Református ujság - Fraternity-Testvériség, 1940 (18. évfolyam, 1-12. szám)

1940-12-01 / 12. szám

14 TESTVÉRISÉG MEGHATÓ LEVÉL Kaptuk és adjuk a kővetkező levelet: Whitsett, Pa., 1940 november 17 Igen tisztelt titkár uram és főtisztviselök! Magam sem tudom pontosan megmondani hány éve vagyok tagja Egyesületüknek, de azóta (kevés kivétellel) én voltam az itteni osztálynak elő- vagy hátramozditója. Sokak szerint mindkettő. Sajnos, lakóhelyem olyan terü­leten van, hogy valami nagyobb munkát az Egyesület ér­dekében itten kifejteni nem lehetett. De egész nyugodtan mondhatom, ami csak személyemtől kiteheti, mindent meg­tettem Egyesületünkért s hogy annak még vannak itt tagjai, az csak az én fáradságom és kitartásom árán tör­ténhetett meg. Sokan kétségbevonták az én őszinte ragaszkodásomat az Egyesülethez és személyes érdeknek tüntették fel az egész munkámat. Sokszor kellett harcba szállni jó embere­immel, szomszédokkal. Mikor Egyesületünket hirdettem és annak szószólója voltam, nyíltan szemébe mertem vágni bárkinek, hogy magyar embernek nem angol biztosítóban van helye, mert vannak oly magyar Egyleteink, melyek a biztosítókat felülmúlják magyar szempontból. Nem tu­dom én azt megmondani, hogy beszédeim másokra milyen hatással bírtak, de ami az én személyemet illeti, ma is csak megállók állításom mellett s nyíltan mondhatom a fenti állítást: Magyar embernek magyar egyletben van a helye! Sajnos, hogy ezen állításom igazát sokan csak akkor fogják megismerni, ha haláleset fordul elő a családnál, akkor tudjuk meg csak igazán, hogy mi a magyar egy­leteknek segítséget nyújtó testvéri kezébe kapaszkodni ér. mennyivel más az “Insurance Company’’-k pénztől duzzadt zsebébe próbálni benyúlni. Én ismételten bizonyságot te­hetek állításomról. Amikor elvesztettem szeretett felesé­gemet, nem kellett nekem szaladoznom tanácsért ide-oda, ügyvédekhez, hogy a pénzt a haláleset után ki fogja ki­fizetni. Egyedül magam bejelentettem a mi főirodánkhoz, hogy feleségem meghalt s a pénz negyednapra kezemben is volt. De nemcsak a halálesetnél segített engem az én ma­gyar egyletem. Feleségem hosszas betegsége, az örökös kórházi élet anyagi gondok elé állított. Nem tudtam hová fordulni, hogy feleségem ismételten a kórházba szállít­tassam. Nem estem kétségbe. írtam az én főtitkáromnak, az én jó magyar nyelvemen leirtam nehéz helyzetünket. Pár nap múlva megjött a csekk s feleségemet a kórházban elhelyezhettem. Kell-e még ettől nagyobb bizonyíték ma­gyar embernek?! Hol kaphatunk ennél többet? Amidőn tehát köszönetem fejezem ki a fötisztikarnak a pontos kiszolgálásért, nem mulaszthatom el, hogy kérő szóval ne forduljak az egyleten még kívül álló magyar testvéreinkhez. Nem az Egyesület érdekében, kérem a testvéreket, hanem mindenki a maga érdekében cseleked­jen és legyen tagjává az Amerikai Magyar Református Egyesületnek. Tanuljanak az én esetemből és megfognak győződni az Egyesület áldásos munkájáról. Ismételten megköszönve a haláleseti összeg pontos ki­fizetését, Isten áldását kérem a mi derék főtitkárunkra, valamint Egyesületünk minden tagjára, maradok szerető testvérek az Ur Jézus Krisztusban Whitsett, Pa. Verba Sándor “IN THE FORM OF A CHECK” My Dear Mr. Molnár: I want to thank our organization for sending me the generous aid in the form of a check. I sincerely hope that some day I may be able to repay the organization to further this very excellent idea of aiding needy students. If ever I can be of any service to you, do not hesitate to call on me. Again, I must give you my heartiest thanks, I remain. Fraternally yours, Joseph Nagy. RÁKÓCZI ÉS MARX Alábbi cikket a “Magyar Egyház" c. folyóiratból vesz- szük át, — kommentár nélkül: "Országos Egyesületeink vezetői néhány nappal ezelőtt Pittsburghban tanácsko­zásra gyűltek össze, hogy közösen érdeklő ügyeiket egyesületi, de amerikai magyar szempontból is megbeszél­jék. A tanácskozás egy kellemetlen és egy kellemes meg­lepetéssel szolgált. A kellemetlen meglepetés az volt, hogy a Bridgeporton székelő “nagy” Rákóczi egyesület, Ígéretei ellenére, ismét távollétével tündökölt, a kellemes pedig az, hogy az east Pittsburgh! Munkás Betegsegélyzö Szövetség viszont ez alkalommal először foglalta el azt a helyet, amely súlyánál, célkitűzéseinél fogva országos egyesülete­ink sorában megilleti. A Rákóczi Egyesület és a Munkás Szövetség között nem árt egy rövid párhuzamot vonni. Az előbbi a magyar történelem egyik tündöklő, példásan áldozatos, nemzetét haláláig szerető nagy alakja nevét viseli. Az alapítók in­tenciója nyilvánvalóan az volt, hogy az egyesület a Rá­kóczi névtől elválaszthatatlan eszményeket szolgálja. Az utóbbi egyszerűen Munkás Szövetségnek nevezi magát s valószínű, hogy ami az eszményeket illeti, közelebb áll hozzá Marx és Engels, mint mondjuk Rákóczi. Ámde mi történt? Az, hogy a nagy fejedelem nevéről nevezett egye­sület egyszerűen hátat fordít annak, amit a neve jelent, neki nem kell a testvéri együttmunkálkodás, számára nin­csenek csak közösen megvalósítható amerikai magyar cél­kitűzések s a Munkás Szövetség pedig ezeknek szükséges­ségét belátva odaáll azok mellé, akik együtt akarják épí­teni az amerikai magyar jövendőt. A Munkás Szövetséget elösmerés illeti meg s bizonyosak vagyunk benne, hogy lépését nem lesz oka megbánnia. A Rákóczi egyesület pedig, amelynek viselkedése minden jóérzésü magyar szi­vét szomorúsággal tölti el, jó lesz, ha gondolkozik. Nem akarjuk elhinni, hogy testvérietlen viselkedése tagságának akaratából eredne. Magyarok között nincsen John L. Lewis- okra szükség.” MAGYAR SELYEM ERDÉLYBEN Valamennyi erdélyi városban nagy feltűnést keltett a magyar gyártmányú cikkek megjelenése az áruházak, üzletek kirakataiban, sőt a piacok pultjain. Sokhelyütt tö­megbe verődtek az emberek a kirakatok előtt, hogy meg­csodálják a magyar ipar kitűnő minőségű termékeit. Kü­lön örömet jelentett az erdélyi lakosságnak, hogy a leg­több árucikk természetesen sokkal olcsóbb, mint a román uralom idején volt és nagy választékban kapható. Akadt olyan eladó lány, nem is egy, aki most látott életében először selymet — a magyar gyártmány pedig e téren nyugodtan felveszi a versenyt a legjobb külföldi porté­kával. MEGTALÁLTÁK A HÉT VEZÉR TANACSKÖVÉT Dés város sétaterén századok óta. állott egy padalaku terméskő, melyen a monda szerint a honfoglalás idején a Désre érkező hét magyar vezér ült és tanácskozott. A ta­nácskövet a Bach-korszak idején az osztrák uralom zsan- dárjai legörgették a Szamosba, de másnap a város ma­gyarjai tiz bivaly segítségével ismét felvontatták a régi helyére. Néhány évvel ezelőtt a románok a hét vezér emlékére emelt tornyot felrobbantották. Ugyanekkor eltűnt a hires tanácskö is. Az ősi kődarab most újra előkerült. Mélyedésbe gurították, ahol avar, szemét és burján lepte el. A felszabadult magyarok most újra kiemelték és most már másodízben visszahelyezték régi helyére, ahonnan remélhetőleg sohasem kerül el többé. State College, Pa.

Next

/
Oldalképek
Tartalom