Új Néplap, 2011. április (22. évfolyam, 76-100. szám)

2011-04-06 / 80. szám

ÚJ NÉPLAP - 2011. ÁPRILIS 6., SZERDA 5 KARCAG ÉS KÖRNYÉKE Anyakönyvi hírek a karcagi kórházból Az elmúlt hetekben ők szület­tek a karcagi Kátai Gábor Kór­házban: március 14.: Varga Bog­lárka Katica (édesanyja neve: Mohácsi Katalin) Tiszaszőlős, Vanicsek János (Pádár Diána Ju­dit) Kunhegyes, március 15.: Rácz Hanna (Demeter Ágnes) Tiszaroff, Juhász Gergő József (Papp Edit) Tomajmonostora, március 16.: Rutkai Laura (Pén­tek Katalin) Kunhegyes, Gondos Dominika Leila (Kelemen Hen­rietta) Tiszabura, március 17.: Szakács Lilla (Balog Bernadett) Kisújszállás, március 21.: Bak- tai Heléna Melissza (Nagy Szil­via) Kenderes, Gerák Noémi Bel­la (Pap ludit) Karcag, március 23.: Ádám Hanna (Ádám Tama­ra) Tiszaszőlős, Ujj Attila (Ujj Ró­za) Kunmadaras, március 25.: Kapitány Ákos Kristóf (Kapitány Lolita) Bánhalma, március 26.: Lázók Mercédesz (Rostás Tí­mea) Szeghalom, Ács Luca (Sza­bó Judit) Tiszafüred, március 27.: Kiss Gergő János (Tóth An­namária) Berekfürdő, Zsoldi Mi­rella (Bocsa Nikoletta Éva) Tisza­füred, március 29.: Faragó Dor­ka (Kocsis Mónika) Kunhegyes, március 30.: Koczka Csilla (Ma­kai Mária) Karcag, március 29.: Molnár István (Bulyáki Mónika) Tiszaszentimre, Molnár Domi­nik (Fehér Ibolya) Kunhegyes. (Az adatokat a kórház újszü­lött osztályától kaptuk, és azt az édesanyák hozzájárulásával kö­zöljük.) Hívja az Új Néplap 0 • 0 0 0 • 0 g m újságíróját! a Karcagon, Kisújszálláson, Kenderesen, Berekfürdőn, Kun­madarason élők hívását várja. Ha híre, ötlete, észrevétele van, vagy egyszerűen panaszát, még inkább örömét szeretné meg­osztani kollégánkkal, tárcsázza a 30-6474726-os teiefonszámot! A félméteres vízben álló kertben Zsíros Zoltán gumicsizmában is majdnem elmerül. Itt Idén bizony nem lesz veteményezés. Felemás a Cseresznyés utca gazdagondok A belvíz miatt igencsak változatos a határ képe Ősz óta félméteres vízben áll Zsíros Zoltán kertföld­je és gépeinek egy része a karcagi Kisvénkert Cse­resznyés utcájában. Vele szemben, az út túloldalán lévő kertben már elvete- ményeztek, száz méterre pedig a szárazság miatt már locsolnak a gazdák! Daróczi Erzsébet A Kisvénkertben többször szivat­tyúzták a vizet a tűzoltók. A Ba­rackos, Kékvirág utcákban több ház is életveszélyessé vált. A Cse­resznyés utcában több kert most is térdig érő vízben áll. Az alacso­nyan fekvő területről a vizet nem lehet semerre sem elvezetni, így szivattyúzás helyett csak a jó idő­ben bízhatnak a gazdák.- A kertem idén is művelném, szerettem volna zöldséget, répát, retket, karalábét vetni, de erre a félméteres víz miatt semmi esély. A raktárépületem egy része is he­tekig állt vízben, egyik fala ki is dőlt. Munkagépeim közül - kem- perkasza és sorközművelő kulti- vátor teljesen vízben, a kombáj­nom részben vízben - mondja Zsíros Zoltán, miközben gumi­csizmát húz, hogy meg tudja kö­zelíteni kertjét - Mivel kilenc bir­kám helyét is ellepte a víz, az ál­latokat innen a kert másik végé­ben lévő ismerőshöz vittem át. — Ősz óta a kértem és több szomszédomé is így néz ki. Sajnos nem tudunk mit csinálni. Hiába jött meg a jó idő, a meleg, a talaj annyira vízzel telített, hogy a 40- 50 centis belvízszint napok óta sem csökkent. Mivel nem tudjuk hova elvezetni a vizet, nem tehe­tünk mást, várunk a természetre, hogy amit elrontott, hozza is hely­re - folytatja a gazda, miközben sorolja, hogy a határban is sok a vízzel borított rész. Murvai János a szárazság miatt locsol- Ősszel a szántást el tudtuk végezni, de az eső miatt vetni nem tudtam. Negyven hektárom egy részét most sem tudom megmű­velni. A traktor is elakad sok he­lyen a nagy sárban. Várom a jó időt, hogy a magánykészítést el tudjuk yégezni. S hogy mi kerül a földekbe, még nem tudom igazán. Az árpa, a zab már elkésett, a ku­koricát és napraforgót még el le­het vetni. Az embernek nagyon mérlegelnie kell, mit vessen, hi­szen hiába van most kereslet va­lamire, mire aratásra kerül a sor, lehet, hogy nem is tudja eladni. A mai időjárási viszonyok mellett fontos, hogy többfajta növényt vessünk. Mivel mindnek más a tenyészideje, hőigénye, nagyobb az esély, hogy be is érnek. Én most mediterrán jellegű növényekben gondolkodom - összegezte Zsíros Zoltán, aki bízik benne, hogy a vízben álló gépeit sikerül minél hamarabb hadra fognia.- Huszonhat éve lakunk kint, de még ennyi vízzel nem találkoz­tam - mondta Krupinszky Imre, aki feleségével, Erzsébettel él a Cseresznyés utcában. Saját erő­ből villanyt vezettek és kutat fú- rattak, kerti házukban konyha és fürdőszoba is van. Nem hiányzik nekik a zajos, poros város, hiszen itt reggelente tücsökciripelésre és madárcsicsergésre ébrednek.- Szerencsére mi magasabban vagyunk, itt nem állt víz, így a ret­ket, zöldséget, répát, karalábét már elvetettük. Pár nap múlva a krumplit is vetjük, ha kicsit szik­kadt a föld, mert a talajvíz itt is magas. Kétszáz méterrel arrébb már öntöznek ZSÍROS ZOLTÁNTÓL két­száz méterre van Murvai Jánosék kertje. Ottjár- tunkkor épp beindította a szórófejes öntözőt, mert a szárazság miatt locsolni , kell a kikelt borsót, V retket, zöldbabot, hagymát. - Mi partosabb részen vagyunk, itt egyáltalán nem volt belvt. Feleségemmel minden szabadidőnket kint töltjük, szeretünk kertészkedni. remélem, egyszer az ivóvizet is sikerül a város segítségével ide hozni. A kertben mindig van mit csinálni, most a szőlőt, a gyümölcsfákat kell metszeni, a fóliából is hamarosan kiültet­jük a palántokat A siker jutalma, ha végeznek, állásuk lesz a hét végén a karcagi Szent- annai Sámuel Gimnázium és Szakközépiskola szép sikert ért el a gyulai VII. Országos Középiskolai Rendészeti Csa­patversenyen. Kiemelkedő teljesítményükért ORFK-kü- löndíjat kaptak, elméleti ka­tegóriában a legjobb ered­ményt elérő csapat különdí- ját és a kupát is elhozta Kiró László, Kovács Csaba, Bárdos István, Pásztor Zsigmond, Serbán János Tamás. A díjak mellé Fejes Zoltán alezredes, karcagi rendőrkapitánytól be­fogadó nyilatkozatot kaptak, ha végeznek, a kapitánysá­gon beosztást biztosít nekik. A csapat felkészítője Fekete András és Z. Tóth Tamás. Házi komposztálást vezetne be Berekfürdő A berekfürdői önkormány­zat bevezetné a házi kom­posztálást. A lakossági fel­mérés erről most készül. Ha lesz rá igény, az önkor­mányzat pályázik, mert azt szeretnék, ha megvalósul­hatna a kertes családi házak­nál keletkező kerti hulladé­kok helyben történő kom­posztálása és a keletkezett komposzt kerti hasznosítása. Egymillióval segítik a karcagi civileket a karcagi képviselő-testület a helyi civil szervezetek te­vékenységének segítésére, szakmai programjainak megvalósítására, a város idei költségvetésében egy­millió forint vissza nem térí­tendő támogatást biztosít. A támogatásra május 2-ig pá­lyázhatnak a civilek. Népdalkörök találkoznak a hét végén Madarason a kunmadarasi Őszirózsa Népdalkor április 9-én 10 órá­tól tartja a népdalkörök talál­kozóját a művelődési házban. A műsorban a házigazdák mellett fellép többek között a Pátria Művészeti Alapiskola kunmadarasi tagozata, illetve több megyebeli népdalkor is. SZ0U0N.hu További karcagi és Karcag környéki hírek a SZ0U0N.hu hírportálon. Mire készül most? Szabó Pétemé gvermekkönyvtáros A Nagykunság irodalmát is népszerűsítik a versennyel Három éve dolgozik a karcagi Városi Csokonai Könyvtárban gyermekkönyvtárosként Szabó Péterné. Előtte a Kováts Mihály Általános Iskolában tanított. Mi­vel érdekelte a színjátszás, Szol­nokon 1994-ben drámajáték-ve­zető képesítést, szerzett Kovács Andrásné osztályában. Ezután alapította meg iskolájában a Ko- váts-kuckót, diákjaival több szín­darabot is bemutattak városi és iskolai rendezvényeken.- Már a könyvtárban dolgoz­tam, amikor a Déryné igazgató­ja felkért egy diákszínjátszó szakkör vezetésére. A Kun kuc­kó tagjai a város általános isko­lás diákjaiból kerültek ki. A mű­helymunkák során a színház és drámajátékok eszközeit felhasz­nálva állítunk színpadra mesé­ket. A foglalkozásokon fejlődik a gyerekek kreativitása, önisme­rete, beszédkészsége. Büszke vagyok arra, hogy az elmúlt években több Kun kuckós felvé­telezett sikeresen a debreceni Ady Endre Gimnázium dráma tagozatára. A mostani csoport első fellépése két hete Fegyver- neken, a Weöres Sándor gyer­mekszínjátszó találkozón volt, ahol ezüst minősítést kaptunk. A zenei kíséretet Rápolti István és citerásai adták. A mesét hét­főn a szülőknek is bemutattuk a Dérynében. Májusban több óvo­dában is szeretnénk ezt a gyere­keknek előadni. ■ Kun kuckósok vezetőjükkel, Szabó Péternével (a képen balra, hátul) A berekfürdői önkormányzat, Csikós Sándor kunkapitány és a Bereki Irodalmi Társaság április 16-án rendezi meg a VIII. Nagy­kun Vers- és Prózamondó Ver­senyt. Mint dr. Hajdú Lajos pol­gármestertől megtudtuk, a ver­seny célja, hogy minél szélesebb körben megismertessék a Nagy­kunság irodalmát. Mivel Berekfürdőnek hat, hatá­ron túli testvértelepülése van, idén őket is bevonják a verseny­be, ezzel is lehetőséget biztosítva a települések közötti kulturális kapcsolatok bővítésére. A ver­senyzőknek a kiírók által meg­adott listáról egy kötelező művet kell elmondani a Nagykunsághoz kötődő irodalmi alkotásokból. A testvértelepülésekről érkezőknek az ottani szerzők műveiből kell választaniuk, valamint minden induló egy szabadon választott művet is elmond a zsűri előtt. A megméretésen külön verse­nyeznek az általános iskola alsó tagozatos és felső tagozatos tanu­lói, a középiskolások és a felnőt­tek. A polgármester reményei szerint minden testvértelepülé­sükről érkezik versenyző a neves vetélkedésre. A megnyitó után 9 órakor kez­dődik a verseny a művelődési házban az elődöntőkkel, majd a döntő délután a Megbékélés Há­zában lesz, ahol a szakmai zsűri elnöke Csíkos Sándor Jászai-dí- jas színművész lesz. ■

Next

/
Oldalképek
Tartalom