Fraternity-Testvériség, 1942 (20. évfolyam, 1-5. szám)

1942-01-01 / 1. szám

10 TESTVÉRISÉG TÖRTÉNELMI ESEMÉNYEK SODRÁBAN Az Amerikai Magyar Szövetség és Függetlenségi Mozgalom közleményei A State Department nyilatkozatának helyes értelmezése Azt a nyilatkozatot, melyet a Külügyminisz­térium (State Department) az Egyesült Államok területén megindított “Szabad Mozgalmakéra vo­natkozólag ez év december io-én adott ki (s ami megjelent a “Testvériség” decemberi számában is) több oldalról félreértették, sőt egyes magyar nyelvű lapokban helytelenül értelmezték. Kérdezösködések érkeztek hozzánk arra vo­natkozólag, hogy a Külügyminisztériumnak a sza­bad mozgalmakra vonatkozó hivatalos nyilatko­zata milyen értelemben érinti a “Független Ma­gyarországért” (For Independent Hungary) ame­rikai szervezetünket. Mindennemű félreértés vagy félremagyarázás elkerülése végett és az eddigi helytelen értelmezé­sek kijavítása szempontjából elsőrendű fontosságú leszögezni azt a tényt, hogy a “Független Magyar­­országért” megindított mozgalom Amerikai Szer­vezete úgy formailag, mint tartalmilag teljesen megegyezik Külügyminisztériumunk felfogásával. Továbbá a leghatározottabban kijelentjük, hogy az az erkölcsi és szellemi támogtás, amelyben magyar származású amerikai polgárok részesítik a Dr. Eckhardt Tibor vezetése alatt megindított moz­galmat, a legteljesebb összhangban van ezen or­szág törvényeivel és az Egyesült Államok hivatalos politikájával. Általános tájékoztatás szempontjából felhív­juk magyar származású amerikai testvéreink fi­gyelmét arra, hogy kormányunknak, a szabad moz­galmakra vonatkozó felfogása amint az á fennt említett nyilatkozatban van lefektetve, a következő lényeges alapelveket tartalmazza: 1) Az Egyesült Államok kormánya megértő jóindulattal néz azon idegenek mozgalmára, akik názi elnyomás alatt szenvedő országok polgárai, és akik polgártársaikat a démokrcia oldalán óhajtják harcba állítani, hogy hazájukat felszabadítsák a názi uralom alól. 2) Az Egyesült Államok kormánya természe­tesen rossz szemmel lát minden olyan csoportot, vagy alakulatot, amelynek működése és tervei az Egyesült Államok bel- és külpolitikájával ellentétben vannak. 3) Az Egyesült Államok kormánya azt óhajt­ja, hogy a szabad mozgalmak' vezető és kormá­nyozó testületéi, illetőleg végrehajtó bizottságai csakis az illető országok polgáraiból alakitassanak, amerikai polgárok részt vétele nélkül. (“A Független Magyarországért” mozgalom végrehajtó bizottsága Dr. Eckhardt Tibor elnök­lete alatt kizárólagosan magyar állampolgárokból áll, abban amerikai polgár részt nem vesz.) 4) Az Egyesült Államok kormánya nem ki­fogásolja ha amerikai polgárok, polgári hűségük épen tartásával saját külön álló testületeiket állitják fel, melyen keresztül jóindulatú és barátságos tá­mogatásba részesítik azt a “szabad mozgalmat”, mely azon nemzet népének szabadságát és függet­lenségét óhajtja biztosítani, melynek ők is leszár­mazottjai. (Az American Committee “For Independent Hungary” ilyen csakis amerikai állabpolgárokból álló testület, mely Magyarország függetlenségét és a magyar nép szabadságát óhajtja biztosítani az­által, hogy Dr. Eckhardt Tibor mozgalmát része­síti jóindulatú és barátságos támogatásban.) A State Department hivatalos nyilatkozatában foglalt alapelvek ezen jóváhagyással készült össze­foglalása minden kétségen felül bizonyítja, hogy mi kezdettől fogva helyesen és kormányunk felfo­gásával a legteljesebb összhangban jártunk el. Mi alulírottak, mint “A Független Magyar­­országért” mozgalom Amerikai Bizottságának meg­választott tagjai, az illetékes hatóságoktól beszer­zett értesülés alapján határozottabban kijelenthet­jük, hogy a mi szervezetünk ellen kormányunknak nem csak hogy semmiféle kifogása nincs, hanem azt is, hogy a december 10-én kiadott hivatalos nyilatkozatnak főképen a mi szerevzetünk szolgált mintául. American Committee “For Independent Hungary” Daragó József elnök, Deák Ferenc Kerekes Tibor, titkárok I SHALL REPAY Dear Mr. Secretary: I deeply appreciate your prompt reply to ray recent request for an application blank. — Each year for the past 5 years I have been getting student aid from you very promptly and I assure you .it helped a great deal both in keeping up my policy with you as well as in meeting other expenses. At the earliest opportunity after my graduation I shall repay all the aid you have given me in order that you could help other unfortunate students striving for an education. Thanking in advance for all the consideration you are giving me I remain Sincerely yours, Philadelphia, Pa. Leslie Polgár.

Next

/
Oldalképek
Tartalom