Garay emlékkönyv (Szekszárd, 2012)

Garay János levelezése 1827-1853

megküldje s egyszersmind az idei 1838ki folyamot is újra megrendeltem húgaimnak. Valljon megtörténtek-e ezek? Nyéki referens urnák levelét már igen régen van hogy átadtam, ha felelet még nem jött reá, arról valóban legkevesebbet sem okolhatnám magamat; én kedves apám megbízásaiban még mindig készséggel s örömmel jártam el. Végtére kedves hitvesemmel együtt csókoljuk édes mindnyájokat s Istentől min­den kitelhető jót kívánunk. Igen becses levelök pedig mindenkor kedves lesz szívem­nek, ki állandó szeretett és tisztelettel vagyok Kedves Szüleimnek engedelmes fiuk Muki GARAY TERÉZHEZ200 Gazdag szegénység (Részlet) Színaranyból fényes ékszert Szántam hónyakadra, Melly sok ékes hölgy közöl fényt Vonna csak magadra; Ah de ékét ékszereknek Bírod önmagadban: Ritka szíved tündököltet Soknál gazdagabban. Szép szövetből drága köntöst Szántam erre, néked, S már örültem, új szabása Mint emeli éked; Ah de szebben nem ruházna India' kelméje, Mint ruház, emel ki lelked’ Tiszta nőerénye... Ah de szívem is bírod már, S minden dobbanását - Illy szegény, és gazdag együtt! Vedd e köny hullását... Garay emlékkönyv ♦ Garay jános levelezése, 1827-1853 ♦ 73 Posony, feb. 28k. 838. Édes testvérem Terka! Szívjósággal s testvéri szeretettel teljes leveled annál kedvesebb volt nekem, mivel egyszérsmind igen megleptél vele, mert én még azt sem hittem, hogy Posonyban létemet tudod; ezt már egy pár hét óta készülök veled tudatni, de közbejött fogla- latosságim ettől többszer visszatartóztattak. Ugyan ezek miatt nem válaszolhattam Czompó által is, - s te nem veended rósz néven, ha egy nappal később s postán veszed feleletemet. Igen örülök, édes Testvér ezen levelednek azért is, mert benne a tónus sokkal derültebb, az érzelmek nem olly sötétek mint előbbi s korábbi leveleidben; ebből azt következtetem, hogy jól folynak dolgaid, hogy körülményeiddel s helyzeteddel meg vagy elégedve, megnyugodva - ezen én csak örülni tudok. Légy rajta, hogy minél többet, hogy mindig az maradhass. Hidd el nekem, az ember az örömeket s fájdalmakat legtöbbszer maga szerzi magának, a hogyan t. i. ezt vagy amazt felveszi. Legboldogabb az, ki a világot rózsaszínű perspectiván nézi, nem könnyelműen ugyan de józanon. Örömmel vettem továbbá részvétedet s jó kívánságaidat, mellyeket leveledben házasságom iránt kijelentesz. Te nékem minden jót kívánsz, mit csak magamnak kí­vánhatok, s én valóban bírok ezen kincsesei, mert édes hitvesem egy szeretetre méltó kedves teremtés ki lélekkel és szívvel egyiránt gazdag, ‘s ki ennél fogva nekem barát- ném, testvérem, szeretőm, hitvesem's mindenem. Óhajtom, hogy minél előbb tanúja lehetnél boldogságomnak, s látnál bennünket, kik téged mindketten igen óhajtunk. S ha csakugyan a megnyíló nyárral lejönnétek, mint ígéred is, el ne mulasszál kedves jelenléteddel bennünket megörvendeztetni. Szállásom most még bizonytalan, mert e tél közepén történvén felköltözésünk, holminkat csak a hajók által fogjuk megkapni, mellyeket addig tisztelt Ipámnál tettem le. De Szent Györgyre vagy talán előbb, az az mikorára felérkeznek Pestről házi eszközeink, belé költözünk majd szállásunkba, s akkor én neked megírom; addig a Ventur utcában 114 szám alatt földszint valék kénytelen magamat meghúzni. Minden esetre pedig utasítást hol létemről a Hírnök újság hivatala a promenádon Wigand házában adhat, második emeletben, hova, ha netalán levelet írnál, leveledet legjobb lesz attressálni.201 Ezek után Istentől minden jót, erőt, egésséget és lélek derültséget kívánva, midőn még kedves hitvesem atyafiságos csókját s idvezletét is számodra idezárnám vagyok s maradok állandó szeretettel szerető testvéred Muki

Next

/
Oldalképek
Tartalom