Tolna Megyei Levéltári Füzetek 6. Tanulmányok (Szekszárd, 1997)
Liszt Ferenc levelei (Forrásközlés) • 311
LISZT FERENC LEVELEf i Kedves Auguszl Mióta elváltunk egymástól, azóta gyakran, sokféleképpen sajnálom Önt. Először is kissé haragszom magamra, hogy nem maradtam a nyakán akkor az elbűvölő szekszárdi lakásban, ahol Ön nagyon kényelmesen, elegánsan szállásolt el engem. Különben sajnálom Önt Temesváron, Aradon, Lúgoson is, amelyek túltesznek - ha ez lehetséges - az irántam tanúsított jóakaratot és hazafias érzést illetően Szekszárdon és Pécsen, Lonovits püspök igazán rendkívül udvarias volt hozzám, és az Ambrózyak egyáltalán nem maradtak le Majláthtól, Karácsonyi Guidótól (akivel Ön - úgy hiszem - találkozott Pesten), aki hercegi pompával tisztelt meg engem nemcsak Bánlakon, hanem az összes váltóállomáson ménesének a legnagyszerűbb lovaival, nem számítva a kivilágításokat és a tűzijátékokat, melyek elkápráztattak Bánlakon, Temesváron és Aradon. Szóval ez a legfantasztikusabban dicső utazás, melyről művész valaha álmodott, erről előzőleg sejtelmem sem volt, csaknem úgy, mintáz Úrhatnám polgárnak, aki szintén nem sejtette, hogy sikerül prózában beszélnie anélkül, hogy ismerné azt. Az összes élő művész közül (éppen most írtam egy bécsi barátomnak) én vagyok az egyetlen, aki büszkén dicsekedhetik egy büszke hazával. Míg a többiek fáradságosan kínlódnak a takarékos közönség sekély vizeiben, én szabadon vitorlázom előre egy nagy nemzet nyílt tengerén. Sarkcsillagom mindig azt mutatja, hogy Magyarország valamikor büszkén tekinthet rám. Az arany babérkoszorú, amelyet kb. húsz nagyon tekintélyes temesvári személy nyújtott át nekem Temesváron a második hangversenyem után, csodálatosan sikerült, és ragyogóan szerepel majd az öt-hat tárgy között, melyek pályám főbb időpontjait jelölik. E sorokhoz Sárosy 1 verseit csatolom, melyek meglátásom szerint mély és finom érzelmektől áthatottak. Ami a verseket illeti, arra kérem, igyekezzék alkalmat találni arra, hogy nevemben nagyon alázatosan köszönje meg Salamonnénak (ha rosszul írom le a nevét, bocsássa meg nekem, de Ön tudja, hogy köszönetem kit illet meg), aki volt olyan jó, hogy verseket küldött nekem Szekszárdra, melyek, sajnos, csak az elutazásom pillanatában érkeztek meg. Mondja meg, hogy ezért végtelenül hálás vagyok neki és boldog lennék, ha újból kifejezhetném - személyesen - nagyrabecsülésem. Haslinger 2 elküldi Önnek a Magyar rapszódiákat, az ajánlásom kedves feleségének nem késlekedik sokáig. Erre várakozva helyezze elé nagy tiszteletemet. Erről jut eszembe, nem tudna nekem egy ötletet adni, hogy egy kis örömet szerezzek Tóth úrnak. Ö egy * 1-56. levél eredeti példánya a Tolna Megyei Önkormányzat Levéltárának őrizetében található. 1 Sárosy Gyula költő (1816-1861). 2 Haslinger Kari bécsi zeneműkereskedő és kiadó (1816-1868). Számos magyar vonatkozású kottakiadványa révén a magyar zenetörténetben is szerepet játszik. Liszt több művének megjelentetője. 311