Új Néplap, 2015. március (26. évfolyam, 51-76. szám)

2015-03-20 / 67. szám

2015. MÁRCIUS 20., PENTEK C SALAD KINCSESTÁR Bővült a Barabás család. Immár kétgyermekes édesapa lett Barabás Botond, a szolnoki Szigligeti Színház Jászai-díjas művésze. Az egész család, köztük a négy- esztendős Zille is nagyon várta már Lelle Sárát, aki március 13-án jött világra. SZÍNHÁZ % Bábeli zűrzavar Nabiléknál család Leningrádon keresztül vezetett az út Ádenből Szolnokra Kívülálló számára iga­zi kavalkádnak tűnnek a mindennapok Kaid Nabil családjában. Ám a jemeni származású szolnoki fes­tő és szerettei számára ez a természetes. Szilvási Zsuzsa Élénk színek és nyitottság. Ta­lán ez jellemzi leginkább a mű­vész szolnoki otthonát. A kert­városi környezetből kitűnik há­zunk, melynek nincs kerítése.- Ugyan mire lenne jó a ke­rítés? - kérdezi mosolyogva Na­bil. - Aki kedves vendégként érkezik, annak felesleges, aki meg rossz szándékkal érkezik, azt úgysem állítaná meg. A Kaid család létszáma csak hétvégeken teljes. Az ikrek, Amina és Zaki már egyetem­re járnak, Aisha - a Verseghy gimnáziumban 11-es -, illetve a 4. osztályos Amal viszont ter­mészetesen még otthon lakik. Édesapjuk mára szinte tökéle­tesen beilleszkedett Szolnokon, pedig meglehetősen kacskarin- gós út vezetett a Tisza partjáig.- 1991-ben jöttem ide, előt­te a Szovjetunióban, - akkor még - Leningrádban a Rjepin Akadémia növen­déke voltam. Oda is egy véletlen­nek köszönhe tőén kerültem, gyermek­koromban ugyanis Je­Pulykából készül náluk a töltött káposzta AZ ÁDENI és a magyar konyha remekei egyaránt szerepelnek az étlapon a Kaid családban. Olykor azonban meglepő ízek kerülnek az asztalra. eleinte Nabiltól tanultam az arab ételek elkészítését, de amikor kinn jártunk Jemen­ben, nagyon szívesen és sokat segítettek a rokonok is - tud­menben élt a családom. Ki­lencen vagyunk testvérek, a szüleim mindegyikünket tanít­tatták. Gyerekkoromtól kezdve szerettem rajzolni - meséli a festő. - Egy tehetségkutató ver­seny után másokkal együtt kü­lön iskolába vittek, ahol rajzol­ni, festeni tanultunk. Volt egy tanárunk, aki korábban Picas­so tanítványa volt. Egy kiállítá­son, ’82-ben jelen volt a jemeni elnök is, utána öten ösztöndíjat kaptunk a Rjepin Akadémi­juk meg Évától. - Mostanra kialakult a ránk jellemző sajá­tos ízvilág. Előfordul, hogy arab fűszerek keverednek a magyaros ételekbe, de a lé­nyeg, hogy a végeredmény fi­nom. Fontos ugyanakkor, hogy a disznóhúst kerülnöm kell, így például a töltött káposzta nálunk pulykából készül. ára. Leningrádban ismertem meg aztán a felségemet, Évát, aki nyelvtanfolyamon tanult. Ő szolnoki, így Végül itt tele­pedtünk le. A jemeni kapcsolatok azon­ban szerencsére megmaradtak.- Ott él a családom, ünnepi alkalmakkor akár negyven-öt- venen is körülüljük az asztalt. Igaz, az utóbbi évek zűrzava­rában nemigen tudtunk haza­menni, de nagyon fonto­sak számomra. Még úgy is, hogy bizony bő­ven van különbség a kétféle vi­lág között...- Van egy furcsa ellentét: ott látszólag mozgalmasabb az élet, nagyobb a tolongás, a zaj, a kia­bálás, mégis, szinte hiányzik a stressz. Itt külsőleg nagyobb a nyugalom, de az emberek zak- latottabbak, aggodalmaskod­nak a jövő miatt. Ott úgy mond­ják: ez van, és belenyugszanak. Nabil családja tehát igazán nemzetközi, egyszerre arab és magyar. De vajon mégis melyik a meghatározóbb?- Valóban meglehetősen ve­gyes - veszi át a szót Éva, aki a Verseghy gimnázium tanára. - Ez a nemzetköziség elsősor­ban akkor feltűnő, ha hallanak bennünket. A gyerekek felvált­va beszélnek velünk arabul és magyarul, mi egymás között Nabillal azonban máig orosz nyelven kommunikálunk. An­nak idején így szoktuk meg, ez rögzült. Valami egészen furcsa „keveréknyelv” a miénk, számunkra vi­szont ez a természetes. Amal, Éva, Aisha és Nabil a festő egyik képével Javában készülünk a hús- vétra. A boltok polcai roska­doznak a csokinyulaktól meg a csokitojásoktól. Múltkor megkérdezte kislányom, hogy tényleg a nyúl hozza a tojást, amit hall mindenhonnan? Gyermekem hatéves, talán ideje lenne elmondani neki, hogy se a csokinak, se a nyúl­nak nem sok köze van - sem egymáshoz, sem a húsvéthoz. Kedves Anyuka! A világ már csak ilyen, a valódi ünnepet, a feltámadást a magyar nyelv húsevéssel nevezi el, a ter­mékenység és az újjászületés szimbólumát, a tojás csodáját csokival pótolja, a szaporodás és a vitalitás szimbólumát, a nyulat pedig a tyúkkal mossa össze a csokimázban. A keres­kedői forgalom, a pikáns-vic­celődős termékenységkacér­kodás, a „krumplicukor-cso- koládé jaj de jó” gondolkodás hódít, uralkodik. Ez kultúrharc. A szabadkő­műves „new” szemlélet, ami pénzt és zabálnivalót kínál (de nem ad, mert elkéri az árát!), el­söpri az értem szenvedő, értem meghaló, önajándékozó meg­váltót. Róla meséljen gyerme­kének! Az öröm és a vidámság hozzá tartozik az ünnephez, sőt a termékenységvarázslás megmaradt játékai is, de nem arról szól! Ez azért van így, mert könnyebb csokizni, mint önmagunkat átformálni, egy­szerűbb nyuszizni, mint felis­merni a méltóságunkat. A zsi­dó hagyomány húsvétjának üzenete, hogy ő a szabadító, aki kivezeti népét a rabszolga­ságból, a keresztény üzenet pe­dig az, hogy ő a megváltó, aki saját magából táplál, magához méltóvá tesz és életébe bevon bennünket. De ezt sem ön, sem más nem fogja tudni „eladni”, „haszna” nem lesz belőle, de átélheti a valódi örömet, ami­kor ugyanezt megtehetjük egy­másért. A családja ünnepét ön alakítja ki, döntse el, melyiket választja. Egyébként csodál­kozom, hogy a „Charlie Hebdo boltjaiban” csokijézust nem lehet kapni. Amúgy pedig azt mondom, hogy a „csokinyuszi- tojás” tűzre való, és süssünk inkább egymásnak zserbót be­lőle! Áldott feltámadást! Párkapcsolati, munkahelyi, családi gondja van? írja meg problémáját, kérdéseit, hogy Zsolt atya Önnek is segíthes­sen megtalálni a kiutat! E-MAIL CÍMÜNK: atyavilag.ujneplap@gmail.com LEVÉLCÍMÜNK: Új Néplap Szerkesztőség, 5000 Szolnok, Mészáros Lőrinc u. 2. megyeszékhelyen élő Nagy Brigitta az érett ségire készül, ezt követően pedig főiskolán szeretne továbbtanulni. A huszonhárom esztendős lány nagyon szeret kirándulni, illetve párjá­val, barátaival tölti szabadidejét. Te is szeretnél a Hét lánya lenni? Ha már elmúltál 14 éves, akkor jelentkezz né hánysoros, fényképes bemutatkozással a szoljoniffiszoljon.hu e mail címen! A HÉT KÉRDÉSE Ön szerint zsákban érkezik a meleg? HORVÁTH GYÖRGY, NAGYKUN FŐKAPITÁNY- BIZONY a néphit úgy tart­ja, hogy Sándor, József és Benedek zsákban hozza a meleget, illetve azzal együtt a tavaszi megújulást. Úgy vélem, eleink megfigye­léseiben igen sok igazság lakozik, hiszen az évszáza­dok során felgyülemlett ta­pasztalatokra bízvást lehet támaszkodni, kisebb eltéré­sekkel ezek a jóslatok szinte mindig beválnak. TERMÉSZETKÖZELI EMBER lé­vén a tavaszi jeles napokra különösen odafigyelek. A ta­vasz érkezéséhez eszerint há­rom dátum is köthető. Az el­ső Bálint napja, azaz február közepe, melynek környékén kezdenek érkezni hozzánk a vándormadarak. Ilyenkor már azt szoktuk mondani, hogy közel a kikelet. Aztán természetesen a Sándor, Jó­zsef, Benedek hármas követ­kezik, közülük is Sándor nap­ja az, amelyen hagyományo­san „megszakad a tél”. AZTÁN persze jön József, aki a hideg szeleket tünteti el és végül Benedek a hagyomá­nyos zsákjával. Számunkra, állattartó emberek számá­ra talán ez a három jeles nap a legfontosabb, hiszen ilyenkorra észrevehetően megváltozik az állatok vi­selkedése, és megszületnek az utódok, kiscsikók, kis- bárányok. Ilyenkor termé­szetesen különösen oda kell figyelnünk rájuk, a megfe­lelő tartásukra, ápolásukra, gondozásukra. AZTÁN A harmadik fontos időpont Szent György nap­ja, az állatok kihajtásának ünnepe. Ekkor, április vége felé már valóban itt a jó idő, innentől kezdve egészen őszig, általában az első fa­gyokig a szabadban lehet­nek a jószágok. FONTOS hozzátenni ugyan­akkor, hogy a tavasz érkezé­sét azonban nem csupán az állatok körüli teendők miatt várjuk nagyon minden esz­tendőben. Mi magunk, lo­vasok is nagyon vártuk, várjuk már, hogy kiszaba­dulhassunk végre a négy fal közül, és nomád őseinkéhez jobban hasonlító, szabadabb életet élhessünk az előttünk álló hónapokban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom