Oberlander Báruch rabbi - Köves Slomó rabbi (szerk.): Talmud 1. - Klasszikus zsidó művek magyarul 10. (Budapest, 2017)

Sábát traktátus: 17. fejezet

Kol hákélim fejezete - A mukce törvénye 189 kintetében hasonlítja az ünnepnapot a szombat­­hoz, ezért a mozgatás tekintetében is hasonlíta­­niuk kell. Hiszen amikor Nehemjá ben Háháljá fölemelte szavát korának laza szombattartása ellen, külön szólt arról a széles körben elterjedt gyakorlatról, hogy a különböző területek kö­­zött tárgyakat mozgatnak167. Ebből következik, hogy Nehemjá azért tiltotta meg a tárgyak moz­­gatását (mukce), hogy az emberek ne vigyék ezeket közterületre. Logikus tehát, hogy a tár­­gyak mozgatására vonatkozó tilalmak esetében az átvitelre vonatkozó megszorítások voltak az irányadók. A Gömárá konklúziója szerint a fentebb idé­­zett Misna - amelyik azt tanítja, hogy ünnep­­napon nem szabad a fazekat fadarabbal meg­­támasztani, és amelyet Rává úgy magyarázott, hogy az ünnepi és a szombati törvények közé egyenlőségjelet tévő nézetre épít Bét Sámájt követi: halahikusan tehát érvénytelen168. VI. Rávnak Rávával egyetértő véleménye [Miután az összes ellenvetést elutasította, a Gömárá egy olyan nézetet idéz, amely meg­­egyezik Ráváéval:] ףאו בר רבס הל אהל ,אברד רמאד :בר És Ráv szintén egyetért Rává abbeli véle­­ményével, amely szerint egy tárgyat a haszná­­lata miatt mozgatni ugyanaz, mint a helye ked­­véért mozgatni. Mert Ráv azt mondta: רמ אלש בנגי - והז לוטלט אלש ,ךרוצל .רוסאו Egy kapát mozgatni azért, hogy el ne lop­ják - ez példa valaminek a ״nem szükség­­bői” történő mozgatására, és mivel a kapa tiltott eszköz, ezért ez tilos. Biztos helyre vin­­ni egy tárgyat, ahol nem fenyeget az a veszély, hogy ellopják, egyenértékű azzal, mintha a tűző napról az árnyékba vinnénk. אמעט - אלש ,בנגי לבא ךרוצל ופוג ךרוצלו ומוקמ .רתומ­T Ez arra utal, hogy az okot azért minősíti ״nem ןיא ןיאיצומ תא ןטקה תאו בלולה תאו רפס הרות תושרל ,םיברה תיבו יללה .ץריתמ Bét Sámáj azt mondja, hogy ünnepnapon ti­­los magánterületről közterületre vinni olyasmit, aminek nincs köze az étel elkészítéséhez. Ezért tilos például gyereket, lulávót (a pálmaágat, a Szukkot-ünnepi csokrot) vagy tóra-teker­­cset magánterületről közterületre vinnünk. Bét Hilél viszont megengedi, hogy ünnepna­­pon átvigyenek olyan dolgokat, amiknek nincs közük az ételkészítéshez. Ennek megfelelően, Bét Sámáj hasonlókép­­pen tiltja az olyan termény mozgatását, amelyet nem fogyasztanak el az ünnepnapon, és ez még akkor is érvényes, ha ez anyagi veszteséget okoz. Tehát az a Misna, amely az ételkészítést leszámítva minden vonatkozásban egyenlőség­­jelet tesz az ünnepek és a szombat törvényei közé, Bét Sámáj véleményét tükrözi. Bét Hilél véleményét viszont az a Misna tükrözi, amelyik az anyagi veszteség elkerülése érdekében meg­­engedi, hogy a tetőablakon keresztül leszórjuk a terményt. רמיא תעמשיד והל תיבל יאמש האצוה - לוטלט ימ ?והלתעמש [A Gömárá ezt az összevetést is megpróbál­­ja elutasítani:] Milyen eset kapcsán hallottad, hogy Bét Sámáj az ünnepnapot a szombathoz hasonlí­­tóttá? Csak olyan esetben, amikor egy tárgynak magánterületről közterületre történő viteléről beszélt, aminek szombati tilalma bibliai ere­­detű. Olyan esetben viszont, amikor valamit egy magánterületen belül mozgatnak, aminek szombati tilalma csupán rabbinikus eredetű - ebben az esetben hallottad-e, hogy ilyen ősz­­szehasonlítást tesznek?- לוטלטו ,היפוג ואל םושמ האצוה ?איה [A Gömárá elutasítja ezt a különbségtételt:] Magát a mozgatást nem azért tiltották-e, mert féltek, hogy az egyik területről a másik­­ra való átvitelhez vezethet? Természetesen azért! Akkor tehát, mivel Bét Sámáj az átvitel te­(33a.) egészen másképp magyarázza a Misnát, és a szerint a magyarázat szerint halahikusan érvényes. 167 Lásd Nehemjá 13:15. 168 Érdemes megjegyezni, hogy a Gömárá a Bécá traktátusban

Next

/
Oldalképek
Tartalom