Tanügyi Értesítő, 1912 (11. évfolyam, 1-10. szám)
1912-09-01 / 7. szám
7. szám TANÜGYI ÉRTESÍTŐ 7 oldal Zenebirálat. Chorálkönyv református egyházak és tanintézetek, valamint tanítóképző intézetek használatára orgonára irta: Borsay Samu. Nem egyszer hallhatni katonazenekari hangversenyeken Borsay katonakarmester ropogós magyar egyvelegeit, ezen a réven ismerem én is hírből a fentnevezett mű szerzőjét s éppenazért érdeklődéssel néztem át a nemrég kiadott „Chorálkönyv“-ét. Cho- rált szerkeszteni úgy, hogy az a szigorú összhangzattani szabályok követelményeinek megfeleljen, nem könnyű feladat. A nevezett mű sem felel meg minden tekintetben a szerző által az előszóban foglalt megjegyzéseknek. Ugyanis az előszó szerint szerző oly összhangositásra törekedett, hogy a dallamok vegyeskarra (sopran-alt-tenor- bassus) énekelhetők. Hát ehhez egy kis szó fér. Nyílt zenei szerkesztésben nem engedhető meg a bassus szólamnak a tenoron felül helyezése. (L. 34. számú ének 5. taktus, 42. számú ének, utolsó előtti taktus, 67. számú ének, utolsó előtti taktus stb.) Ezt elkerülhette volna szerző, ha a szólamvezetésre több gondot fordít s nem az úgynevezett „függőleges“ irányt követi a kidolgozásban, t. i. hogy hangot hang alá ró, nem törődve azzal, hogy az egymásután .következő összhangok milyem szólamvezetés keretébe illeszkednek be legcélszerűbben. Általában az avatott kezek munkáját any- nyira jellemző logikus szólamvezetésre — talán a sietés miatt — nem helyezett szerző valami nagy súlyt. ízléstelen a bassusban szertelenül alkalmazott sok átfutóhang. (L. 1. számú ének, 4. taktus, stb.) Átfutóhang alkalmazásával az 5. számú ének 1. taktusában oktáv parallel keletkezett, (bassus és alt f—á) mi kerülendő. Leplezett oktáv- és quintmenet több helyen előfordul, ami semmi szin alatt sem jő. Pl. 06. sz. alatti ének I. taktus. A szólamok kettőzésénél is több helyen mellőzi az összhangzattan szabályait. Például a 10. számú ének 3. taktusában s több helyen a tonika quintje kimaradt, mert a merev feloldási szabályt követte a szerző, holott karénekeknél célszerű eljárás, ha a teljes hetedhangzat feloldását a tere lefelé mozgatásával eszközöljük, hogy igy a quint kihagyása folytán üres hangzás ne álljon elő. A 18. számú éneknél a 7. taktusban is hibás szólamkettőzés van, mert a hetedik fokon levő szűkített hármashangzat megfordításánál mindig a tercet kettőzzük. A hármas hangzatok alkalmazásában is több szabálytalanságot tapasztalhatunk. Pl. az 55. számú ének 2. sor 4. taktusában a és g bassusra épített alaphármas összetűzése hibás. (VI—V ?) Legvégül említem meg e mű számtalanszor előforduló hibáját, a keresztállások unos-untalan való alkalmazását. Ha már tanítóképző intézetek használatára is van a mű szánva, az említett hibák elkerülendők lettek volna, hogy a képző növendékei helyes példák nyomán tanulják és gyakorolják a chorálszerkesztést. Nem kevésbé indokolatlannak találom a szólamok (különösen a bassus) ugrásszerű lépéseit, melyek chorálszerkesztésben, amennyire lehet, kerülendők. Mindezen hibáktól eltekintve dicséretet érdemel szerző azon eljárása, hogy az egyes énekeket igen stylszerü, ügyes kompozicióju utójátékokkal is megtoldotta. A versszakok közt játszandó rövid „közzene“ beillesztése szintén a szerző ügyessége mellett tanúskodik. Szatmár. 5a|a Wiktor. ♦♦♦ ♦♦♦ uaaaaDoaooaoaaDDnnaaaDannnaooaooaooaoaDDoaoooaan i § g Most jelent meg a Janitok és Tanítónők Zsebnaptára.“ g □ □ Verner Jenő székesfővárosi tanító, újságíró kollé- a g gánk, a «Világ“ belső dolgozótársa, tanítók is tanítónők g g riszére rendkívül praktikus naptárt szerkesztett a kéz- g g tfődő taaévre. A aaptár, mely harmadik évfolyamába g g lépett, hasznos útbaigazításokat ad a tanító napi teen- g g dőiből, úgy a gyakorlati, mint as adminisztratív téren, g g a meliett a tanítóknak hűséges kalauzt nynjt a híva- g g talok labirintusában és ismerteti azokat a forrásokat, g B melyekből anyagi előnyökhöz juthat a tanítóság. A g 9 tizenötivre terjedő naptár változatos, élvezetes, tártál- g g más és amellett olcsó. Ara I korona 20 fillér. Kapható g g az összes hazai könyvkereskedésekben, fagy a kiadó- g g nál: Kovács Gyula nagybányai könyvkereskedőnél. noonnannoonnnnotXMnnnnDODnaDoononaoDDOQDononnnDn