Tolna Megyei Levéltári Füzetek 6. Tanulmányok (Szekszárd, 1997)

Töttős Gábor: Babits bölcsői körül • 263

fajta utat, (legfőképpen a jogászi pályát), de ez nem jelent igazi megoldást a nyiladozó szellem égető gondjaira. Emellett, ami mindezt az útfélen körül­veszi, Babitsban egyenesen undort kelt: a borozó-pálinkázó, nagyhangú dzsentri és társasága - bőviben mutatja ezt a Halálfiai -, s a sivár hivatali sza­márlétra, mint jövő, egy széttört, alapját vesztett család, mint jelen. A való­ság kínálta fájdalom, csalódás, megaláztatás, de a szokvány, a teljesíthető próbák unalma is egyre súlyosabban nehezedik a kamaszodó ifjú érzéseire és tudatára. A körülmények, az intelligencia, a műveltségbe vetett bizalom egyaránt szerepet játszanak abban, hogy a kiút már sajátosan babitsi lesz. A regényben ennek indoklása - bár egyszerűbb - mégis világosan fogalmazó­dik meg: „ezidöben márvégképp eldöntötte, hogy író lesz: mert cselekvés lehetőségét nem ígérte a szürke századvég: csak a fantázia számára állt nyitva tér és hír". 72 S ezzel megkezdődik Babits szecessziója. A kivonulás az egyetlen le­hetséges pillanatban valósul meg, akkor, amikor a család a felemelő remény­ségnek tartott kamaszt megsajnálja és szinte fél attól, hogy nem fogja bírni az élet nehéz terheit. Olykor meglepő tények igazolják, hogy Babits édesanyja és a család számára pontosan ezen a szinten marad mindörökre: Baján kollé­gái azért nevetik, mert csetlik-botlik leeszi magát, ahogy ők mondják, „babi­csol", első szekszárdi útjukról azt írja Török Sophie: nem sokai a megérkezés után, „... még ebéd előtt, s Mihály anyja gyöngéd bizalmassággal egyfontos ta­nácsot adott nekem jövendő asszony életemre; közelhajolva hozzám, hogy sza­vait ne hallja más: kérlek, vigyázz! Misi mindig elvágja a zsilettpengékkel a tö­rülközőket! Ne engedd neki, hogy ő mossa ki a beretvát!" 13 Ugyanitt a férj ta­nárkori szórakozottságából, s az azt lekezelően elnéző család viselkedéséből is ízelítőt kapunk. Megannyi bizonyíték, amely arra figyelmeztet, hogy az otthon melege helyébe egyrészt az utasítások és a kötelező tisztelet formulái lépnek majd a levelekben, másrészt a házon belüli kivétel marad aNenne, az anya nővére, aki mindig megértette, sőt biztatta is azzal, hogy Radó Antal­hoz mérte. Ami ezen túl van, például a verses levél Kelemen Imrének 1900­ból, az még a gyermekkor halvány visszfénye, s egyben már a cseperedő köl­tőjátékos erőpróbálgatása a lehetőleg minél alkalmatlanabb tárggyal. Lélek­ben, otthon tettekben maga Babits is rájátszik erre: újra gyermekké lesz fele­sége szeme láttára a tanyában, elpirul, ha az Anyám nevére című vers csacs­ka átformálására figyelmeztetik, s a példák sora tetszés szerint bővíthető még adatokkal. Ezért marad a családi levelekben Misi a már felnőtt férfi Mihály, ezért van az, hogy „Anyinak" külön a kézcsók jár a levelekben, míg a család többi tagjának egyéb szokvány fordulat. Az elszakadásban a véletlen is a gyerekifjú kezére játszik. A Halálfiai ál­lomásjelenete arról tanúskodik, hogy a Heine-fordítás olyan honoráriumot hozott számára, amilyet a Szekszárd Vidéke akkor sem tudott volna nyújta­ni, ha fizetett volna szerzőinek: „A szépség babonáz, - mondják a költők, s 72 Halálfiai, 288. p. 73 Török, 200. p. 292

Next

/
Oldalképek
Tartalom