Garay emlékkönyv (Szekszárd, 2012)
Garay János levelezése 1827-1853
hadd tanulják meg, hogyan kell becsülni a szép és jó lányokat. Minthogy azonban csak egy jóbőrű medikus vagyok, úgy mindezt félreteszem, s inkább elmesélem neked a mi mulatságainkat, s az enyémet is. Ezek feloszlanak két részre, mégpedig rendesekre és rendkívülieke. Előbbihez tartoznak a szokott színházi, kávéházi és társaságbeli szórakozások, melyeket most kihagyok, tudva, hogy azok téged kevéssé érdekelnek. Csak azt akarom megjegyezni, hogy ha ilyenekben részt veszek, az legtöbbször örömet okoz, mert az kellemes változatosság a sivár tanulásban - ez a gőz. Rendkívülieknek nevezem a farsangi szórakozásokat, ezek téged jobban fognak érdekelni. Ezekben énnekem sem volt nagy részem, te is tudod, ha az én pénzügyi helyzetemet nézed. De mégis részt vettem és nagyon jól mulattam, név szerint egy nyilvános és két privátházi bálon. Táncoltunk*, ujjongtunk, tréfáltunk és szerelmeztünk (nem szerelmeskedtünk) mert erre a pestiek nehezen szánják rá magukat, ők csak csevegnek a nagy világba, aztán faképnél hagyják a hölgyet.148 Mindkét nemből szép arcok voltak, noha a mindennapi arcok sem hiányoztak. Sok álarcos volt, tarka és szép, sokat mulattunk, mikor némelyiknek a szájtakarója sem hiányzott. Tényleg mondhatjuk, hogy a mi pesti lányaink csinos gyerekek, de azért nem szabad megsértődnötök írhattok — legnagyobb tisztelettel legyen mondva — ti szép vidéki kisasszonyok, ki tagadná, hogy ti is szépek vagytok, de ti jók is vagytok, és a mi pesti nőink nagyon ritkán azok. Ami az új vigadó termet illeti, hát te nem tudsz egy fölségesebbet, egy szebbet, egy nagyszerűbbet elképzelni. Azzal dicsekszünk, hogy egyike egész Európa legelső termeinek. Fala tömör fehér márvány, az oszlopok is, padlója politúrozva, világítása több, mint 8000 gyertyafény, egyszóval olyan szép és elragadó, mint egy tündérpalota lehetett, mikor még voltak tündérek. És most képzelj el ebben a teremben kétezer, két és félezer embert! Férfiak és ifjak, mint Apolló, lányok és asszonyok, mint maga Vénusz volt, oly szépek, oly elragadok. Most képzelj hozzá egy isteni muzsikát, így aztán minden együtt van. Úgy jön nekem, mintha még most is látnám őket tarka összevisszaságban, vidám imbolygásban keringőzni. Párizsi divat Pesten Alajos átiratában pl. Táncoltunk, vigadtunk, enyelegtünk és szerelmeskedtünk /de nem szerettünk/; mert erre a pestiek nem akarják magukat elhatározni; csevegnek a világba s szívesen felültetik az embert... A költő és Teréz gyakran váltottak levelet fiatal korukban. Vigasztaló szeretetüknek túláradóan érzelmes jelzőkkel adtak hangot. Mindkettőjük titkolt szomorúságának oka a társtalanság, a magány. AUGUSZ ANTALHOZ150 Az 500-700 példányban megjelenő bécsi és más német nyelvű lapok előfizetési díja fél évre 4-5 Forint. A Regélővel kiadói azért is reméltek nagyobb népszerűséget, mert fél évre 3 Forint 12 krajcárt kértek a lapért. Az 1833. április 1-jén induló Honművész hetente kétszer, csütörtökön és vasárnap jelent meg 4-4 lapterjedelemben. Sokoldalúságát mutatja több mint tíz rovata: természettudomány, mesterségek, festészet, szobrászat, építészet, rézmetszés, hangászat, tánc, régiségek, literatúra, színház és divat. 148 Alajos lábjegyzete 149 A GJ. tanulmányait segítő Augusz Antal ekkor főszolgabíró. 150 TmL. Augusz Antal II. ir. 6. doboz. 2-5. p. Garay emlékkönyv ♦ Garay jános levelezése, 1827-L853 ♦ 53 Tekintetes FőBíró149 Úr! Kegyes Jótevőm! Hála és öröm vezérli pennámat, midőn szerencsésnek érzem magamat a Tekintetes Úrnak jelenteni, hogy néhány hónappal ezelőtt a Tekintetes Úrhoz átnézés végett leküldött„Szegszárd topographiáját” ma megkaptam légyen. A hozzá mellékelt jobbításokat s igazításokat legnagyobb köszönettel vettem, s a szerént fogom intézni a nyomtatást is. „Regélőnk”* szives örömmel iparkodnék Szépeink csinos társaságába mindinkább behonosodni, s a legkülönnemübb tárgyakat veszi-fel tarka szárnyaira; de úgy látszik, hogy még toilette-lappá nem emelkedett. Igaz, hogy a bécsi Szépek már nehány kedvező ítélettel ajándékozák-meg a Redaction de a bécsi Szépek, még nem egész ország. - Vetélkedő társa azonban a kassai „Szemlélő” úgy látszik más irányba csapott. Az országgyűlési Naplókönyvet is olvassuk. Milly felséges rendeltetés egy egész ország ügyében dolgozni! Csak lármázzanak anti-magyarjaink, én úgy hiszem a magyar tudós társaság „borúra derű”-je még is be fog teljesedni. -