Református ujság - Fraternity-Testvériség, 1940 (18. évfolyam, 1-12. szám)

1940-03-01 / 3. szám

22 UGJb'OltJUÁTUS ÚJSÁG RÁDIÓK BESZÉLNEK... Egy budapesti lapból vesszük át a következő cikket: Halló! Halló! Itt rádió Toulouse! Igen,\igen. Nem ici, hanem itt. Nem franciául, hanem zeng- zetes magyar nyelven. Örvendetesen halljuk es­ténként, hogy az éther hullámai egyre több és több magyar szót hoznak el hozzánk. Magyar- országról beszél a londoni, a párisi, a svájci és a toulouse-i szpiker és nemcsak angolul, franci­ául, hanem titokzatos forrású magyarsággal ma­gyarul is. A mi “szent igényeinket” méltatják, helyeslik azok is, akik eddig gyűlölettel, ellen­ségesen, vagy a legszelídebb esetben is hajme­resztő tájékozatlansággal beszéltek mindig az át- kos magyar revizionistákról. S másnap reggel kissé csodálkozva látjuk, hogy bizonyos magyar­nyelvű lapok négyhasábos címekkel, lelkes kom­mentárokkal úgy tüntetik fel ezeket a külföldi bemondásokat, mint egetrengető szenzációkat, sorsformáló megnyilatkozásokat és sokszor azt a látszatot keltik, mintha a sok, hirtelen felbuzgó érzelem mögött ott állana a hivatalos körök, a legilletékesebb tényezők akarata is. Persze, persze. Csakhogy ahonnan most a szép és megértést hirdető szavakat kapjuk, hiva­talos nyilatkozat csak húsz évvel ezelőtt hang­zott el a magyar kérdésről, Ott olvasható a tri­anoni békeszerződésben és Charles Danielou elő­adó megokolásában. Azt mondja, hogy a magyar­ságnak most is két arca van. Egyik az ázsiai barbáré, másik a Krisztus képét viselő nomád népé. Azt hirdeti, hogy “egy állapot, egy birtok­lás, még ha ezer évig tart is, nem jogcím a fenn­maradásra, ha egyszer bebizonyul róla, hogy el­lenkezik az igazsággal.” Mióta ezt az ítéletet kimondták, egyetlen egyszer sem történt meg, hogy ugyanannak a “biróságnak” illetékes tényezői az ellenkezőjét hirdették volna. Akik Nyugaton a magyar igaz­ságért olykor szót emeltek, azok két csoportra oszthatók. Az elsőkhöz a Rothermere lordok, a Henry Pozzik, De Vienne grófok és tudós Mc- artney-k tartoztak, a páriskörnyéki békének azok a tiszteletreméltó, nemes és bátor kriti­kusai, akik vétót mertek emelni a győztes ha­talmak büntető szankciói ellen, akiket azonban nem hallgattak meg, és kik megdöbbenve látták, hogy mint hull vissza a borsó a közöny és hiva­talos álláspont komor jégfaláról. A másik csopor­tot lelkes klubok, magánvéleményüket bátran hangoztató társadalmi testületek alkották. Eze­ket szükség esetén könnyű volt dezavuálni és el­választani a hivatalos felfogástól, amelynek lé­nyege és alaptörvénye minden ellenvélemény, minden felvilágosítás és minden meggyőzési kí­sérlet dacára az maradt, hogy ami 1919-ben a páriskörnyéki kastélyokban történt: szent és vál­toztathatatlan. Természetesen nagyon jól fel tudjuk mérni az értékét és jelentőségét annak, hogy a magyar ügy mindennapos beszédtémája lett Európának, de azt is tudjuk, hogy miért lett az. Éppen ezért bár örvendetesnek, de döntő jelentőségűnek nem tartjuk a propagandaszervek felügyelete alatt ál­ló rádiók barátságos megnyilatkozását. Pláne, ha tudjuk, hogy ezekben a rádiókban a magyarság “szent igényeiről” jelenleg olyan szpíkerek cse­vegnek, akiknek éneklő hangsúlyát a Dob-utcá­ból, igazi mentalitásukat pedig bizonyos emig­rált pesti redakciókból ismerjük. Ezeket talán de­zavuálni sem kell adott pillanatban, őket elég leváltani és helyükre állítani azt a másik rádió­beszélőt, aki öt-tiz esztendővel ezelőtt, olyan meggyőző erővel akarta ránk kenni a frankhami­sítás vádját, vagy a marseillei királygyilkosság bűnét. Röviden: bármilyen csodálatosan szép ta­lálmány a rádió, az igazság mégis csak az, hogy; a tények beszélnek. Már pedig húsz esztendő alatt mi azt tapasz­taltuk, hogy felelős helyen a magyarság ügyéről csak két országban beszéltek. Itália vezére: Mus­solini sújtott rá először a trianoni sziklasir ka­pujára és a hitleri Németország feltámasztó ere­je, újjászülető hatalma segítette a magyar tö­rekvéseket. S akkor — például a felvidéki vál­ság, a belvederei döntés idején — korántsem volt ilyen barátságos a most magyarul beszélő rádiók szava. Akkor még azt hirdették ugyanezek a rá­diók, hogy Kassára, Érsekújvárra, Kárpátaljára csakis a csehszlovák államnak lehet “szent igé­nye.” Ha a rádiószpikerek és propagandafőnökök a legutóbbi pár hónapban — pontosan azóta, hogy az uj háború kitört — megváltoztatták meggyő­ződésüket, azt mi, — bocsássanak meg az emig­rációban szpíkerré magasztosodott összes ahas- vérusok — elsősorban Magyarország megnöve­kedett fegyveres erejének, meghatványozott kül­politikai súlyának tulajdonítjuk. Ami pedig a to- vábbikat illeti — úgyis, mint a megbélyegzett ázsiai barbárok — várunk tovább, várunk türe­lemmel, de hinni és bizni majd csak akkor fo­gunk, ha a rádiószpikerek igazságait illetékes té­nyezők szögezik le — például — az egyszer csak mégis összeülő uj békekonferencia magas szine előtt. (Budapest) M. L.

Next

/
Oldalképek
Tartalom