Új Néplap, 2016. július (27. évfolyam, 153-178. szám)
2016-07-09 / 160. szám
2016. JÚLIUS 9., SZOMBAT Több helyen is oktat a szolnoki csipke élharcosa Külföldön is ismerik műhelyében készíti csipkéit Vajon hányán tudják, hogy a halasi csipke vagy a kalocsai hímzés mintájára a szolnokiaknak is van mivel büszkélkedniük? Bár kevésbé épült be a köztudatba, de létezik szolnoki csipke is! Kovács Berta ujneplap@ujneplap.hu SZOLNOK A csipke első tervezője és készítője Hagyák Stefánia volt, aki az 1920-as évektől kezdve kézimunkázásból élt. Bár egyedi csipkéi kelendőek voltak Szolnokon, technikája nem terjedt el széles körben. Miután Stefánia elköltözött a városból, csak unkahúga, Jakab Antalné Mészáros Gizella vitte tovább ezt a tudást, amit aztán egyetlen tanítványának, Tóth Béláné Szabó Teréziának adott tovább, aki e szolnoki érték megőrzésén és népszerűsítésén fáradozik - jelenleg épp a Tiszavárkonyi Alkotóházban oktatja a csipkekészítő tábor az ország több pontjáról érkezett résztvevőinek.- Kiskorom óta szerettem varrni - avatott be a kezdetekbe a már nyugdíjas Tériké. - Kislányként keresztanyám ismertette meg velem a varrás fogásait, aki már 15 évesen megrendelésekre varrt. Kétéves koromban odavett maga mellé és megtanított a kiszabott ruhából a jelölőfércet kicsipkedni. Négyévesen adott először tűt és cérnát a kezembe és mindenre megtanított a szabástól kezdve a teljes ruha elkészítéséig. Először persze babaruhákat készíl tem, de nyolcadikban már sok osztálytársamnak én varrtam blúzt, szoknyát. Ez adta a csipkevarráshoz az alapot. Mindezek ellenére Szabó Terézia pályája más irányt vett: földmérő technikumot végzett és térkép- szerkesztőként dolgozott. És bár a varrótűnek sosem fordított hátat, teljes idejét csak nyugdíjasként szentelhette a kézimunkázásnak.- A szolnoki csipkével 2003 nyarán ismerkedtem meg a Tiszavárkonyi Alkotóházban, ott tartotta tárborát a Jász-Nagy- kun-Szolnok Megyei Népművészeti Egyesület a Magyar Csiptartása hangsúlyozta. - A szecesszió korához köthető, amikor is a magyaros motívumok mellett szívesen alkalmaztak kacsokat, leveleket, és ezek kombinációjából alkottak meg például egy térítőt. Most azt tervezem, hogy kiragadok egy-egy motívumot és beépítve őket egységes keretbe külön elkészítem - avatott be elképzeléseibe Tériké. Mikor mennyit, de lényegében mindennap szán időt a csipkéire. Órákig bele tud feledkezni a munkába, csak mit mondja, inspiráló környezet kell hozzá és megértő családtagok. Férje, Béla szerencsére mindenben támogatja. Az ezredfordulón Nagykörűbe is elkísérte egy rendezvényre, ahol az előadó annyit beszélt a csipkéről, hogy este tízkor már mindenki kóka- dozott. Éjféltájt indultak haza, de Szolnok előtt leragadtak egy balest miatt. Ott Béla megjegyezte: „Hát kicsim, ez a csipkekészítés nagyon küzdelmes lesz számodra!”- Ez be is jött! - helyeselt Tériké. - De nem bánom, mert nagyon szeretek ezzel foglalkozni. Ismerősök gyakran fordulnak hozzám, hogy mutassam meg a gyűjteményemet. De én nem gyűjtögetek, egyetlen hagyományos, csipkedíszítésű ruha van, amit megtartottam. A munkáimat ugyanis mindig elajándékozom! Terikének még egy nagy vágya van: egy olyan tanítványt kinevelni, aki - ha ő már nem bírja - átveszi majd tőle a stafétabotot. kekészítők Egyesületével karöltve. Jakabné Mészáros Gizella mutatta meg a csipkekészítés fogásait, ami komolyan megtetszett. Kiderült, oktatóm ismerte korábbról a szüléimét is. Giziké hangoztatta ott a táborban, müyen sajnálatos, hogy annyira kevesen akarják megtanulni e csipkefajta készítését. Én erre ígéretet tettem neki, hogy népszerűsíteni fogom. Tériké tartotta is magát az ígérethez, még Jakabné akkor még kézirat formájában leledző műve kiadásához is segített szponzorokat keresni. És természetesen ahol csak alkalom adódik - kiállításokon, bemutatókon, kézműves táborokban - igyekszik felkelteni az érdeklődést e kevésbé ismert szolnoki értékünk iránt. Belépett az egyesületekbe is, ahonnan sok segítséget kap, hiszen fontos számukra az utánpótlás kinevelése. Tériké nem is fáradozott hiába: a szolnoki csipkét már külföldön is ismerik. Az OIDFA Nemzetközi Vert és Varrott Csipke Egyesület kétévente rendezi meg nemzetközi kiállítását. 2010-ben Japánban, 2012-ben Franciaország ban, 2014-ben Ausztráliában mutatták be egy-egy adott témához készült műveiket az alkotók. Bár személyesen nem utazott ki, csipkéivel Tériké is pályázott, és egy alkotását idén is eljuttattatta bemutatni a szlovéniai rendezvényre.- A szolnoki csipke esetében mindig szem előtt tartották, hogy funkcionális értéke legyen - emelte ki Tériké. - Régen lakástextilekbe építették be, itt figyelembe kellett venni, hogy ezeket az anyagokat használták, így tisztították is, amit a csipkének bírnia kellett úgy, hogy ne húzódjon össze. Készítése során pedig az jelenti a nehézséget, hogy míg más fajtáknál eszközsegítséget vehetünk igénybe, a szolnokinál csak a vászonra varrt pergamenre felrajzolt minta kontúrjaira támaszkodhatunk. Ez egy úgynevezett levegőben varrott csipke, ahol fontos a szemmérték, az ütemek . Utíi rtÍMi :<Iiü rt'íit ilillii MEGYEI KÖRKÉP 3 Kettős mérce Szathmáry István ujneplap@ujneplap.hu E urópát járt fuvarozó ismerősöm mesélte, hogy a legtöbb kellemetlenség mindig a közelben, a szomszédban, a sógoroknál érte. Valami miatt vörös posztóként hatott rájuk a magyar rendszám. Gyakran kerestek ürügyet a kellemetlenkedésre, s okkal, ok nélkül jobb ügyhöz méltó buzgalommal vizslatták a hazai gépjárműveket. Más hasonló turistaélményét osztotta meg velem. Amikor az elhí- resült, bár talányos szögesdrót-metélés után lassan megszűnt a határ közöttünk, az új lehetőség rövid időn belül sok helyen vált egyirányú utcává. Amíg a mellékutakon az Osztrák gazda akadálytalanul pöfögött át traktorával a hazai földekre - most ne firtassuk ennek a hátterét - addig az ugyanott próbálkozó magyar autóst többnyire szúrós pillantású közeg várta a túlfélen. Volt egyszer egy osztrák államférfi, akit többek között egy földrajzi tárgyú megállapítása is emlékezetessé tett számunkra. Metternich herceg, egyben kancellár jelentette ki, hogy Európa Bécs keleti kapujánál ér véget. A derék úrra ugyan már régen rátették a fedelet, de minden jel szerint több más alkotása mellett ez a kijelentése is szívósan túlélte őt. Mi más lehet az oka az országaink között azóta is tapasztalható kettős mércének... Az egész ügy az osztrák kormány mostani tiltakozása miatt jutott az eszembe. Az piszkálja a csőrüket, hogy az általuk a migráció ürügyén bevezetett határellenőrzést a magyar fél is hasonlóval viszonozta, s így már nem csak nálunk, hanem náluk is kocsisorok állnak a határon. Mit mondjak? Szóból ért az ember, s kölcsön kenyér visszajár. Átadták a felújított kenderesi utat Folytatás az 1. oldalról KENDERES Fontos fejlesztés ez a megyének, a kenderesieknek pedig külön öröm, hogy a beruházás a város teljes lakott területét érinti. A korszerű, huszonegyedik századi Magyar- ország elképzelhetetlen jó minőségű utak, modern tömeg- közlekedés nélkül - mondta Fazekas Sándor földművelés- ügyi miniszter. Dr. Nemes-Nagy Tibor, a Magyar Közút Nonprofit Zrt. vezérigazgatója hangsúlyozta, egy korábbi döntés alapján az ország százötven útszakaszán zajlik komplex útfelújítási program, hatvankilencmilliárd forint értékben. Az ökumenikus avatási szertartáson Cseh Judit református lelkész mondott áldást, az utat megszentelte Koltavári Attila római katolikus plébános. D. E. Ünnepel TISZAFÜRED A város növekvő turisztikai jelentőségét is mutatja, hogy idén először a város napját a Tisza-tó egyik legnagyobb szabású ünnepének, a Tiszafüredi Halasnapok részeként rendezte meg az önkormányzat. Újvári Imre polgármester ünnepi beszédében Tiszafüred gazdag történelmi múltját hangsúlyozta. Később, az ünnepi közgyűlésen csütörtökön Tiszafüred képviselő-testületének határozata érteiméFüred ben „Tiszafüred Város DíszpoL gára” posztumusz elismerő címet kapott dr. Kiss Bálint szülész-nőgyógyász főorvos. Díszpolgári elismerő címet vett át dr. Kékessy Dezső mikrobiológus, hazánk volt párizsi nagykövete, illetve Kékessy György környezettervező mérnök. „Tiszafüredért” elismerő címmel jutalmazták Ferenczi Sándor vállalkozót, illetve egészség- ügyi és szociális oklevelet kapott Dósa Jánosné. G. SZ. KARCAG A Kátai Gábor Kórházban tegnap tartották a Semmelwe- isnapi ünnepséget. Dr. Fazekas Sándor földművelésügyi miniszter több évtizedes magas szintű szakmai munkája elismeréseként Kátai Gábor-díjat adott dr. Bácsics Annamária főorvosnak. D. E. SZOLNOK Tegnap rendezték a szolnoki Aba-Novák Agóra Kulturális Központban a hatfordulós Auriga erdei futóverseny sorozat korcsoportonkénti eredményhirdetését. A negyedik éve tartó rendezvényen az idén közel 1 ezer 200 futó vett részt a NEFAG Zrt. parkerdejében. CS. I. KARCAG Az őszibúza-vetés negyedéről már biztonságban van a termés - hangzott el tegnap a DE Agrárkutató Intézet karcagi aratásán. Képűn-. kön balról jobbra: dr. Zsembeli József igazgató, a, dr. Czimbalmos Róbert igazgatóhelyettes és Gyártási István üzemvezető a táblában. D. E. KÉPES HÍREK Szóból ért az ember, s kölcsön kenyér visszajár.