Új Néplap, 2011. március (22. évfolyam, 50-75. szám)
2011-03-03 / 52. szám
12 ÚJ NÉPLAP - 2011 MÁRCIUS 3., CSÜTÖRTÖK DIÁKVILÁG TUTI, HOGY EGOMON RIKÁCSOL A KANÁRI Na, ezt most mi is lájkol- juk... Tetszik ugyanis, amit a Sétások a szlengről írnak... íme, lássuk! ÁGOSTON ALIZ, 10. d, varga, SZOLNOK: — Bepötyögtem a „szleng” szót egy netes keresőbe, s a következőket találtam: kis létszámú, azonos érdeklődési körű, sok időt együtt töltő közösségekben születő, elsősorban fiatalok által beszélt csoportnyelv. A szleng meghatározását olvasva, szembetűnő, hogy a fogalom elemei az iskolaéletben pezsgőkre, azaz ránk illik! Természetes tehát, ha az osztálytársadhoz a következő kérdéseket intézed: Mikor írjuk a töri dogát?, Van egy pé- zséd?, Kölcsönadod a telcsid, hogy meg dobjam a bará tóm egy üzivel? Nincs is semmi gond, ha ilyen módon fejezzük ki magunkat egymás között, sőt, a szleng egy olyasfajta jelenség, amely fontos társas szerepet tölt be és előidézheti az összetartozás érzését. Persze létezhetnek olyan esetek, mikor a diák - akaratlanul is - túlzásba esik vagy elfeledkezik magáról, és a tanáraival szemben is ezt a „sajátos” nyelvet alkalmazza. Nyilván vannak olyanok, akik valamelyest tolerálják ezt a diáknyelvet, hiszen ők is tisztában vannak vele, hogy a szleng mindig jelen van, és lesz is köreinkben. Azt hiszem azonban, nem olyan nagy kihívás visszatérni a „hagyományos” nyelv- használatra egy felelés alatt, vagy amikor olyan emberekkel beszélünk, akiket tisztelünk. ALMOSDI FLÓRA, 10. d, varga, SZOLNOK: — Nanemáá.., hogy micsi? Szleng? Most komoly? Ez lol...asszem ez nem gáz. Mi szépen beszélünk. Választékosán, meg minden... Miért van az, hogy mégis nehezen értjük meg a másikat? Ha idegennel beszélünk, gyakran visszakérdezünk, mintha nem is magyarul beszélne. Mi lehet ennek az oka? Manapság, az internet korában nem hiszem, hogy tájszólások és nyelvjárások okoznák ezt a zavart. Talán csak a hallásunk romlik? Vagy...vagy tényleg probléma az, hogy minden szót, minden kifejezést a saját ízlésünk és kedvünk (és a divat) szerint alakítunk? A magyar nyelv szép* és szerintem kibírja a mai kor változásait... de értékét, ízét meg kell őriznünk. Nem baj az, ha úgy beszélünk, ahogy azt a mai világ megköveteli, de ne felejtsük el a magyar szavakat sem. Ne mondjunk mindent valamilyen idegen nyelven, mert az „olyan cool", és talán néha gondoljuk át előre, hogy mit akarunk kifejezni... * * * BÁRTFAI CSILLA, 9. d, Verseghy, SZOLNOK: - Cool, frankó, király - hallhatjuk rengeteg tizenéves szájából. Egyre többen használják a szlenget, az SMS- nyelvet, s eközben a szavakat eltorzítják úgy, hogy sokszor már nyelvtanilag nem is megfelelőek. Azonban a tinédzserek mozgalmas, pergő nyelvű életének fontos elemei ezek. Természetesen az idősebbek „falra másznak” az új nyelvi divattól, és megvan róla a véleményük. Igazából az zavarja őket, hogy egyre nehezebben tudják megérteni a tinik színes világát, amelyben talán éppen ezért terjed „fénysebességgel” a szleng. Saját nyelvüket megteremtve több dolgot rejthetnek el a felHIRDETÉS Szép álmokat Most már értelek téged, kidobtál minden emléket, Könnyeid felszántotta a szél, így könnyebben elfeledtél. Most, hogy már emlék sem vagyok, s talán szívedben egy új fény ragyog. Most én szeretnék feledni végleg, de oly nehéz nem szeretni téged! Ott vagy a kék égen, a fákban, s a falevélben, A földben, s a fűben, e naiv szerető szívben. De az én könnyeim csak hullnak, fájó sebhelyként a múltnak, S ahogy odakint elalszik a világ, úgy csendesül majd szívemben e vágy. Szép álmokat drágám! HALMI DIANA, HEGEDŰS T. ANDRÁS SZAKISKOLA Kubai ízek SZOLNOKI VÁROSFEJLESZTŐ ZRT eeaS-— grants^* grants noru^ay Milyen a 21. század óvodája? És milyen a 21. század óvodása? 6 +* £ t K: Ar Ezekre a kérdésekre kaphatott választ minden érdeklődő a Szolnok Városi Óvodák, Egységes Pedagógiai Szakszolgálat és Pedagógiai-szakmai Szolgáltató Intézmény 2011. február 24-ei „Szolnoki óvodások zöld úton a jövő felé!” projektzáró rendezvényén. A szülők, az intézményfenntartó képviselői, a város iskoláinak tanítói, tanárai megismerhették, hogy miképp lehet az óvodáskorú gyermekek játékába és tanulási folyamatába a kör- L .jfl nyezeti nevelés értéKubai nemzeti vacsoraestet rendeznek a Szolnoki Szolgáltatási Szakközép- és Szakiskola Kereskedelmi és Vendéglátóipari Tagintézményében március 5-én (szombaton) este hat órától. A rendezvényen, amelyen a végzős diákok adnak számot tanult szakmáikról, a rendezvény- szervezői ismeretek gyakorlati megvalósításáról, a kubai nagykövetség képviseletében részt vesz Mercedes Guerra Rivera asszony. ■ keit beépíteni, és hogyan támogatja ezt a pedagógiai folyamatot az interaktív tábla. Az eszköz nyújtotta lehetőségeket a zárórendezvényen közel 120 szolnoki óvodás mutatta be. A tevékenységekbe a felnőttek is bekapcsolódtak. Az EGT/Norvég Finanszírozási Mechanizmus és Szolnok Megyei Jogú Város Önkormányzatának társfinanszírozásával 5 000 000 forint értékben támogatta a „Szolnoki óvodások zöld úton a jövő felé” projektet. A rendezvényről készült pillanatképek, további fotók megtekinthetők: www.szolnokiovodak.hu nőttek birodalma elől, szinte már kódolt üzeneteket áramoltatva egymásnak, mert ez az egyetlen dolog, ami csak a fiataloké. * * * SZATHMÁRI VIKTOR, 11. C, HAJNÓCZY, TISZA- FÖLDVÁR: - Modern kommunikációs kód a fiatalok körében. Igazság szerint én nem tudom, hogyan csöppentem bele ebbe a beszélgetési stílusba, de már kilépni nem igen tudok. Úgy gondolom, a fiatalok nyelvi stílusát, viselkedését - benne a diákokét- a gyorsan fejlődő és bomló világ termeli. S a termék hatása is — minden irányban — kettős: frissít és betegít (közösen, tréfásan, gyorsan, ütősen). De „nem daganat” ez (Jelisztratov, 1998, Szleng és kultúra), amit ki kellene operálni a nyelvből. Jólesik alkalmazni, még akkor is, ha tudom, hogy helytelen, illetlen (pl. más közösségben, felnőttek között). Az tény, hogy semmi javunk nem származik belőle. Sőt, a használt kife- ^ ” jezések, s főleg az SMS-ben / hasznosan / alkalma- -V! zott torzított mon- HK (latok hát- [ rányt je-\ lenthetnek \ a későbbi- \ ekben. Gon- \ dolok a helyes- \ írásra, a nyelvhe- __ lye sségre, a szókincsre. Tudom, később szóbeli és írásbeli megnyilvánulásaim alapján is megítélnek. Most még ki- idegel a szitu, h. a ien prakt. -t-old-al (magyarul: az ilyen praktikus megoldásokkal) a hétköznapokban spórolok (pénzt, időt, energiát), az iskolában pedig pontot gyűjtök a rossz jegyhez. Ezt csak a barátomnak beszélhetem ki: „Haver, nem bííííírom! Tuti, hogy e piti pitty-pötty miatt már egomon rikácsol a kanári.” Ő megérti. Ez a jó a mai fiatal generáció nyelvhasználati szokásaiban. Érthető. De nem értik az idősebbek, s ez hasznunkra válhat, ha burkoltan kell valamit közölnünk (főleg, ha szülő van a közelben). Mi lesz, ha felnövünk, s mi leszünk a szülők? Lehet, hogy a gyermekeinktől már nem halljuk vissza szívesen? Vagy költők lesznek? Ez a jövő muzsikája. * * * SIPOS NIKOLETT, tiszaparti, SZOLNOK: - A mai világban egyre többet lehet hallani olyan szavakat, melyet szinte csak a fiatalok értenek, az idősebb korosztály számára viszont kínainak tűnhetnek. Valaki pedig olyan természetesnek veszi, mintha az a szó, vagy kifejezés már évtizedek óta a magyar nyelvet képezné. Ezért is lehetséges az, hogy ma már nem kedvelünk valamit, hanem „lájkolunk”. Az iskolában „cetlit”, „röpit”, vagy „dogát” írunk. Pénz helyett „cash-ünk”, „dohányunk”, vagy „zsénk” van. „Pápaszemet” hordunk, valamint egy helyről nem elmegyünk, hanem „elsuhanunk”, vagy „elhúzunk”. Haza pedig nem az otthonunkba, hanem a „kecónkba” megyünk. ä Rengeteg új szó V keletkezik SMS_ \ COoll Jírás, valamint az MSN, eset használatakor is, ugyanis az ember lusta arra, hogy bizonyos szavakat leírjon, így egész érdekes szavak jönnek létre, mint például a „vmikor”, „h”, „hnap", „meg- besz", stb. kifejezések. Diákszleng Suliból hazafelé már a facebookot nyomod, és üzinek kiírod hogy „már vök.". Pont pont hátán, hisz rövidíteni muszáj chat-en a. "esi" nyelv nagyon megy, olvashatod, hogy „Szercsizlek!” . S ha nem vagy netközelben a barátokkal kibeszélheted a pletyiket egy rövid sms-ben. URBÁN-SZABÓ TAMARA, 10. D, HAJNÓCZY, TISZAFÖLDVÁR HIRDETÉS Jó hallás, azonnal, diszkréten... PHONAK 2P A Phonak ZIP, a kisméretű, diszkrét, azonnali megoldást nyújtó hallókészülék, amely mélyen a hallójáratban elhelyezkedve, annak formáját felvéve nyújt kényelmes és láthatatlan viselési élményt. Speciális kialakításának köszönhetően a fület nem zárja le teljesen, így elősegíti a természetes hangzást, jelentősen csökkenti a dugultság érzést. A rendkívül magas tudásszintű ZIP legnagyobb előnye, hogy azonnal illeszthető, tehát a jobb hallásélmény is rögtön megtapasztalható. Látni semmit, hallani mindent... Ingyenes zöldszám: 06 80 / 20-44-89 www.pannonhallas.hu PANNON A kockázatokról kérdezze kezelőorvosát vagy olvassa el a használati útmutatót!