Tolna Megyei Levéltári Füzetek 5. Tanulmányok (Szekszárd, 1996)
Szita László: A lutheránus németség bevándorlása és településtörténete Tolna megyében a XVIII. században • 5
Egyéb településekről származó kétyi lutheránusok A család neve Származási helye Bevándorlás ideje Nicolaus Adler Rotherhahn/Würzburg 1790 Cristian Freiberg KöBern, Szászország 1762 Johannes Ganglof Büst, Németország 1790 Joh. Hiller Zwickau, Szászország 1795 Katharina Marx Altheim 1755 Balthasar Rüb Hohenzell, Hanau 1740 Valamennyien iparos foglalkozást űztek, ácsok, takácsok és kovácsok voltak. A szárazdi anyakönyveket vizsgálva látható, hogy Hesszenből származott a falu lutheránus és református lakosságának többsége. A Kétyre átköltözők jelentős része véletlenül ugyancsak hesszeni volt. 6 A különböző Tolna megyei településekről és közvetlen Németország tartományaiból érkezettek első csoportjával kötött szerződés, ha nem is biztosított a Mercy birtokon lévő jobbágyokéhoz hasonló kedvezményeket, ahhoz azonban megfelelő feltételeket nyújtott, hogy Kéty is felzárkózzon a többi jól gyarapodó német településhez. A telkeket (majorokat) egyenlő nagyságban jelölték ki, az uradalom biztosította az épületfát. Minden pénzbeli szolgáltatás alól felmentik őket, amiből kilencedet kellene fizetni egy esztendőre. Akik szőlőt telepítenek azok hat esztendeig mentesek a szolgáltatástól, sőt később amikor a szőlő termőre fordul megválthatják a termést, és maguk árulhatják a borukat meghatározott időben. A robotszolgáltatást hat gyalogos és hat igás napban határozták meg, azaz havi egy napban kellett robotba menni. A rövid és hosszú fuvart Pécsre illetve Egyedre kellett teljesíteniük. A vallásszabadságra vonatkozóan a protestánsok számára semmilyen biztosítékot nem iktatott a földesúr a szerződésbe. Pedig szükség lett volna erre, mert 1733-tól a „Zombai (Sumben) katolikus plébánia alá rendelték a lutheránus-kálvinista települést. Különösen Bene uraság alatt érte őket sorozatosan jogsérelem. Imaházukat is bezárták, illetve megalázó módon a földesúr istállóvá alakíttatta át, miközben tanítóikat kiűzték a faluból". 1 A szerződés a falu kialakításáról, kiépítéséről, s a termelés megindításának feltételeiről intézkedett. Az alábbiakban magyarra fordítottuk és közöl6 MEEL Tolna-Baranyai Evangélikus Egyházmegye Kétyi Evangélikus Gyülekezet ir. b. ak. (1785-.) Továbbá 157. Szárazd b. ak. 1789-. Kétyre vonatkozó anyakönyvi közlések: Donauschwábische Familienkündliche Forschungsblatter -1990. Juni. Jhg. 16. Folge 2. Nr. 56.30-31. p. Továbbá 1991. September Nr. 61.130. p. Szárazdra vonatkozóan: Uo. 1992. September. Jhg. 18. Folge 3. Nr. 65. 65-55. p. 7 „... IhrBetthaus wurde von derFamilieBene in einem Staliverwandelt, undihrezweiLehrer, Mathias Lamle und Péter Ernst, wurden vertrieben... "GVKL VH./ll. Hadschriften. 199-201. p. Továbbá Gustav Schmidt-Tomka: Beitráge... München 1976.11. p. (Kéty = Ging.) 83