Tanulmányok Tolna megye történetéből 3. (Szekszárd, 1972)

teiben ugyanaz a friss és modern ritmusa, mint Debussy zenéjének, André Gide Le (sic!) Faux-monnayeurs-ének és James Jovce (sic!) Ulyssesének. A Karácso­nyi Madonna a legfölső fokot jelenti, amit a magyar próza tisztahang és zeneiség dolgában ma elérhet." Gál megállapítása a lényegre mutat, amikor a legjobbak mellé, egyenran­gúként állítja Babits méltatlanul mellőzött prózáját, de azzal is, hogy Debussyt idézi hozzá, mintegy kísérőzeneként. De figyelme másra is kiterjed. Megemlé­kezik arról, hogy Babits és Reményik Sándor nagy tanulmányt írt Illyés Gyulá­ról, 33 majd franciául idézi a Nouvelle Revue de Hongrie Illyésről szóló cikkét: „est un des représentants les plus marquants de ce nouveau type de poete" 3i Arról is tudósítja a szekszárdiakat, hogy Babits és Illyés felszólalt az 1932-es Pen kongresszuson. „Illyés franciául beszélt, az idegenek általános örömére és megelégedésére kiválóan". 35 Babits 1933-ban megkapta lord Rothemere díját az Ámor sanctusért. Voinovich Gézával osztozott a díjon, melyről mindketten lemondtak a szegény­sorsú magyar írók javára, „örömmel regisztráljuk ezt a hírt, amely Szekszárd nagynevű szülöttének nemcsak újabb kitüntető megbecsülését jelenti, de bizo­nyára nemes önzetlenségének és jószívének is" — számol be az eseményről a szekszárdi újság. 36 Gál István nemes buzgólkodása nem volt eredménytelen, s bár többször idézett levelében azt írja, hogy többet kellett volna tennie Babits szekszárdi elismertetéséért, aligha kétséges, a kevés figyelem, amit Babits munkássága keltett, nagyrészt az ő érdeme. A dzsentri-ízlést megfordítani természetesen nem tudta; jól példázza ezt a lap Herczeg Ferencről szóló ünnepi vezércikke, ami nagyobb és előkelőbb helyet kapott, mint például Babits Rothemere-díja. „Szeptember 22-én hetvenedik születésnapjára ébredt Herczeg Ferenc, az a magyar író, akinek szellemi sugárköre akkora teret és időt foglalt el, mint korunkban itt a Dunavölgyben senki másé (sic!) ... Herczeg Ferencnek, az író­nak szelleme önmaga tükrében fürdik legméltóbban (!). Olyan ő ma, mint az elektrón, amely az egész világtörténést visszazengi. Minden remény csak tőle várható." 31 A képzavarok, buta frázisok ellenére is olyan hódolat olvadható ki a vezércikkből, amit Babits soha nem kapott meg Szekszárdon. S miközben Szekszárd Herczeget ünnepelte, akit egyébként többször is meghívtak, de nem fogadta el, Babits ismét beteg, s ezzel néhány éves boldog korszaka is véget ért. Mert a betegség már nem hagyja el s a szenvedéstől csak a halál váltja meg. Hátralevő nyolc éve szüntelen viaskodás a halállal, s bár a Tolnamegyei Űjság híre szerint „költo-földink erős szervezete megbirkózott a hosszasan tartó súlyos betegséggel," 3 * „ötvenedik születésnapját is ágyban töltötte s budapesti otthonában pihenve visszavonulva fogadta azokat a nagyszámú barátait és tisz­telőit, akik a félévszázados évforduló alkalmából felkeresték". 39 Az örömnek már csak felvillanásai vannak életében, ilyen az 1934-es esztergomi irodalmi est is, amit az Esztergomi Hét keretében rendeztek tiszteletére. Babitsot Glatz Gyula, a város polgármestere kérte föl szereplésre; Babits erre ezzel a levéllel vá­laszolt: „Nagy örömet okozott nekem ez a terv, mert Esztergomot évek óta úgy tekintem, mint legkedvesebb otthonomat, pihenő- és munkahelyemet. Otthon­érzésemet nemcsak a természet szépsége és meghittsége táplálta, hanem az a kedvesség és melegség is, amit a város lakossága irántam mindig tanúsított. Igazán ünnepem lesz, ha ennek a kedves városnak művelt közönségével mint író is szemtől szembe megismerkedhetem."''" Ugyanakkor az Esztergom és Vidéke nyilatkozatot kért tőle, s Babits ezeket mondotta: „Tíz éve, hogy Esztergomban 310

Next

/
Oldalképek
Tartalom