Tolna Megyei Levéltári Füzetek 6. Tanulmányok (Szekszárd, 1997)

Liszt Ferenc levelei (Forrásközlés) • 311

senyén. Legyen szíves részemről lelkére kötni Ábrányinak, hogy a lehető legha­marább alkalmazza Longfellow költeményének magyar fordítását „Harang­jaim" zongoraátiratához, melyet elküldtem Engessernek. Schuberth arról bizto­sít engem, hogy az énekkari, zenekari, valamint a zongoraátirati részek ki­nyomtatásajanuárvégén készen lesz. Szerencsére W. hercegnőnek eléggé helyreállt az egészsége ahhoz, hogy re­mélni merjem, nyugodt telet tölt majd el, azaz mértéktelen szellemi munkáját nem fogja zavarni az orvosi recept. „Spiritus ubi vult spirat" [A lélek ott fuj, ahol neki tetszik.] és olykor olyan erősen fúj, hogy legerősebb kiválasztottjait is le­veri fizikai értelemben. Szívben és lélekben teljesen az Ön Villa d'Este, 1874. december 9. Liszt Ferencé Ui.:Arra kérem, legyen szíves azt válaszolni a mellékelt levélre, hogy lehetet­len eltévednem a jótékonysági hangversenyek litániájában, amely a közönségnek és jómagámnak sem jótétemény. 100. Tudjuk, hogy az élet csupán a halál iskolája, azonban a lecke, amelyet erről barátaink halála ad fel nekünk, lesújt. Három hagyott el ebben az évben: Moukha­noffné, Cornélius és Rosty. Inkább irigylem, mint sajnálom őket. Janicsáryné azt ír­ta nekem, hogy Rosty egészen a haláltusájáig Esztergomi misénkBenedictusát kérte és ő, valamint a lánya ezt hallgattatták vele, míg meg nem halt. Megkapta-e Ön a „kötéllel a nyakán"-ra vonatkozó levelemet, ennek fe­csegő, kínzó, zugújságízű „Leo Rugiens" része adja meg nagy jelentőségét, mindegy. Hogy a nagyon kegyes és nagyon zaklatott uralkodónk megfelelően megfizeti, annál jobb. Különben ami a pesti Zeneakadémia időszerűségét illeti, teljesen osztom véleményét, hogy ott fő helyet kell adni Bülownak és Wittnek. Legyen szíves átadni szívélyes üdvözletem Huszárnak, de kérem, hogy kí­méljenek meg egy „közös jegyzéktől". Minden időnket arra fordítjuk a közeli nagyböjtben, hogy megértsük egymást és gondolkodjunk. Viszontlátásra Önnél február 10-én. Teljes szívből az Ön Villa dEste 1874. december 18. Liszt Ferencé 101. Igen tisztelt és kedves Barátom! A „kaftán " metafora sokkal többet ér, mint a „kötél"-é. Szívesen cserélem fel teljes hálával Trefort Oeminenciája iránt, és ha valóban sikerül valamit, a 403

Next

/
Oldalképek
Tartalom