Új Néplap, 2014. április (25. évfolyam, 76-100. szám)

2014-04-19 / 92. szám

2014. ÁPRILIS 19., SZOMBAT 5 SZOLNOK ÉS KÖRNYÉKE HÍREK Ma van a csend napja, a szent sír látogatása A keresztények ma tartják a húsvéti vigíliát, a hívők ilyen­kor újítják meg keresztségi fogadalmukat. A szentsír ma délután 15 órától látogatható Szolnokon a Belvárosi Nagy­templomban, a bejárattól jobb­ra levő Fájdalmas Szűzanya oltárnál. A húsvéti virrasztás szertartása 19 órakor kezdő­dik szintén a Belvárosi Szent- háromság Templomban. A feltámadási körmenet a Szent- háromság téren lesz. ■ J. ZS. Az elsősök gyűjtötték a legtöbb adományt a szajoü Kölcsey Ferenc Álta­lános Iskola a Magyar Vörös- kereszt Bázisiskolájaként csat­lakozott a Magyar Katolikus Egyház által meghirdetett tar­tósélelmiszer-gyűjtő akcióhoz. Az osztályok közötti versenyt az 1. a osztály nyerte meg, a gyermekek nagy mennyiségű adományt gyűjtöttek. ■ R. Á. A lakosok is készülnek az ötödik születésnapra RÁKÓCZIFALVA JÚNIUS 29-én ünnepli várossá válásának ötödik születésnapját. Ebből az alkalomból a civilek és az Elszármazottak Baráti Köre fotókiállítást rendez a telepü­lés történetét elmesélő fény­képekből. A lakosok számos érdekességet gyűjtöttek össze az elmúlt 131 esztendőből, ez látható majd a tárlaton. ■ J. ZS. Új vasúti hidat építenek Szajolnál MEGKEZDŐDÖTT A Szolnok ÓS Szajol közötti vasúti szakasz felújítása, melynek során a ré­gi vasúti híd helyett egy újat fognak építeni. Á mérnökök a régi pillérekre fogják ráépíte­ni az új hídszerkezetet. ■ Szita Zoltán mutatja a pilléreket Hajnalban festi a tojásokat művészet Nagyon sokat össze kell törni a mesterség elsajátításához Vitrinjében szebbnél szebb, különlegesebbnél különle­gesebb míves tojások sora­koznak. Némelyiket mintha maga Vasarely festette volna, másokról matyóminta köszön vissza, van, ami halasi csip- keterítőt idéz. A kis labdákról, kosárkákról, villanykörtéről nem is feltételeznénk, hogy azok is tojások. Gazdájuk, Baricza Szilárdné Molnár Éva a fürj-, tyúk-, liba- és strucc- tojásnak egyaránt avatott mestere. Kovács Berta- Nagyon sok tojásnak szét kell törnie, míg rájön az ember a technikákra, megtanulja a fogá­sokat. A világhálón csak az ala­pok találhatók meg, a többit ki kell kísérletezni - árulta el Éva, elénk tárva remekműveit. A törökszentmiklósi születésű művésznő még gyerekkorában szerette meg a tojásfestést.- A locsolókat mindig hímes tojással vártam. - idézte fel emlé­keit. - Később festeni szerettem volna, de családi okok miatt nem mehettem tovább képzőművésze­tire. Ennek ellenére nem hagy­tam fel a festéssel, lakásunkat is saját képeim díszítik és család­tagoknak, barátoknak is készí­tettem festményeket. Férjemmel huszonkét éve vagyunk házasok, akkor költöztünk ebbe a szolno­ki lakásba. Úgy, öt éve történt, hogy váratlanul meglocsoltak a munkahelyemen, amire nem számítottam, nem is volt még húsvét. Nem tudtam mit adni ér­te, de megígértem az illetőnek, hogy hozok tojást. Csokira szá­mított, de én kifújtam egy tyúk­tojást és kifestettem, igaz, csak „hányaveti” módon, de amikor bevittem, mindenki rácsodálko­zott. Erősködtem, hogy ez csak fércmunka, ennél sokkal jobbat is tudnék. Mondták, hogy akkor mutassam meg. Megmutattam! Éva eleinte csak tyúktojással dolgozott, később azonban úgy érezte, elképzelései megvalósí­tásához nagyobb méretre lenne szüksége, így libatojással pró­bálkozott. Rájött, hogy sok min­den arra sem fér rá, így jutott el a strucctojáshoz.- Fontosnak érzem a ha­gyományok őrzését, különféle A zebrákkal díszített darabjára is büszke Baricza Szilárdné Molnár Éva Nem szeretnek nassolni az alkotó családjában Éva tagja a S. Lucia Kézmű­ves Céhnek és a „Sziluett” Művészeti és Alkotói Egyesü­letnek. sőt, a civil életben is kreati­vitást igénylő munkát végez, ugyanis cukrász. A szolnoki Hetényi Géza Kórházban dol­gozik. Meglepő módon azon­ban sem ő, sem férje, de még lánya sem édesszájú. Otthon nem sül a tepsiben süti, leg­feljebb barátoknak, ismerő­söknek. De munkahelyén ki­élheti ilyen jellegű alkotási vágyát. ki gondolná, hogy a tészta­gyúrás még arra is jó, hogy közben új ötletek szülesse­nek. Azok pedig egy külön füzetben (is) gyűlnek - mely csokiillatú. technikák megismertetését, át­adását, de a modern megoldáso­kat is szeretem. Nagyon sokféle technikát használok, ötvözöm is őket. Mindenképpen olyan tojást szeretnék készíteni, mi­lyet más nem csinál. Egyre és egyre bonyolultabb ötleteim vannak, némelyik kivitelezé­séhez nem is elegendő még a tudásom. Négy-öt éve még csak festettem a tojásokat, aztán úgy gondoltam, festeni mindenki tud, így megtanultam lyuka- csozni. Ehhez savakat kell al­kalmazni, ami kivonja a kalciu­mot a-héjból. Aztán gondoltam, ilyet is mindenki tud, legyen inkább három dimenziós, az­az rücskös, kiemelkedésekkel díszített a felület. Következő lé­pésem a szétdarabolás lesz, itt már átlényegül az egész tojás­héj. Nem tudom, hányán fogják majd megérteni! - tűnődött. Egy tyúktojás egyszerű festé­séhez „elég” hatórányi munka, de egy igazi míves tojás létre­hozása jóval időigényesebb fel­adat, mint azt sokan gondolnák. A strucctojás kidolgozása akár négy hónapba is beletelik.- Reggel hatra járok mun­kába, előtte foglalkozom a tojá­sokkal. Ez azt jelenti, hogy haj­nalban egy vagy két óra körül kelek; szerencsére négyórányi alvással is beérem. Kiülök a konyhába, ott nem zavarok sen­kit. A konyhaasztal az én mun­kaasztalom, ott nem étkezhet a család! Nálunk a lakásban sincs ricsajozás, buli, ahhoz máshová kell menni. Percre pontosan be­osztom az időm, így valamennyi mindenre és mindenkire jut. Rengeteg ötletem van, az időm pedig nagyon kevés. Kiállításra szánt gyűjteményét százötven fix darab alkotja, ami bizonyára szaporodik még.- Több vonalon kísérletezek, sorozatokat kezdek el - avat be fogásaiba a művésznő. - Én a tö­rött héjat is megtartom, mozaikot lehet készíteni belőle. Vannak úgynevezett „csak szép” tojá­saim, amik nem hordoznak mé­lyebb mondanivalót, de őrzöm a hagyományokat is, ott minden motívum, szín jelentést hordoz.- Elvonási tüneteim vannak, ha nem alkothatok - vallja. - Az a célom, hogy megmutas­sam a tojáshéj sokoldalúságát. Életem értelme, hogy létrehoz­zam a műveimet. 4 PERCES INTERJÚ Nemzetközi bajnokságon diadalmaskodtak tánc A szolnoki többszörös országos bajnok táncklub, a Free Feelings a közelmúltban Szerbiában megrendezett XXII. Nemzetközi Euró Show Dance Fest-en sok szép ered­ményt zsebelt be - árulta el Polgár Csilla, a táncklub alapítója. Hozzátette, jó ideje szinte kivétel nélkül mindig a dobogó első két fokán áll­nak. Ezt mi sem bizonyítja jobban, mint a közel ötven kupa, ami a polcon sorakozik otthonában.- Miként kezdődött a pályája?- Pintácsi Viki iskolájában kezdtem táncolni Szolnokon, de egy sérülés miatt abba kel­lett hagyjam. Tizennyolc éves koromban azonban újra visz- szatérhettem. Kiskorom óta fit-kideztem, aerobikoztam, melyek alapnak jók is voltak, de továbbléptem. Néhány lány­nyal megbeszéltük, hogy hob­bi szinten az egyik fitneszte- rembe eljárunk táncolni.- Hányán táncoltak ekkor?- Még csak tízen voltunk, végül ez annyira kinőtte ma­gát, hogy 2007 óta - mióta tánctanár vagyok -, száz­harminc fő jár a klubomba, így mára ez lett a fő foglalko­zásom. Van olyan nap, ami­kor többször is oktatok, hisz nyolc csapatunk van. Ebben segítségemre van a koreográ­fus, Erős Mihály is.- Melyek a céljaik a jövőben?- Megyei versenyeken már nem indulunk, csak országo­son és nemzetközin. Ősztől tavaszig van versenyszezon, utána leállás és csak fesztivá­lokon lépünk fel. Májusban ké­szülünk két országos verseny­re, az egyiket Debrecenben, a másikat Zuglóban rendezik. Ami nagy álmunk, hogy vagy egy Eb-n vagy egy vb-n a do­bogón állhassunk. ■ M. K. Minden gyermek fiát, bokrot kap az utcában kezdeményezés Nem csak megszépül a környék, de a közösség is erősödik Uj funkciója lesz hamarosan a területnek A Föld napja környékére időzí­tették a szolnoki pletykafalusi lakosok azt az akciót, miszerint minden Hajnóczy lózsef utcában élő kisgyermek kapjon saját fát vagy cserjét. Az ötletgazda Tarjá­nyi Györgyné (aki ebben az utcá­ban él) elmondta, összeszámolta a tizenkét éven aluli fiatalokat, éppen huszonhatot.- Ennyi növényt szeretnénk a napokban elültetni a házak elé vagy egy üres telekrészre - magyarázza az egykor pedagó­gusként dolgozó, ma már nyug- , díjas asszony. - Annak idején § az Abonyi úti iskolában tani- f tottam. Osztályomban évekig f működő hagyományt vezettük 1 be: minden diákot, akinek kis­Viczán Dóra (balról) és Simon Gréta Andrea is kap fát Tarjányi Györgynétől testvére született, megajándé­koztunk egy fenyőfával. Á szép szokás rendkívül nagy népsze­rűségnek örvendett, számos fe­nyő cseperedett azóta hatalmas fává e településrészen. Most ezt a régi szokást szeretném újra életre kelteni - mondja Erzsé­bet, hozzátéve, az utca is szebb lesz a sok növénytől. A fákat, bokrokat egyébként az utcabe­liek ajánlották fel egymásnak. Az elültetendő növények között van diófa, meggyfa, levendula és orgona is. Ezek a fák, cser­jék április 22-én kedden, azaz éppen a Föld napján kerülnek földbe. Az ültetést természete­sen gyermekek és felnőttek kö­zösen végzik majd. ■ J. ZS. gond Keveslik a parkolóhelyek számát a szolnoki Pitypang utcában élők és a környék okta­tási-nevelési intézményeibe járó gyermekek szülei. Szerintük az utca végi betonplacc helyén kellene parkolóhelyeket kialakí­tani, ami jelenleg fóldhányással teli. A terület önkormányzati tulajdonban van, ami a közel­jövőben elkezdődő MÁV-vasút- állomás, illetve pályaszakasz felújítása során a tereprendezési terv részeként új funkciót kap a későbbiekben, parkolót ezért itt nem terveznek kialakítani. Gyuricska Éva, az önkormány­zat sajtóreferense elmondta, az óvoda előtt 34, a környéken 150 parkolóhely található. ■ I. ZS. Hívja az Új néplap * • » » ***** újságíróját! JOO ZSUZSA rw i.T elsősorban a Szolnokon és a környező településeken élők hívását váija. Ha híre, ötlete, észrevétele van vagy panaszát, örömét szeretné megosztani kollégánkkal, tárcsázza a 30/6474699-es telefonszámot hétköznapokon! B „ ú ■«uäfiUHUHMM« BALOGH 1ÍH0S ÖTVtK ÉViC ££b» \ _ volt HiilSDKSTH....... : «J?** • -V*' .-~.ü Benépesülnek a vízpartok *|g WÄferÄSr •frt m i ^5£L L i i I'

Next

/
Oldalképek
Tartalom