Református ujság - Fraternity-Testvériség, 1940 (18. évfolyam, 1-12. szám)
1940-02-01 / 2. szám
REFORMÁTUS ÚJSÁG 19 HA EGYÜTT LENNÉNK... Az ember olyan, mint a virágmag. Szóródik erre, amarra, ahogy a sorsa irányítja, amerre a szél viszi. Az egyik puha televénybe esik, gyökeret ver és uj virág lesz belőle. A másik kőre hull, tenger tükrére száll és szenved, nyomorog, azután elsenyved, elvész: — ahogy a jó Isten rendeli. Ha a népek ember-virágainak szétszóródását vizsgáljuk, szomorúsággal kell megállapítanunk, hogy a magyart sokfelé vitte, hordta, sodorta ezeréves sorsa. Az orosz jégmezőktől Egyiptomig, Angolországtól Kuba szigetéig bármerre járjuk a világot, ernitt is, ott is felcsendül a mi édes anyanyelvűnk. S ilyenkor nem tudakoljuk, hogy magyar vérünket miért, mikor kergette a sors a végtelenségbe, — ha ajkáról elröppent a magyar szó: összeölelkezünk vele, könny szökik a szemünkbe. És a magyar kényekben ott tükröződik a Tátra képe, a Balaton hullámzása, a kolozsvári Mátyás szobor, a haza minden röge, porszeme. Kettőzött sebességgel dobog ilyenkor a magyar sziv. Sietteti a találkozás öröme és sietteti a mélységes bánat. Igen, ilyenkor a bánat is belopózik a szívverésbe. Mert arra gondoltunk, hogy Istenem, mennyivel erősebbek, boldogabbak volnánk, ha mi: világ magyarjai együtt, egy határon belül, egy égi lehelet alatt élhetnénk, dolgozhatnánk, imádkozhatnánk és örvendhetnénk! Hogy a nagyvilágba hányfelé szórta szét a sors a magyart, elárulja a következő kimutatás. Beszélő számok ezek, amelyek imára kulcsolják a magyar ember kezét. Európában élő magyarok száma: Magyarországon 10,009,000, Belgiumban 600, Bulgáriában 3000, Dániában ISO, Észországban 14, Finnországban 45, Franciaországban 40,000, Görögországban 300, Jugoszláviában 580,000, Lettországban 61, Luxemburgban 179, Málta szigetén 32, Angol- és Írországban 2000, Németalföldön 3000, Németországban (Felső Magyarországot, Danzigot és Lengyelországot is ideértve) 200,000, Norvégiában 50, Olaszországban (Fiúméval) 7000, Romániában (Erdéllyel) 2,500,000, Spanyolországban 700, Svédországban 100. — Európa többi részén 60. Egyéb külföldi államokban élő magyarok száma: Oroszországban 20,000, Törökországban 2000, Japánban 40, Ázsia többi részén 800, Dél-Afrikában 160, Egyiptomban 2000, Észak-Afrikában 2000, Amerikai Egyesült Államokban 650,000, Alaskában 40, Argentínában 20,000, Brazíliában 40 ezer, Chilében 250, a Havai- szigeteken 200, Kanadában 60,000, Kuba szigetén 4,000. Mexikóban 600, Panamában 100, Uruguayban 3000, Amerika többi részén 1000, Ausztráliában 500. Összesen: 13,564,881. . '—— i Film készül a magyarországi református egyház életéről és intézményeiről, mely arra lesz hivatva, hogy a külföldön élő magyar reformátusságnak mutassa be egyházunk életét. VISSZATÉRT AZ UTOLSÓ ZARÁNDOK Múlt évi Nemzeti Zarándoklatunk utasai, mint jelentettük annak idején, egy kivételével, még október hónap folyamán visszaérkeztek Amerikába Király Imre vezetése alatt. Az egy “otthon maradt” Szaday Piroska, youngstowni tanulmányi nyertesünk volt, aki nagyszüleitől nem akart oly gyorsan megválni s — háború ide, háború oda — elég bátornak mutatta magát a maradásra. Most értesültünk róla, hogy január 17-én az olasz vonal Vulcania nevű hajóján ő is visszaérkezett Youngs- townban lakó szüleihez. Ilyenformán most már minden zarándokunk “itthon” van, hála Istennek, anélkül, hogy — mint mondani szokás: — egy hajuk szála is meggörbült volna. 1-------1 MAGYAR MUNKA MONTREALBAN Lélekemelő olasz-magyar ünnepély folyt le a montreali Casa d’Italia imponzáns koncert-termében. Hudák Júliának, a magyarság nemzetközi hirnevü táncművész- nőjének rendezésében. A műsort festői szépségű élő csoportkép nyitotta meg: hosszú fehér ballettszoknyákba öltözött ballerinák, mint őrző angyalok övezik körül a magyar Madonnát (Szabó Mária), aki kisgyermeket tartva a karján, középen térdelve altatódalt énekel. Ezután egymást követik a klasszikus Hófehérke ballett, görög ballon tánc, pillangós lábujjhegy tánc, Shubert, Delibes és Gounod zenéjére; álarcos argentíniai tangó, magyar körtánc (rondo all’ Ungherese), nápolyi tarantella, a velencei Furiana, majd Mariska, a montreali magyar csalogány olasz szerelmi dala “Caro nico ben”.. . s végül három nagyhatású magyar táncszám, Brahms zenéjére: a cigány csoporttánc s a bájos “Szép Ilonka:” Lilian Wilkinson magyar menyasszony tánca s méltó befejezésképpen Szabó Mariska elénekelt egy hősi magyar ódát s a “Szép vagy gyönyörű vagy Magyarország” cimü dalt, amelynek hangjaira az egész társulat térdre borulva zárja körül az esüstös hangú, szépséges Hungáriát! A montreali újságok a legnagyobb elismerés hangján adóztak ismét a kiváló magyar művésznő ragyogó tehetségének, kivételes rendezői és alkotó képességének. KÁROLY SÁNDOR: TÜZES TRÓN Erdélyi, kisebbségi sorban élő magyar család története. Károly Sándor regénye figyelemre méltó, s hatalmas alkotás. Messze kimagaslik az esztendő regényterméséből. A jellemek rajza, a kor és a háttér megfestése, a lélektani vonalvezetés elhivatott, kiforrott művészre vallanak. Meglepő a stilus kiforrottsága, a nyelvezet ereje, magyarossága. Károly Sándor nevét jól jegyezzük meg. Nagy értéke irodalmunknak, s nagyon sokat várunk tőle. A könyv a Pantheon kiadása.