Új Néplap, 2013. március (24. évfolyam, 51-75. szám)
2013-03-08 / 57. szám
4 TURKEVE 2013. MÁRCIUS 8., PÉNTEK Hangjukkal jelzik a bajt életforma Azt is megérzik, ha gazdájuk másik ruhában jön etetni Ezt a galambot is többször vittem madárkiállításra, mutatja Fazekas József. A túrkevei nyugdíjas életében fontos szerepet töltenek be a madarak. Levelet írtak, remélik, hogy eltűnnek az óriási kátyúk utak Hasonló állapotokat tapasztalhatnak a Túrkevére autózók, akár Kisújszállás, akár Mezőtúr és Kuncsorba felől érkeznek. Számos sebességkorlátozó táblával szembesülnek, melyek egyre lassabb tempóra „kényszerítik” a közlekedőket. Érdemes betartani azokat, sok a kátyú az utakon, ha gyorsan szalad bele valaki az autóval, könnyen a jármű bánhatja. Túrkeve polgármestere is tapasztalta, tapasztalja ezt, szeretné, ha a rossz körülmények javulnának. Ennek érdekében levélben fordult a Magyar Közút megyei szervezetéhez.- Leírtam, hogy Túrkeve megközelíthetősége a korábbi helyzethez viszonyítva is romlott- mondta el dr. Szabó Zoltán. ■ Azt szeretnék, ha a városba tartók jól karbantartott utakon érkezhetnének. Mint a levélben is ott áll, az elmúlt hónapok csapadékos időjárása már szinte járhatatlanná tette a Túrkeve-Kuncsorba közötti útszakaszt, de a hasonlóak a gondok a Kisújszállás-Mező- túr közötti úton is. A város polgármestere utalt arra, hogy hamarosan kezdődik a turista- szezon - Túrkeve egyik fontos bevételi és sok ott lakó számára megélhetést jelentő kereseti lehetőség -, szeretnék, ha a városba tartók jól karbantartott utakon érkezhetnének.- Sürgős, hathatós beavatkozásra van szükségünk - írja levelében a polgármester. A pár nappal ezelőtt született dokumentumra várják a reményeik szerint pozitív választ. ■ Az autó kereke -sajnos - „jól fekszik” a kátyúkban Rendszeresen mutatta be kiállításokon madarait Fazekas József. Ma már inkább csak érdeklődőként megy ilyen eseményekre, de a madarak továbbra is élete részei maradtak. Galamboktól, papagájoktól és pintyektől hangos a túrkevei nyugdíjas házatája, különlegességként mókusokat is tart. Rimóczi Ágnes Itt a tavasz, egyre többet süt a nap, a madarak is feléledtek, egyre többet „dalolnak”. Ezzel együtt mégis feltűnően sok volt a madárcsicsergés, csipogás Fazekas József portáján, amikor ellátogattunk hozzá. A túrkevei hetvenkilenc esztendős nyugdíjas férfi számára már ez a természetes, ugyanis évek, sőt évtizedek óta madarak tartásával foglalkozik.- Nekem már szinte fel sem tűnik - mondja Józsi bácsi. - Jobban mondva, az tűnik fel, ha valami nincs rendben. Akkor teljesen más a hangjuk. Nem kell aggódni, most nagyon nyugodtak - teszi hozzá. Ha Józsi bácsi azt mondja, mi elhisszük. így közelebb megyünk és a házigazdával tartunk a hullámos papagájok „otthonába”. Ahogy belépünk, megváltozik a hangjuk.- Nem véletlenül, érzik, hogy most idegenek vannak itt. Akár hiszik, akár nem, még azt is észreveszik, ha másik ruhában jövök etetni - mondja. A papagájok a téli időszakot töltötték a kis épületben. Mint Józsi bácsi elmondta, ezek a madarak egyébként jól viselik a hideget, nem úgy mint a pintyek. Az apró madarak fűtött helyiségben élnek Fazekas úr portáján, nekik melegre van szükségük. Rengeteg fajta pinty repked a kalitkákban. Józsi bácsi egy kis dobozt tart elénk...- Láttak már ilyet? - kérdezi, s felnyitja a doboz fedelét. A fadoboz alján pihés apróságok szuszognak. - Öt-hat naposak ezek a pintyek - mondja, s mutatja, és látja rajtunk a csodálkozást, mert ilyet még valóban nem láttunk. Mint ahogy hasonlóan most „találkozunk” először szenegáli- és guineai galambokkal is. Mert bizony Fazekas József ilyen különleges madarakat is tart. Egy másik kalitkában rozellapapapgájok, megint másikban nimfapapagájok élnek. De vannak kacagógerlék, melyeknek, hallottuk, nevetéshez hasonló hangjuk van.- Van már ötven éve is, hogy díszbaromfikkal foglalkoztam, és tartottam fürjeket is, volt vagy hatszáz darab. Őszintén szólva már gyerekkoromban is érdekeltek a madarak. Kis gyerekként testvéreimmel felmásztam és figyeltem a búbosbankákat a fészekben, néha még ki is vettem - meséli, amikor azt kérdezzük tőle, honnan ered az állatok-, madarak iránti érdeklődés.- Éltünk tanyán is. Ha kellett, a testvéreimmel magunk Puzzleképeket készít fazekas József a madártartás mellett még egy különleges hobbit „talált magának”. Amikor van egy kis szabadideje, puzzle darabokat illeszt egymáshoz. A puzzleképeket, miután elkészültek, bekeretezi és a falra akasztja.- vannak több ezer darabos képek is. Már több, mint harminc ilyen „alkotásom” van - mondja. Arra a kérdésre pedig, hogy menynyi idő alatt készült el azokkal, csak annyit mond: - Nem tudom, nem is emlékszem. Az idő ugyanis nem számít..! etettük a családunk jószágait, azóta is szeretettel gondoskodom az állatokról - mondja. Manapság immár főleg madarakkal. A mintegy száz példányt számláló állomány tagjait rendszeresen vitte kiállításokra. Az ország minden tájára eljutott.- Manapság már inkább csak érdeklődőként veszek részt ilyen eseményeken. Nemrégen például Németországban voltam egy kiállításon - mondja Józsi bácsi, aki rengeteg információval rendelkezik a madarakról. Nagyon sok könyvem van, a televízióban is elsősorban az ilyen témájú műsorokat figyelem - meséli, miközben egy dobozból mogyorót vesz elő. Bár az előbb említette, hogy etetési idő van, mégis kérdően nézünk rá: vajon melyik madár eszik mogyorót?- Ez a mókusoknak lesz - mondja, s vezet a ketrechez, ahol három csíkos mókus él. Közülük csak egyet láttunk, a másik kettő, Józsi bácsi elmondása szerint még nem ébredt fel téli álmából. Nem zavarjuk őket. S a változatos „állatfarmon” újra végigpillantva már meg sem lepődünk, hogy Fazekas úr valamikor régen még egy rókát is nevelt.... HÍREK Többet kirándulhatnak majd a gyerekek TOVÁBBKÉPZÉSEKET, MÉG több programot, versenyt és kirándulást szerveznek majd a Petőfi Sándor Általános Iskolában. Egy pályázat segítségével több mint 88 millió forintot nyert az oktatási intézmény, melyből két év alatt számos újítást valósítanak meg. A pályázati projekt keretében lehetőségük lesz pedagógusok továbbképzését támogatni, diákjaik részére informatikai, idegen nyelvi, sport és egészségnevelési programokat, délutáni foglalkozásokat, versenyeket, kirándulásokat és táborozásokat szervezni. Ezeken kívül a programelemekhez kapcsolódóan eszközbeszerzéseket valósítanak majd meg. A projekt 100 százalékban támogatott. Hamarosan kihelyezik a kamerákat több mint kétmillió forintot nyert pályázaton négy térfigyelő kamera beszerzésére et Túrkevei Polgárőr Egyesület. Remények szerint a berendezéseket már ebben a hónapban kihelyezik a város- központban. A városlakók és a városvezetés számára azért kiemelten fontos ez, mert több mint két évtizede nem volt térfigyelő kamera a városban. Lemondtak a tiszteletdíjukról HÁROM KÉPVISELŐ lemondott a januári és februári tiszteletdíjáról, illetve annak egy részéről. így mintegy 221 ' 700 forint többlet keletkezett a „testület működésére”. A városvezetés is köszöntötte a versenyzőt SEBESTYÉN SÁNDOR kiváló teljesítményét a város is elismerte. A napokban egy oklevelet vehetett át dr. Szabó Zoltán polgármestertől, aki a település lakossága nevében ezzel tisztelgett a sportoló teljesítménye előtt. Sebestyén Sándor a város büszkesége, ő is teljesítette a Dakart, egy olyan versenyt, ami még a legnagyobb versenyzőknek is komoly kihívás. Lengyel futballisták léptek pályára kapcsolat Az edzőtábor erősíti a két város, eddig is sikeres együttműködését Turisztikai értékeit népszerűsítette a város A kép nem szokatlan Túrkevén: fiatal focisták rúgják a bőrt a település focipályáján. A különbség csupán annyi, hogy ezúttal az instrukciók nem magyarul hangoznak el. Nem véletlenül, hiszen ottjártunkkor nem a város futballistái tartották edzésüket, hanem lengyel focisták passzolgattak, futottak a pályán. Túrkeve testvértelepüléséről, a lengyelországi Porabkáról érkeztek ugyanis sportolók, akik megyénk eme városában tartották tavaszi felkészülésüket. | A tárgyalások és előkészüle- I tek már korábban megtörténtek, ; mostanra sikerült leszervez- J ni, hogy a focicsapat a városba 1 utazzon. A csapat az ottani NB A lengyel focisták öt napot töltöttek a városban III-as bajnokságban szerepel, így jó edzőpartnere volt a helyi csapatnak (utóbbiak egyébként már megkezdték a tavaszi megméretést a megyei első osztályú bajnokságban). A két csapat egy barátságos mérkőzést játszott, majd a vendégfocistákat egy meglepetés-kirándulásra is elvitték, a fiúk ellátogattak Szarvasra, s többször felkeresték a helyi fürdőt is. Á lengyel csapat ötnapos túrkevei tartózkodása erősíti az évek óta sikeres testvér települési kapcsolatot. A viszontlátogatás ötlete már megszületett, a porab- kai csapat meghívta a Berety- tyó-parti település futballistáit és sportvezetőit. ■ bemutatkozás Túrkeve is „jelen volt” a közelmúltban a fővárosban megrendezett Utazás Kiállításon. A város vezetése a Magyar Fürdővárosok Szövetségével és a Berettyó-Körös Többcélú Társulással közösen először vett részt az országos rendezvényen, rengeteg tapasztalattal és pozitív élménnyel.- Öröm számomra, hogy nagyon nagy volt az érdeklődés a városunk standjánál - mondta büszkén a város polgármestere. Dr. Szabó Zoltán, aki egyébként a Magyar Fürdővárosok Szövetségének elnöki tisztét is betölti, természetesen maga is részt vett a turisztikai eseményen. Mint elmondta, elsődleges céljuk volt, hogy bemutassák a városuk értékeit, népszerűsítsék a megyei települést, bemutassák, hogy bizony náluk is sok érdekesség, látnivaló van. Mindemellett azonban szeretett volna minél több visszajelzést kapni a látogatóktól, hogy ezek által a terveket minél alaposabban előkészítsék.- Az érdeklődők sok információt kértek a városunkról is, de a többi fürdővárosról is szívesen olvastak volna, olvasnának - emelte ki dr. Szabó Zoltán. A polgármester elmondta, ez ötletet adott ahhoz, hogy egy kiadványt készítsenek, melyben a szövetség tagjai szerepelnek, s bemutatják értékeiket. ■