Téli Esték, 1910 (12. évfolyam, 11-18. szám, 13. évfolyam, 1-10. szám)
1910-12-25 / 9-10. szám
TÉLI ESTÉK elköltözöttben jobb szellemét és egy tevékeny életnek segítő társát vesztette. — Akiért a király áll jót. Milánó egyik éttermében minapában megvacsorázott egy szegény ördög. Pénz nem volt nála, mint utólag kiderült. Másfél koronába került a vacsorája. Mikor a főpincér kézbesítette a számlát, ő előszedett egy ákom-bákom Írást. Ez volt Írva a gyűrött papirosra: Jót állok érte: III. Viktor Emánuel. A naiv csalót a rendőrségre vitték s a dolog persze a lapokba került. Az olasz király jót nevetett az eseten, telefonon utasította a rendőrséget, hogy engedjék szabadon a szegény ördögöt s nemcsak a vendéglői számlát fizette ki a király, de ötven lírát is adatott a szegény embernek. Sőt a lapok utján a közönség is szép pénzt küldött neki, jutalmul azért a mesés naivitásért, hogy a király nevével akart egy ingyen vacsorához jutni. — Egy főszolgabíró a korcsmák ellen. Wertheimstein Henrik belényesi főszolgabíró igen érdekes beadványt intézett az alispánhoz. E panasz szerint Belé- nyesben annyi a korcsma, hogy csaknem minden házra esik egy. A legkisebb szatócs is, aki korlátolt kimérési engedéllyel rendelkezik, nem tartja meg a szabályokat és olyan jogokat élvez, mint az, aki korlátlanul mérhet. Az elfajult állapotok a közerkölcsösségre és a lakosság anyagi helyzetére roppant befolyással vannak, miért is kéri a főszolgabíró az alispánt, hogy intézkedjék a szabályok megtartása iránt. — Állatszámláláa. Az 1910. évi népszámlálással kapcsolatosan állatszámlás is lesz. Az állatok összeírása utőljára 15 év előtt történt. Az szerzett adatok ma már elavultak s az állattenyésztés fejlődése érdekében áll, sőt szükséges, hogy vagyonunk ezen milliárdokra rugó részét ismerjük. — Az ököritói halottak. Szatmárvármegye alispánjához megérkezett a belügyminiszter rendelete, melyben az ököritói katasztrófa alkalmával elpusztult emberek halottnyilvánitásáról rendelkezik. A rendelet szerint, ha a fölismerhetetlen halottak elhalálozását két tanú igazolta, azokat a halálozási annyakönyvbe föl kell venni. A belügyminiszter intézkedése jogilag igen fontos, amennyiben a hátramaradott özvegyek újabb házasságra léphetnek és ezenkivüt örökjogi szempontból is kihatással bir. w A SZERKESZTŐSEI! TELEFONJA. &u a a a A Magyar Földmivelö t. elöfizettöit kérjük, hogy előfizetésüket idejében megújítani szíveskedjenek. Rendet csak igy lehet kellő időben csinálni. Csak azon előfizetőknek küldjük lapunkat január hónap múltával, akik előfizetésbeli kötelezettségüknek eleget tesznek. Nagyon sok megrendelőben csalódtunk. Pedig igazán lapunk ára oly csekély, hogy már olcsóbb és megbízhatóbb néplapot úgyszólván gondolni sem lehet. A hátralékok beküldését várjuk posta- fordultával. — Hű olvasó. Felhívjuk e kérdésben figyelmét a következőkre : A nyár elején lefolyt képviselőválasztásról Mailáth József gróf Questions Diplomatiques et Coloniales című előkelő franczia folyóiratban egy hosszabb tanulmányt tesz közzé, amelyben részletezi azon okokat, amelyek szerinte a kormány nagy többségét megteremteni elősegítették. Ezek az okok a tanulmány Írója szerint, a nemzet belefá- radása a nagy politikai harcokba, vágy a nyugalom és béke után Ausztriával. Az uj kormány legközelebbi feladatának a szavazati jog reformját tekinti. Abban a nézetben van, hogy a kormánynak a koronától bizonyos katonai engedményeket mégis ki kell eszközölni, mert ezek nélkül az országtól követelt nagy áldozatok megadására számitani alig lehet. Ilyenek nélkül a közvélemény könnyen a Héder- váry-kabinet ellen fordulhat. Érdekes az, mit az osztrákokról moud. A dualizmusnak elenségeit nem Magyarországon, hanem Ausztriában, főleg pedig a bécsi parlamentben kell keresni. Ezen felfogást a legutóbbi események tényleg megerősítik. — Cs. C« Budapest. Arról a kérdezettről csak annyit Írhatunk, hogy nagy múltú fiatal ember. A KANDALLÓNÁL. A paraszt nábob leánya. Eredeti népies regény. Irta : 1 8 ) Bodnár Gáspár. VII. Otthon van már tehát Eszti. Az ő kis birodalmában. A konyhájában. A kertjében. Beszélgethet virágaival. Ezek a virágok olyan jók. Sokkal jobbak, mint az emberek. Nem bántanak. Nem tökéletlen- kednek. Megértik az őket megértő sziveket. Ott sürgölődik anyja mellett a konyhában. Süti a szép, dagadó kenyereket. De milyen kenyereket! Miér’ mer azért, hogy az aratás javában folyik. Az aratás! Oh. ki érti meg igazán, mi az aratás ? A pénztőzsér nem érti. A nagy városi embernek eszébe se’ jut, mikor a hófehér kalácsot kávéjába aprítja : mi az aratás? Talán nem is látta soha életében, hogyan miképpen aratnak ? Talán elfogy az élete és meghal a’ nélkül az a nagyvárosi arszlán, hogy valaha gyönyörködött volna a napfelkelésben. A virradatban. Legfeljebb mámorosán látta a főváros szűk utcáinak palota soraiból a felkelő napnak bíborban, ünnepi tűzben égő ébredését. Vagy hányán csak éppen olvassák. Elgondolják. Hogy hát ott a nagy mezőségen, a meddig a szem elér messze földön — égen - rajzanak az aratók. Iszonyú forróságban. Égő nagy szomjúsággal. Hulló verejtékkel. És hátuk borsódzik ezeknek az uraknak a rettenetes kánikulában, mikor a hűvös szobában — az aratókra gondolnak. És amint az aranyos kalászokkal ékes búza földeken szaporodnak a keresztek és tarlóvá kezd vállni a ringó buzakalász tenger: azonképpen száll a munkások gyönyörű dala: Ki boldogabb az aratónál ? Most már nem minden munkás ajkáról száll a — boldogító dal. Most már belemarkoltak a munkás szivébe is. És megkavarták azt alaposan. Most már az elégedetlenség hangjai hallhatók. Ma már a sztrájk gondolata cikkázik az arató revedező szemeiben. . Itt is, ott is felüti fejét a bonyodalom. Munkaadó és munkások közt. De Bodrogi Tóbiás aratói közt erről se gondolat, se szóbeszéd. A Bodrogi Tóbiás aratóit Laci tartja markában. Laci, a ki szintén haza jött. Itthon van. Prokupec- nek sikerült őt megnyerni. Szószólójává lett a magyarfalusi munkásoknak. De még milyen szószólója. Hiába jöttek a faluba a pesti urak. A munkások apostolai. Pedig jöttek. És jött különösen eg}r kiváló, ékes szóló apostol. Aki már már a pró- kátori vizsgálaton is túl van. Legalább ő azt mondja. Aki nagyon szép fiatal ember. Nagy politikus. És okos, mint a kígyó. Ha pedig szükséges, kezes, mint a bárányka. Most is, hogy látta az ő izgatásainak hiábavalóságát, vette észre, hogy a magyarfalusi munkásokkal már nem bir. mert azokat Laci forgatja utjain: hát fordított egyet a köpenyegén és behízelegte