyarul, hi­szen még a közéletünket is a magyar hazára való emlé­kezés irányította, mert.... nagy hatalom ám az emlékezés! És talán csak bölcs Cukor Mór mert néha és nagyon óvatosan, Amerikáról és a mi amerikanizálódásunk szük­ségességéről bsszélni. Pólya, — miként Kohányi Tihamér, — pedléreske- déssel kezdte meg amerikai pályafutását. Pesti kalen­dáriumot, négyes-dohányt, rózsafüzért, szegedi bicskát árult. Kitűnő módja volt ez annak, hogy mindenfelé megismertesse magát, de ő egyébként is nagyon alkal­mas volt a bolyongó életre, mert sehol sem lakott és mindenütt otthon volt, ahol legalább három magyar összekerült. Lelkes komázó volt, hamar szétfutott a hire s akár­hol, akármi fontosabb alapítás is volt készülőben, arra éppen úgy tűzték ki a Pólya László nevét, mint a ma­gyar lobogót. Szépbeszédü magyar volt, nevére úgy raj­zott rá a nép, mint a kossuth-nótára. Kétségtelen, hogy alig van olyan magyar alapítás Amerikában, amelynél a Pólya László kivételes magyarsága és zsenialitása ne lettt volna alapvető tényező. “Ünnepi ember” volt, bár rendesen nagyon kopottan menetelt át Magyar Amerikán. De ez semmit sem vál­toztatott a dolgon. Olyan dinamikus magyar lelkiség vándorolt a ruháiban, hogy a külsőséget észre sem vet­ték az emberek. Legfeljebb az asszonynép figyelt fel ösztönösen lehordott ingeire és amig aludt, lopva kicse­rélték. így aztán, ha szétszórtan is, meglehetősen kibő­vült a ruhatára. És a legjobb magyar családok voltak az “ingváltó állomásai.” Különös ember volt. Azt is mondhatnánk, hogy kü­lönc, de ennek a sajátságának nagyon tiszteletreméltó és mélységesen mély lelki okai voltak: a szabadság, a szabad mozgás szeretete és a mindentől és mindenkitől függetlenítő igénytelensége. Nála jobban senki sem tudta lenézni a pénzt és senki gőgösebben nem utasította vissza a szánakozásokat, pedig ugyancsak bizonytalan ki­látásokkal kereste meg mindvégig a kenyerét. Néha két- három napot is “átétkezett” néhány rossz szivaron, de a tapintatlan “gyere, fizetek egy ebédeket” mindig ri­degen visszautasította. Álszemérem volt ez? Nem. Ha­nem tüskés védekezés az olyan sokszor jelentkező meg­aláztatások ellen. Nagy fantaszta volt. Alkalmas légkörben csak úgy dőlt belőle a “költés,” az igézőén kedves álmodozások áradata. És ezért volt olyan vonzóan kiváló szónok is. * * * Lágerlöf Zelmának van egy regénye, aminek “Gösta Berling” a cime. A regényben egy nagyon nemeslelkü úrnő mindenféle emberi ritkaságokat, bogaras tudósokat, művészeket, félszegutazó zseniket gyűjt össze a kasté­lyában. Az ikicsi kastélyban. Van köztük egy napóleoni tábornok is, aki egész esztendőn át békésen pipázgat a tűzhely mellett, de minden évben egyszer rájön a ka­tonaélet dicsősége és ekkor lóra ül, kardot ránt és neki­vágtat a világnak. Pólya Lászlót is igy szállták meg néha az “úri em­lékek” és ilyenkor fehérgallért és zsakettet kapott ma­gára. Szörnyen elegáns volt s ha véletlenül a 67-ik fiók táncmulatságára ment el ebben az “emlék-állapotban,” akkor abból egyszeribe fényes megyebál lett, régi bál­termek csillára gyuladtak ki fölötte, hajlongott, mint egy főispáni titkár; kedves bókokat mondott az asszo­nyoknak s a kisorsolt tortát olyan dikcióval adta át a nyertesnek, mintha valamelyik minisztert fogadta volna a megyeházán. Egy ilyen zsakett-szezonban hívta meg a Szabadság munkatársnak. Velem egyszobában dolgozott. Jött ami­kor jött, ment amikor ment, lejárt velünk a Wohl-féle “magyar asztalhoz” ebédelni, rendes hotelben lakott, már bankkönyve is volt, de azért mindig érezhető volt rajta, hogy kényelmetlen néki ennek a szabályos életnek a cipője. Egyszer meghívták valahová Pennsylvániába valami ház-szentelőre és.... többé nem jött vissza. Újra hozzákopott a maga sorsszerű életutjaihoz, a derültlelkü magyar kanyargókhoz és egyelőre eltűnt a szemünk elől. De arról hallottunk, hogy a bányavidéken disznókat hiz­laltak neki a magyarok, finom borokat hordoztak be a tiszteletére, szavalták a verseit és névnapokat, szüle­tésnapokat testáltak rá. Valamelyik magyar lapban azt olvastam most róla, hogy tragédia volt az élete. Lehet, hogy tényleg benne volt életében a tragédia kritériuma, de az is bizonyos, hogy egyetlen más magyar sem élte le boldogabban az amerikai éveit. * * * Autó ütötte el és március 15-én halt meg. Az ame­rikai magyarság fundamentumából esett ki a lelke. Meggyőződésem, hogy egyik legjellegzetesebb pionírját s legköltobb költőjét veszítette el vele az amerikai ma­gyarság. Ezer okunk volt rá, hogy a “nemzet halottjá­nak” tekintsük. Temérdek szépet, örömet, vigasztalást kapott tőle a magyarság. Nékem sem lettek volna olyan teljes és érdekes magyar élményeim nélküle, őszinte szívvel gyászolom meg én is. De a gyász mellett más­féle szomorúság is fekszik a lelkemre. Olyanféle érzé­sem van, mintha sírja fölött éjféli fél 12-őt ütött volna a régi amerikás magyar élet toronyórája és elgondol­kozom: — Vájjon hányán maradtunk még itt erre a félórára?

Next

/
Oldalképek
Tartalom