Oberlander Báruch rabbi - Köves Slomó rabbi (szerk.): Talmud 1. - Klasszikus zsidó művek magyarul 10. (Budapest, 2017)
Bevezető
56 A Babilóniai Talmud és legfontosabb kommentárjai tából. Ezek a kiegészítések szögletes zárójelek közé nyomtatva szerepelnek. 0- ןיע טפשימ / רנ הרצמ Ejn Mispát / Nér Micvá ciplínára, amely a Biblia minden egyes szavának és betűjének aprólékosan precíz továbbadásával, továbbörökítésével foglalkozott. Szó szerint tehát így lehetne fordítani a címet: ״A [Talmud] hat rendjének hagyománya”. Dátum Született 1518-ban Típus: Tájékozódási segédlet A cím jelentése: ״Az igazság forrása” / ״A parancsolat lámpása”. Dátum Született 1518-ban Szerző Jehosuá Boáz miBáruh rabbi Itáliában letelepedett spanyol (szefárd) száműzött volt. Hely Velence, Itália Leírás Akárcsak a többi utalójegyzet és index, amely növeli a nyomtatott Talmud-oldal információhalmazát, eredetileg ez a rész is a Talmud harmadik (egy keresztény kiadó, Marco Justiniani által - 1646-1651 - nyomtatott) velencei kiadásában jelent meg. Gyakorlatilag két továbbfejlesztő munkából áll; mindkettőt ugyanaz a szerző, Jehosuá Boáz rabbi állította össze. Az itt egyesített két index a következőkből áll: 1. Ejn Mispát (״Az igazság forrása”; az 1 Mózes 14:7-ből vett kifejezés), amely a zsidó törvény legfőbb kódexeire tartalmaz utalásokat: a) Misné Torá (írta Mózes Maimonidész rabbi) b) Árbáá Tu rím (írta Jáákov ben Asér rabbi) c) Sulhán Aruh (írta Joszéf Káró rabbi) d) Széfer Micuot Gádol - ״A parancsolatok nagy könyve” (írta coucy-i Mose rabbi). 2. Nér Micvá (״A parancsolat lámpása”; lásd Példabeszédek 6:23: ״Mert a parancsolat olyan, akár egy lámpás”), amely számba veszi - előfordulásuk sorrendjében - a Talmud fejezeteiben fellelhető kodifikált törvényeket (azaz Szerző Jehosuá Boáz miBáruh rabbi Itáliában letelepedett spanyol (szefárd) száműzött volt. Hely Velence, Itália Leírás Akárcsak a többi utalójegyzet és index, amely növeli a nyomtatott Talmud-oldal információhalmazát, eredetileg ez a rész is a Talmud harmadik (egy keresztény kiadó, Marco Justiniani által - 1646-1651 - nyomtatott) velencei kiadásában jelent meg. Kereszthivatkozásokat tartalmaz a Talmud más, ugyanazokat az idézeteket tartalmazó passzusaira. Jehosuá rabbi munkája a talmudi irodalomnak csupán azokkal a területeivel foglalkozik, amelyek a zsidók diaszpórái életére vonatkoznak, és egyáltalán nem foglalkozik a zsidó törvények kizárólag Izrael földjére és a szentélyszolgálatra vonatkozó aspektusaival. Később, a Talmud 1714-es amszterdami, majd 1720-as frankfurti kinyomtatásakor e hivatkozásokat a többszörösükre bővítették, s így azok már kiterjedtek a Talmud teljes szövegére. Ezeket a kiegészítéseket a lengyel születésű Joszéf Smuél (meghalt 1703-ban), krakkói és frankfurti rabbi végezte el. Attól függően, hogy az adott oldalon mennyi hely áll rendelkezésre, a talmudi szövegrészlettői mutató hivatkozást jelölheti egy csillag (*), amely a közeli margón elhelyezett referenciajegyzetre mutat, vagy egy héber betű, amely egy egész sor, a margón vagy a lap alján összegyűjtött referencia-jegyzetre mutat. A Talmud későbbi kiadásaiban újabb utaló- és egyéb fajta jegyzetekkel egészült ki a ״Möszoret HáSász", többnyire Jesájá Berlin rabbi jóvol