Fraternity-Testvériség, 1944 (22. évfolyam, 1-12. szám)

1944-05-01 / 5. szám

TESTVÉRISÉG 21 320 Flemington, N. J. ____ _ ____ _______ 9.72 321 Studa, Pa. __________ _ ________ 10.77 322 Majestic, Ky. _____ 7.82 323 McKeesport, Pa. __ . 22.85 325 Bridgeport Conn. _ —.— 326 Clairton, Pa. _____1 ____________________ 8.17 327 Coatesville, Pa. ______ 27.21 328 Cecil, Pa. _______________________________ 13.71 329 Meadville, Pa. ________ 41.06 330 Paterson, N. J. ____ 187.49 331 Filbert, W. Va. _______ 60.57 332 Caretta, W. Va. 10.77 333 Terre Haute, Ind. 20.65 334 Dunham, Ky. __________________________ —.— 335 Dayton, O. ________________ 360.06 336 Chicago, 111. ________ 44.76 337 Library, Pa. _____________________________ 23.65 339 Detroit, Mich. ______________ 275.48 341 Houston, Texas ________________________ —.— 342 Adena, Ohio ____________________________ 20.72 343 Wheelwright Ky. _______________________ 6.13 344 Lima, O. _______________________________ —.— 346 Granite City, 111. ______________________ — 348 Plant City, Fia. _________________________ 99.23 349 St. Louis, Mo. ___________________________ —.— 350 Cincinnati, O. ___________________________ 17.72 351 Yukon, Pa. ____ 352 Cleveland, O. __ 353 Hickory, Va. ___ 354 Carsonville, Mich. 355 Smithton, Pa. __ 356 Stamford, Conn. _ 357 Los Angeles, Cal. Total — Összesen ___________________________ 39,332.39 MEGJEGYZÉS! 1., 1944 április 30-án bankzárlat után érkeztek be a következő osztályok pénzküldeményei s igy ezek a tételek az 1944 májusi jelentésben számolódnak el: 16 Pittsburgh, Pa. ________________________ 99.35 18 South Chicago, 111. _____ 169.00 69 Columbus, O. _____________________________165.72 74 Muskegon, Mich. _______________________ 189.36 84 Chicago, 111. _____________________________ 332.71 126 Daisytown, Pa. _________________________ 247.72 152 Uniontown, Pa. _________________________ 128.66 183 Middletown, O. ________________________ 81.47 204 Lynch, Ky. _____________________________ 99.10 223 Conneaut, O. __________________________ 169.95 228 Tottenville, S. I., N. Y __________________ 35.64 237 Racine, Wis. _____________________________ 30.26 245 McKeesport, Pa. ________________________ 479.89 248 Beckley, W. Va. _________________________ 92.06 249 Charleston, N. Y. _______________________ 122.46 272 Niagara Falls, N. Y. ____________________ 9.70 276 Daisytpwn, Pa. _________________________ 107.79 295 Aurora, 111. _____________________________ 42.57 299 Weirton, W. Va. __________:______________ 151.54 316 Sabraton, W. Va. ______________________ 37.87 342 Adena, O. _______________________________ 16.56 2., KÉRELEM ÉS FELHÍVÁS az osztály pénzkezelő tisztviselőkhöz! Tisztelettel kérem mindazokat az osztálytisztviselő társaimat, akik ebben az esztendőben eddig a havidijak beküldéséről az OSZTÁLY PÉNZTÁR HAVI JELEN­TÉSÉT nem mellékelték a beküldött összeghez, ezután azt ne feledjék el kitölteni és money orderrel, vagy 39.78 38.29 22.53 29.43 27.85 certified csekkel együtt a havi jelentésükkel beküldeni. Ezek az Osztály Pénztár Jelentők a Központi Pénztári Hivatal részére igazoló okmányok, melyek által iga­zolom a vizsgálatok alkalmával, hogy az osztály-pénz­táros saját kezével aláirtan jelenti, hogy abban a hó­napban annyi összegű pénzt küldött be, amennyit én a bankba az ő osztálya részéről a folyószámlákra behe­lyeztem. EGYBEN ÚJRA FELHÍVOM az osztály-pénztáros, vagy ügykezelő tiszttársaim figyelmét, hogy akinek el­fogyott az Osztály-Pénztár Havi Jelentője, vagy Money Order feladó vevénye, az értesitsen és azonnal küldök. Kérve és várva a felhívásom értelmében való in­tézkedésüket, maradtam szives üdvözlettel, Washington, D. C. KIRÁLY IMRE 1944 május 9. pénztáros. SZENT GYÖRGY NAPJÁN (A gömöri kivándorló sóhaja) Szent György napján kinőtt biz’ a búza, kinőtt, áldás lett. Falu végén sátras cigány lovat nézett és gyepet. Szent György napján a buza-sás kedvet adott minekünk. Nem látszott a varjú benne, öröm, öröm mibennünk. Szent György napján kiengedték az asszonyok a csirkét. Nem féltették a szarkától, nem birta vón’ a terhét. Szent György kikergette gebéjét a vén cigány. Holdas este nőtt a búza, s more tudta, mindahány. Szent György napján az áldásban megszületett a kenyér. Régi idő, elmúlt idő, ugyan ide mint is ér? Szent György napján gyönyörű volt a pirkadat, az éjjel. Vigadozott a reménység, nem törődött veszéllyel. Szent György napján az éber föld magyar búnak hirt adott. Jó hirt, bő hirt, az Úristen imáinkra hallgatott. Reményi József.

Next

/
Oldalképek
Tartalom