Tolna Megyei Levéltári Füzetek 4. Tanulmányok (Szekszárd, 1994)

Kováts Jenő: Napló (1944-1946) • 199

Pockingba értünk. Nem volt értelme továbbmenni, ezért szállást kerestünk és végül nem is pajtában, hanem a falu utolsó házában meglepő olcsón sikerült szállást kapni. Nyilván tekintettel voltak a hölgy korára és hófehér hajára. Másnap reggel gyalog indultunk tovább és közelapockingi táborhoz leül­tünk az árokszélre, hogy a magunkkal hozott szerény reggelinket elfogyasszuk. Nem meglepő éppen a láger közelsége miatt, hogy a mellettünk elmenő gyalogo­sok nagy része magyarul beszélt, katonák, civilek egyaránt. Egyszer csak két rangjelzés nélküli fiatal magyar katona ment el mellettünk és az egyik odaszólt a másiknak rám mutatva: Nézd csak, ennek is csak ez az öreg tyúk jutott. A jó humorérzékkel megáldott öreg hölgyből kirobbant a hahota, a két katona pe­dig igyekezett minél hamarabb távolodni tőlünk. Még sokáig humorizáltunk a megjegyzésen. Hamarosan sikerült egy teherautót leállítani és így gyorsabban haladhat­tunk. Többszöri váltás után déltájban Ehringbe érkeztünk. A kis település az Inn bal partján fekszik, szemben Brauenau-val, ahol Hitler született. Hamar megtaláltuk a magyar szerelvényt, mely egy mellékvágányra volt kitolva. De nem marhavagonokból állt, hanem Pullmann-kocsikból így az ott lakók ké­nyelmesebb körülmények között éltek és viszonylag elszeparáltán. Nagy volt a meglepetés az ismerősöknél és persze nem maradtak el a könnyek sem. Élénk beszélgetésben telt el a délután. Itt hallottuk a hírt, hogy az amerikaiak ledob­ták Hiroshimár a az atombombát. Késő délután indultunk vissza, sikerült eljut­ni Pockingig és a már ismert házban újra megaludhattunk. Másnap épségben visszaérkeztünk Schaldingba. A kedves Küttel házaspárral ezután még szoro­sabbá lett a kapcsolatunk. Két nap múlva Nagasakira dobtak az amerikaiak atombombát. Az újsá­gok szerint küszöbön van a japán fegyverletétel. Ez néhány napon belül meg is történt. Véget ért ezzel az oly sok vért, áldozatot követelő második világháború. Közeledett a nyár vége és mi még mindig Schaldingban voltunk. A haza­menetelre egyelőre semmi lehetőség. Egy alkalommal Passauba mentünk a lo­vakatpatkoltatni, közben benéztünk a magyar parancsnokságra. Itt kaptuk a hírt, hogy a MÁV szombathelyi üzletigazgatóságának a dolgozói családostul kijöttek nyugatra és Straubingtól északra kb. 50 km-re egy Traitsching nevű fa­luban vannak elhelyezve. Ez azt jelenthette, hogy nővérem is ott van férjével együtt. Nagyon felvillanyozott a gondolat, hogy nővéremmel találkozhatom, azonnal az út szervezésének kezdtem. Elválaszthatatlan barátommal, Alasz­tics Tiborral el is indultunk. Egy kora reggeli vonattal, ekkor már volt rendsze­res vonatközlekedés, ha ritkán is, Straubingba utaztunk. Délelőtt 11 óra lehe­tett, amikor Straubingból az 50 km-es útnak gyalog nekivágtunk. Alaposan ki­léptünk és estére sikerült az út jelentős részét megtenni. Az egyikfaluban egy ba­rátságos gazdánál a pajtában helyet kaptunk éjszakára. Sőt, amit nem is vár­tunk, másnap reggel a háziasszony nagy bögre tejet és hozzá jókora karéj ke­nyeret adott. Még a délelőtti órákban Traitschingba érkeztünk. Némi fáradozás után sikerült a szombathelyieket megtalálni. Tényleg a MA Vüzletigazgatóság 271

Next

/
Oldalképek
Tartalom