Tolna Megyei Levéltári Füzetek 6. Tanulmányok (Szekszárd, 1997)
Liszt Ferenc levelei (Forrásközlés) • 311
Mondtam-e már, hogy magas jóakaróm, Haynald érsek július 14-én megtisztelt kedves látogatásával? Küldöm a most megjelent bayreuthi „Útmutatót". A könyvecske a 67. oldaltól általános elismerést és érdeklődést váltott ki. A szervezést tekintve örömöd leled majd az „Ünnepi Játékok"próbarendjében, ezt részletezve megtalálod június 1-től augusztus 9-ig. Érdekes módon ezt a próbarendet be is tartották. 115. Igen tisztelt kedves Barátom! Szemrehányást teszek magamnak, hogy levelezésünkben elmaradtam. Bizonyos, hogy nem szívből vagyok bűnös tollam kihagyásaiban, és továbbra is változatlanul igen hálás és odaadó maradok Ön iránt. Erősen a közönséghez tartozni és minden hónapban száznál több levelet kapni lehetetlenné válik számomra írásban eleget tenni legjobb barátaimnak. Legyen elnéző e kellemetlenségekben és a hercehurcában, amelyekre engem kis hírnevem ítél. A jövő kedden a régi Esztergomi misénket fogják hallani, valamint a Koronázási mise Benedictusát. (Lásd a mellékelt hirdetést.) A június 12-e szerencsés alkalom erre: ez az Ön névnapjának az előestéje - Páduai Szent Antal - és Klára lányának házasságkötési napja. Az égi áldások „voce coeli et depinguedine terrae" [Az ég hangjával és a föld termékenységével] mindig legyenek Önnel és családjával. Tiszteletteljes és szívélyes szerencsekívánataim Augusz aszszonynak és gyengéd tiszteletem a fiatalasszonynak. Mimit az „érettségi vizsga jó eredményéért" üdvözlöm. Fivére, Tony megelőzi őt azon az úton, hogy Önnek megelégedést és örömet nyújtson, testvéreik, Anna, Ilona és Klára előnyösen versenyeznek velük. Kedves Barátom! Áldjuk az Urat családiasán. Teljesen az Ön Weimar, 1877. június 8. Liszt Ferencé. U.L: W. hercegnő írt nekem a Klárának küldött művészi tárgyról. Castellani igen híres személyiség Rómában és Európában. Ékszereinek rendkívüli értékük van, és azok legelőkelőbb tulajdonosai abban tetszelegnek, hogy mutogatják ezeket ezt mondva: „Ez Castellani." Július végén tudni fogom, hogy rendezzem dolgaimat, és hogyan izguljak ezen a nyáron. Akkor majd írok. Novemberben szándékozom visszatérni Budapestre. Adja át szívélyes üdvözletem Do-nak, Mi-nek, Spiridion 35 jólvan, kerengem, hogy fejezzem ki Önnek kiváló montenegrói üdvözletét. Mint mestere, reméli, hogy Andrássy grófnakjói előkészített és átgondolt ihlete lesz a keleti kérdésben azért, hogy az Osztrák-Magyar Monarchia nemcsak szükséges, hanem dicső is legyen. 35 Knézevics Spiridion montenegrói származású. Ugyancsak Augusz alkalmazta Liszt kérésére és 1881-ig állt szolgálatában. 414