Tanügyi Értesítő, 1911 (10. évfolyam, 1-10. szám)

1911-02-15 / 2. szám

24 TANÜGYI ÉRTESÍTŐ A jó olvasókönyv. Az olvasókönyv minden más iskolakönyvet pótol, az olvasókönyvet nem pótolhatja semmi. Igaz, hiszen vannak olvasókönyveink is bőségesen, francia, angol és mindenekelőtt német minta szerint valók, de ezek vagy régiek, tehát elavultak, vagy újak és rosszak. Félre ne értessünk; mi ezeket az olvasó­könyveket csak egyetlen szempontból kifogásolhatjuk, de ez aztán a legfőbb szempont: a modern élet szempontja. Tudományos, etikai, vallásos szociális és minden egyéb tekintetekből a modern eszméket és érzéseket híven vissza­tükröző olvasókönyv, ez az, ami hiányzik s amire mindenekelőtt szükségünk van. Goethe mondta azt, hogy a gyermeknek a szellemi táplálékból is csak a legjobbat szabad nyújtani. Ehhez képest az olvasókönyvben egyetlen olyan sornak sem szabad lenni, amely belsőleg vagy külsőleg kifogás alá eshetik. Itt ismérkedjék meg a gyermek az irodalom magasbecsü termékeivel és azok alkotóival; a közélettel és azok szeplőtelen jellemű szereplőivel; a tudás eredményeivel és azok fejlesztőivel ; a munka megbecsülésével és annak méltóságával: szóval mindazzal, ami szépsége és ér.éke az emberi életnek, ami a gyermek kedélyének és akaratának erőit ébresztgeti, a feléledt erőket szervezi és irányítja. S mindezt oly módon, hogy felvilágosításaival tanításai­val ne a gyermek értelméhez forduljon, hanem leikéhez, jelleméhez, egész egyéniség hez. Ebben a munkában kitűnő segítség az illusztráció is, mely mennél több-és csakis elsőrangú remekművek másolata legyen. Ezen követelmények megfelelnek a Brunowszky Olvasókönyvei uj rendszerével, bő szemléltető anyagával, rövid, magyaros, könnyen érthető és értelmezhető mondatokban irt olvasmányaival. Ügyes elbeszélő, élénk leiró előadásával leköti az olvasó gyermek fi­gyelmét s képeinek szemléltetése által úgy készíti elő a tanulókat az olvas­mányra, hogy feleslegessé teszi az anyanyelv használatát és direkt módsze­rével a magyarul gondolkozásra ösztönzi a figyelő gyermeket, ügy a tudo­mány, valamint módszer, előadás és terjedelem tekintetében is megfelel az iskola követelményeinek. Nyelvezete érthető, világos. Az azonos rendeltetésű tankönyvekkel szemben határozott haladást mutat. író és szerkesztő a magyar nyelv intenzív tanítása érdekében úttörő munkát teljesítenek s hazafias ügybuzgalmunk elismerésre, hathatós támogatásra méltó. A Brunowszky Olvasókönyvek kia­dója Polatsek-féle könyvkereskedés Temesvárott. Brunowszky, Magyar olvasó 11., ára 66 f- Enged, a nm. m. k. vallás- és közokt. minisztérium által 998—906- sz. a. Brunowszky, Magyar olvasó 111. oszt., ára 76 f. Enged, a nm. m. k. vallás-és kozokt. minisztérium által 998—905 sz. a. Brunowszky, Magyar olvasó IV. oszt., ára 80 f. Enged, a nm. m. k. vallás- és közokt. minisztérium által 998—905. sz. a. Bruowszky, magyar olvsó V—VI. oszt-, ára T30 f. Enged, a nm m. k. vallás- és kozokt. miníszierium által 126412—909. sz. a. B'unowszky Magyar olvasói a Róm Kath. Tanügyi Tanács által az összes kath. iskolákra engedélyezve vannak. „Északkeleti Könyvnyomda“ Szatmárnémeti, (Zárdával szemben).

Next

/
Oldalképek
Tartalom