Tárogató, 1943-1944 (6. évfolyam, 3-12. szám)

1943-10-01 / 4. szám

TÁROGATÓ 5 JEGYZETEK Az infláció ellen. A háború sok pénzbe kerül. Nagyon sokba. A bankjegy prés működik. Megvan a vesze­delem arra, hogy a nagy pénzkibocsátás kö­vetkeztében a pénzünk elértéktelenedik. Ezt kötelességünk elkerülni, mert mit ér a pénz­­főleg a keserves munka gyümölcseként meg­takarított pénz-, ha nincs vásárló értéke? Mit tegyünk? A kormánynak vannak üdvös ren­delkezései erre vonatkozólag, de ezek maguk­ban véve nem hatékonyak, ha az egész lakos­ság nem kooperál velük. Itt van egy pár gyakorlati jótanács, amelyket jó lesz meg­szívlelnünk és betartanunk és pedig a saját érdekünkben. Ezek egy newyorki újságban jelentek meg: 1. Vásároljunk hadi kötvényeket, hogy igy a kormánynak kölcsön adjuk azt a pénzt, amely szükséges arra, hogy a győzelem eszkö­zeit megvásárolhassa. 2. Fizessük meg az adónkat lelkiismerete­sen. 3. Vásároljunk úgy a magunk, mint a csa­ládtagjaink számára életbiztosításokat. 4. Fizessük vissza az adósságainkat s ke­rüljük el az uj adósság csinálást. 5. Csak azt vásároljuk, amire szükségünk van és vigyázzunk arra, hogy az egyszer meg­vett dolog addig tartson, ameddig csak tart­hat. 6. Éljünk úgy, ahogy a jegyrendszerünk engedi, hogy mások rövidséget ne szenved­jenek. 7. Kooperáljunk a kormány ár és bér állan­dósító programjával. Minden bélyeggyűjtő annyit fektethet be a bélyegek vásárlásába, amennyit csak tud. Ha bélyégket vásárolunk, segítjük az infláció elleni küzdelmet, mert ez a befektetett pénz vissza van vonva a más áruért való versengés piacá­ról. Mindamellett a pénzünknek a teljes ér­tékét bírjuk s még. kis arányú infláció esetén Í6 tökéletesen meg vagyunk védve. Az ameri­kai kormány tisztviselőit figyelmeztették erre a gondolatra és azok teljesen helyeselték. Ők maguk is bélyeggyűjtők. Detektiv regények. Én szeretek detektív regényeket olvasni. Az ember figyelmét teljesen lekötik arra az időre, amig olvassa őket, tehát elvonják a firgyelmét mástól s igy pihentetik a lelkét. Olvasás után rendszerint elfelejtjük őket, de ez nem nagy baj. Egy év múltán újra elővehetjük őket s újak gyanánt olvashatjuk. Azok a honfitársaim, akik nemcsak az Írott betű, hanem a hallott szó alapján is ismernek, tudják, hogy gyakran ajánlottam nekik az angol detektív történetek olvasását. Főleg azért, mert azok segítenék őket az angol nyelv elsajátításában. Ha a detektív történet érde­kes, akkor az ember vesz annyi fáradságot, hogy megnézze az ismeretlen szót a szótárban és ezt annyiszor megteszi, hogy végül alig ma­rad ismeretlen szó hátra. Más szóval: gyara­podott az angol tudása. A nyári vakációm alatt ismét elolvastam vagy egy tucatot, amelyek legjobbjait felsoro­lom. Ezek ára 25—39 cent, tehát könnyen megvehetők. Meg is kell venni őket, mert én az én példányaimat olvasás után a katonáink­nak adományozom. Ezt a példát követhetik az uj olvasók is, mert épen ezek azok a köny­vek, amelyeket a katonák olvasni szeretnek s nem Czakó Ambró filozófiai Írásai. Kétségtelenül nagy irásmüvészettel megirt könyv Raymond Chandler, Farewell My lively c. könyve, s akik jól tudnak angolul, azoknak nagy élvezetet fog okozni a szokatlan hasonlatai óriási tömege. A történet maga egy gangster-rel foglalkozik. Szokatlanul jók és a sablonos történetektől eltérők Richard Hull Írásai: My Own Murder és The Unfortunate Müderer. Az első úgy hat, mintha két könyv­ből állana: az egyik fele igen humoros, a má­sik a-gyilkos hajszájának a története. A má­sodik könyvben jó leírás van egy hadi gyár hatékonysági problémáiról. Mindakettő An­gliában játszik. Raymond Postgabe könyve, Verdict ef Twelve, egy marxi tételt akar igazolni: “Nem az emberek tudatossága határozza meg a létü­ket. hanem szociális létük határozza meg a tudatosságukat”. Ezt vitatni lehet s jó vitat-

Next

/
Oldalképek
Tartalom